„Tai-Chi“: Neutrum Tai-Chi [taɪˈtʃiː]Neutrum | neutre n <Tai-Chi> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) taï chi taï chiMaskulinum | masculin m Tai-Chi Sport | sportSPORT Tai-Chi Sport | sportSPORT
„taire“: verbe transitif taire [tɛʀ]verbe transitif | transitives Verb v/t <→ plaire; aber il se tait> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) verschweigen verschweigen taire taire „taire“: verbe pronominal taire [tɛʀ]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr <→ plaire; aber il se tait> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) schweigen... still sein... verstummen... über etwas schweigen... halt den Mund!... wollt ihr wohl still sein!... Beispiele se taire sur (≈ être silencieux) schweigen (überavec accusatif | mit Akkusativ +acc) se taire sur (≈ être silencieux) se taire still sein se taire se taire (≈ cesser)aussi | auch a. choses verstummen se taire (≈ cesser)aussi | auch a. choses se taire surquelque chose | etwas qc über etwas (accusatif | Akkusativacc) schweigen etwas für sich behalten se taire surquelque chose | etwas qc tais-toi! halt den Mund! tais-toi! allez-vous vous taire! wollt ihr wohl still sein! allez-vous vous taire! savoir se taire schweigen können savoir se taire il a perdu une belle occasion de se taire familier | umgangssprachlichfam er hätte lieber schweigen, den Mund halten sollen il a perdu une belle occasion de se taire familier | umgangssprachlichfam faire tairequelqu’un | jemand qn jemanden zum Schweigen bringen jemanden auffordern, ruhig zu sein faire tairequelqu’un | jemand qn faites-les taire sorgen Sie dafür, dass sie still sind faites-les taire faire taire l’opposition (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig die Opposition unterdrücken, mundtot machen faire taire l’opposition (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig faire taire les bruits die Gerüchte zum Verstummen bringen faire taire les bruits Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„prier“: verbe transitif prier [pʀije]verbe transitif | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) beten bitten Weitere Beispiele... beten prier religion | ReligionREL prier religion | ReligionREL Beispiele prier Dieu zu Gott beten prier Dieu prier pourquelqu’un | jemand qn für jemanden beten prier pourquelqu’un | jemand qn aller prier sur la tombe dequelqu’un | jemand qn an jemandes Grab (gehen und dort) beten, ein stilles Gebet sprechen aller prier sur la tombe dequelqu’un | jemand qn bitten prier (≈ demander) prier (≈ demander) Beispiele prierquelqu’un | jemand qn de fairequelque chose | etwas qc jemanden bitten, ersuchen, etwas zu tun prierquelqu’un | jemand qn de fairequelque chose | etwas qc je vous prie de croire à l’expression de mes sentiments distingués formule épistolaire mit vorzüglicher Hochachtung je vous prie de croire à l’expression de mes sentiments distingués formule épistolaire vous êtes prié de (avec infinitif | mit Infinitiv+inf) Sie werden gebeten zu (avec infinitif | mit Infinitiv+inf) vous êtes prié de (avec infinitif | mit Infinitiv+inf) se faire prier sich bitten, nötigen lassen se faire prier ne pas se faire prier sich nicht lange bitten lassen ne pas se faire prier je te ou vous prie formules de politesse: prière, injonction bitte je te ou vous prie formules de politesse: prière, injonction je t’en prie bitte sehr! je t’en prie je t’en prie bitte schön! je t’en prie je t’en prie injonction ich bitte dich! je t’en prie injonction je vous en prie bitte sehr! je vous en prie je vous en prie bitte schön! je vous en prie je vous en prie injonction ich bitte Sie! je vous en prie injonction mais je vous en prie, c’est bien naturel réponse à un remerciement aber ich bitte Sie, das ist doch selbstverständlich mais je vous en prie, c’est bien naturel réponse à un remerciement tais-toi, je t’en prie! ton énergique schweig gefälligst! tais-toi, je t’en prie! ton énergique ah non, je t’en prie, ça suffit! jetzt ist es aber genug, ich bitte dich! ah non, je t’en prie, ça suffit! Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele prierquelqu’un | jemand qn à dîner littéraire | literarischlitt jemanden zum Abendessen bitten, einladen prierquelqu’un | jemand qn à dîner littéraire | literarischlitt