Französisch-Deutsch Übersetzung für "sturen"

"sturen" Deutsch Übersetzung

stur
[ʃtuːr]Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • entêté
    stur (≈ eigensinnig)
    stur (≈ eigensinnig)
  • têtu
    stur
    stur
  • obstiné
    stur (≈ unbeirrbar)
    stur (≈ unbeirrbar)
Beispiele
  • ein sturer Bock figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig umgangssprachlich | familierumg
    ein sturer Bock figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig umgangssprachlich | familierumg
  • ein sturer Bock umgangssprachlich | familierumg
    ein sturer Bock umgangssprachlich | familierumg
  • auf stur schalten
    se braquer
    se buter
    auf stur schalten
stur
[ʃtuːr]Adverb | adverbe adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Zeitgenosse
Maskulinum | masculin m, ZeitgenossinFemininum | féminin f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • contemporain(e)Maskulinum mit Femininendung in Klammern | masculin avec terminaison féminine entre parenthèses m(f)
    Zeitgenosse
    Zeitgenosse
  • typeMaskulinum | masculin m umgangssprachlich | familierumg
    Zeitgenosse umgangssprachlich | familierumg pejorativ, abwertend | péjoratifpej
    Zeitgenosse umgangssprachlich | familierumg pejorativ, abwertend | péjoratifpej
  • individuMaskulinum | masculin m
    Zeitgenosse
    Zeitgenosse
Beispiele
  • ein sturer Zeitgenosse
    une tête de mule umgangssprachlich | familierumg
    ein sturer Zeitgenosse
  • ein unangenehmer Zeitgenosse
    un type pas sympa umgangssprachlich | familierumg
    ein unangenehmer Zeitgenosse
Bock
[bɔk]Maskulinum | masculin m <Bocke̸s; Böcke>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • mâleMaskulinum | masculin m
    Bock (≈ männliches Tier)
    Bock (≈ männliches Tier)
  • boucMaskulinum | masculin m
    Bock (≈ Ziegenbock)
    Bock (≈ Ziegenbock)
  • bélierMaskulinum | masculin m
    Bock (≈ Schafbock)
    Bock (≈ Schafbock)
  • chevreuilMaskulinum | masculin m
    Bock (≈ Rehbock)
    Bock (≈ Rehbock)
  • chamoisMaskulinum | masculin m
    Bock (≈ Gämsbock)
    Bock (≈ Gämsbock)
Beispiele
  • den Bock zum Gärtner machen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    enfermer le loup dans la bergerie
    den Bock zum Gärtner machen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • einen Bock schießen umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    faire une gaffe umgangssprachlich | familierumg
    einen Bock schießen umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
Beispiele
  • sturer Bock figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig umgangssprachlich | familierumg
    cabochardMaskulinum | masculin m
    têteFemininum | féminin f de cochon
    sturer Bock figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig umgangssprachlich | familierumg
  • geiler Bock Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | populairesl umgangssprachlich | familierumg
    geiler Bock Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | populairesl umgangssprachlich | familierumg
  • tréteauMaskulinum | masculin m
    Bock (≈ Stützbock)
    Bock (≈ Stützbock)
  • chevaletMaskulinum | masculin m
    Bock (≈ Gestell)
    Bock (≈ Gestell)
  • chevalMaskulinum | masculin m de saut
    Bock Sport | sportSPORT
    Bock Sport | sportSPORT
  • siègeMaskulinum | masculin m (du cocher)
    Bock (≈ Kutschbock)
    Bock (≈ Kutschbock)
Beispiele
  • Bock haben umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    avoir très envie (de)
    Bock haben umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • ich habe null Bock umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    ça me fait suer umgangssprachlich | familierumg
    ich habe null Bock umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • ich habe null Bock stärker
    ça me fait chier umgangssprachlich | familierumg
    ich habe null Bock stärker
schalten
[ˈʃaltən]transitives Verb | verbe transitif v/t <-e->

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • mettre en circuit
    schalten Elektrotechnik und Elektrizität | électrotechniqueELEK
    schalten Elektrotechnik und Elektrizität | électrotechniqueELEK
  • monter
    schalten
    schalten
  • brancher
    schalten
    schalten
  • connecter
    schalten
    schalten
Beispiele
schalten
[ˈʃaltən]intransitives Verb | verbe intransitif v/i <-e->

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • auf „aus“ schalten
    mettre sur «arrêt»
    auf „aus“ schalten
  • auf „ein“ schalten
    mettre sur « marche »
    auf „ein“ schalten
  • auf stur schalten umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    se braquer
    se buter
    auf stur schalten umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • changer de vitesse
    schalten Auto | automobileAUTO
    schalten Auto | automobileAUTO
Beispiele
Beispiele
  • piger umgangssprachlich | familierumg
    schalten (≈ begreifen) umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    schalten (≈ begreifen) umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig