Französisch-Deutsch Übersetzung für "se tenir debout"

"se tenir debout" Deutsch Übersetzung

Exakter Treffer

se tenir debout
  • se tenir debout
    (da)stehen
debout
[d(ə)bu]adverbe | Adverb adv etadjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <invariable | invariabel, unveränderlichinv>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • auf
    debout
    debout
  • aufgestanden
    debout
    debout
Beispiele
Beispiele
tenir
[t(ə)niʀ]verbe transitif | transitives Verb v/t < venir>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • haben
    tenir (≈ avoir)
    tenir (≈ avoir)
  • (gefasst) haben
    tenir voleur, etc
    tenir voleur, etc
Beispiele
  • tenir la preuve
    den Beweis (in Händen) haben
    tenir la preuve
  • je tiens un de ces rhumes familier | umgangssprachlichfam
    ich hab vielleicht einen Schnupfen
    je tiens un de ces rhumes familier | umgangssprachlichfam
  • si je le tenais!
    wenn ich den hier hätte!
    si je le tenais!
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • führen
    tenir registre, caisse, compte, article, restaurant
    tenir registre, caisse, compte, article, restaurant
Beispiele
  • halten
    tenir promesse, pari
    tenir promesse, pari
  • nachkommen (avec datif | mit Dativ+dat)
    tenir engagements
    tenir engagements
Beispiele
  • abhalten
    tenir réunion, conférence
    tenir réunion, conférence
  • halten
    tenir discours
    tenir discours
Beispiele
Beispiele
  • einnehmen
    tenir de la place
    tenir de la place
Beispiele
Beispiele
  • tiens! (≈ prends) <interjection | Interjektion, Ausrufint>
    da!
    tiens! (≈ prends) <interjection | Interjektion, Ausrufint>
  • tiens! <interjection | Interjektion, Ausrufint>
    da, nimm!
    tiens! <interjection | Interjektion, Ausrufint>
  • tiens! étonné <interjection | Interjektion, Ausrufint>
    tiens! étonné <interjection | Interjektion, Ausrufint>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
tenir
[t(ə)niʀ]verbe transitif indirect | Verb mit Präpositionalobjekt v/t indir < venir>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • tenir à (≈ résulter, dépendre de)
    liegen an (avec datif | mit Dativ+dat)
    tenir à (≈ résulter, dépendre de)
  • tenir à
    abhängen von
    tenir à
  • cela tient à ce ou au fait qu’ il a été malade
    das liegt daran, dass …
    cela tient à ce ou au fait qu’ il a été malade
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • tenir àquelque chose | etwas qc concrètement
    an etwas (datif | Dativdat) halten ou hängen
    tenir àquelque chose | etwas qc concrètement
Beispiele
tenir
[t(ə)niʀ]verbe intransitif | intransitives Verb v/i < venir>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • halten
    tenir clou, pansement, etc
    tenir clou, pansement, etc
  • festsitzen
    tenir
    tenir
  • halten
    tenir coiffure, couleur, nœud
    tenir coiffure, couleur, nœud
  • liegen bleiben
    tenir neige
    tenir neige
  • von Bestand sein
    tenir union, accord (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    tenir union, accord (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • aus-, standhalten
    tenir personne (≈ résister)
    tenir personne (≈ résister)
Beispiele
Beispiele
tenir
[t(ə)niʀ]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr < venir>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • se tenir à sens réfléchi
    sich (fest)halten (anavec datif | mit Dativ +dat)
    se tenir à sens réfléchi
  • tenez-vous bien (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    machen Sie sich auf etwas (accusatif | Akkusativacc) gefasst
    tenez-vous bien (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • ils n’ont qu’à bien se tenir
    sie müssen sich auf einiges gefasst machen
    ils n’ont qu’à bien se tenir
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • tenez-vous-le pour dit
    lassen Sie sich (datif | Dativdat) das gesagt sein
    schreiben Sie sich (datif | Dativdat) das hinter die Ohren
    tenez-vous-le pour dit
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • se tenir congrès, marché, etc
    se tenir congrès, marché, etc
  • se tenir
    abgehalten werden
    se tenir
  • où se tient le marché jour
    an dem der Markt stattfindet, abgehalten wird
    où se tient le marché jour
Beispiele
débouter
verbe transitif | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Fachkenntnis
Femininum | féminin f (Plural | plurielpl)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • connaissances spéciales
    Fachkenntnis(se)
    Fachkenntnis(se)
Agrarerzeugnis
n(Plural | plurielpl)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • produit(s)Maskulinum Plural | masculin pluriel m(pl) agricole(s)
    Agrarerzeugnis(se)
    Agrarerzeugnis(se)
SE
[ɛsˈʔeː]Femininum | féminin fAbkürzung | abréviation abr <SE> (= Societas Europaea)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • SE (Société européenne)Femininum | féminin f
    SE Rechtswesen | droit, langage juridiqueJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | économieWIRTSCH
    SE Rechtswesen | droit, langage juridiqueJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | économieWIRTSCH
per se
[pɛrˈzeː]Adverb | adverbe adv gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • en soi
    per se für sich gesehen
    per se für sich gesehen
Beispiele
  • das versteht sich per se
    cela va de soi
    das versteht sich per se
tennis
[tenis]masculin | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Tennisneutre | Neutrum n
    tennis sport | SportSPORT
    tennis sport | SportSPORT
Beispiele
  • tennis de table
    Tischtennisneutre | Neutrum n
    tennis de table
  • joueurmasculin | Maskulinum m, joueuseféminin | Femininum f de tennis
    Tennisspieler(in)masculin avec terminaison féminine entre parenthèses | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f)
    joueurmasculin | Maskulinum m, joueuseféminin | Femininum f de tennis
  • Tennisplatzmasculin | Maskulinum m
    tennis terrain
    tennis terrain
  • Turnschuhemasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl
    tennis chaussures <pluriel | Pluralpl>
    tennis chaussures <pluriel | Pluralpl>
se
[s(ə)]pronom personnel | Personalpronomen pr pers <vor Vokal und stummem h s’>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sich (accusatif | Akkusativacc etdatif | Dativ dat)
    se réfléchi et réciproque
    se réfléchi et réciproque
Beispiele
Beispiele
Beispiele