Französisch-Deutsch Übersetzung für "piquer du nez"

"piquer du nez" Deutsch Übersetzung

Exakter Treffer

piquer du nez

  • stechen
    piquer avec une aiguille, etc
    piquer avec une aiguille, etc
  • pik(s)en
    piquer familier | umgangssprachlichfam
    piquer familier | umgangssprachlichfam
  • aufspießen
    piquer olives, viande
    piquer olives, viande
Beispiele
  • eine Spritze geben (jemandem)
    piquer quelqu’un | jemandqn médecine | MedizinMÉD
    piquer quelqu’un | jemandqn médecine | MedizinMÉD
  • spritzen
    piquer
    piquer
Beispiele
  • stechen
    piquer guêpe, épines, etc
    piquer guêpe, épines, etc
  • beißen
    piquer serpent, puce
    piquer serpent, puce
  • brennen
    piquer orties
    piquer orties
  • kratzen
    piquer barbe
    piquer barbe
  • brennen
    piquer orties
    piquer orties
Beispiele
  • beißen (in den Augen)
    piquer les yeux fumée par extension | im weiteren Sinnepar ext
    piquer les yeux fumée par extension | im weiteren Sinnepar ext
  • schneiden (ins Gesicht)
    piquer le visage froid
    piquer le visage froid
  • (ab)steppen
    piquer couture | ModeCOUT
    piquer couture | ModeCOUT
  • spicken
    piquer cuisine et gastronomie | Kochkunst und GastronomieCUIS
    piquer cuisine et gastronomie | Kochkunst und GastronomieCUIS
Beispiele
  • wecken
    piquer curiosité dequelqu’un | jemand qn (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    piquer curiosité dequelqu’un | jemand qn (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • plötzlich kriegen
    piquer colère, etc familier | umgangssprachlichfam
    piquer colère, etc familier | umgangssprachlichfam
Beispiele
  • piquer une crise familier | umgangssprachlichfam
    einen Tobsuchtsanfall kriegen familier | umgangssprachlichfam
    piquer une crise familier | umgangssprachlichfam
  • piquer un cent mètres familier | umgangssprachlichfam
    losspurten familier | umgangssprachlichfam
    piquer un cent mètres familier | umgangssprachlichfam
  • klauen
    piquer (≈ voler) familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    piquer (≈ voler) familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • schnappen
    piquer voleur familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    piquer voleur familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • durch Lanzenstiche reizen
    piquer picador: taureau
    piquer picador: taureau
Beispiele
Beispiele
piquer
[pike]verbe intransitif | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • piquer (du nez) avion
    piquer (du nez) avion
  • piquer du nez, de l’avant navire
    kopflastig (getrimmt) sein
    piquer du nez, de l’avant navire
  • piquer du nez personne (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    piquer du nez personne (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
piquer
[pike]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sich stechen
    piquer personne
    piquer personne
Beispiele
  • se piquer le doigt
    sich (datif | Dativdat) in den Finger stechen
    se piquer le doigt
Beispiele
  • se piquer diabétique, drogué
    sich spritzen
    se piquer diabétique, drogué
  • se piquer à l’héroïne
    sich (datif | Dativdat) Heroin spritzen
    se piquer à l’héroïne
  • (stock)fleckig werden
    piquer livres, tissu
    piquer livres, tissu
Beispiele
  • se piquer au jeu prendre goût àquelque chose | etwas qc (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    se piquer au jeu prendre goût àquelque chose | etwas qc (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • se piquer au jeu s’obstiner
    se piquer au jeu s’obstiner
Beispiele
  • se piquer le nez familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sich (datif | Dativdat) die Nase begießen familier | umgangssprachlichfam
    se piquer le nez familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • se piquer le nez
    einen heben
    se piquer le nez
Beispiele
  • se piquer dequelque chose | etwas qc personne (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sich (datif | Dativdat) etwas auf etwas (accusatif | Akkusativacc) einbilden
    se piquer dequelque chose | etwas qc personne (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • il se pique d’être connaisseur
    er rühmt, schmeichelt sich, ein Kenner zu sein
    er will als Kenner gelten
    il se pique d’être connaisseur
nez
[ne]masculin | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Naseféminin | Femininum f
    nez d’un avionaussi | auch a. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    nez d’un avionaussi | auch a. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • cela se voit comme le nez au milieu de la figure familier | umgangssprachlichfam
    das sieht selbst ein Blinder
    cela se voit comme le nez au milieu de la figure familier | umgangssprachlichfam
  • se trouver nez à nez avecquelqu’un | jemand qn
    se trouver nez à nez avecquelqu’un | jemand qn
  • ça sent le gaz à plein nez
    es riecht stark nach Gas
    ça sent le gaz à plein nez
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Bugmasculin | Maskulinum m
    nez de navire
    nez de navire
  • Naseféminin | Femininum f
    nez d’avion
    nez d’avion
Beispiele
  • Naseféminin | Femininum f
    nez technique, technologie | TechnikTECH de gouttière
    nez technique, technologie | TechnikTECH de gouttière
piqué
[pike]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <piquée>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (ab)gesteppt
    piqué couture | ModeCOUT
    piqué couture | ModeCOUT
  • fleckig
    piqué miroir
    piqué miroir
  • stockfleckig
    piqué livre
    piqué livre
Beispiele
  • piqué de rouille
    mit Rostflecken
    rostfleckig
    piqué de rouille
  • piqué de taches de rousseur visage
    piqué de taches de rousseur visage
  • piqué (des vers)
    piqué (des vers)
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • piqué d’ail cuisine et gastronomie | Kochkunst und GastronomieCUIS
    mit Knoblauch gespickt
    piqué d’ail cuisine et gastronomie | Kochkunst und GastronomieCUIS
Beispiele
  • être un peu piqué (≈ fou) familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    einen leichten Stich haben
    être un peu piqué (≈ fou) familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • une vieille piquée
    eine wunderliche
    spinnige Alte
    une vieille piquée
Beispiele
Beispiele
  • note piquée musique | MusikMUS
    Note, die staccato gespielt werden muss
    note piquée musique | MusikMUS
piqué
[pike]masculin | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Pikeemasculin | Maskulinum m
    piqué textiles | TextilindustrieTEXT
    piqué textiles | TextilindustrieTEXT
Beispiele
du
[duː]Personalpronomen | pronom personnel pers pr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • tu
    du beim Verb
    du beim Verb
  • toi
    du alleinstehendoder | ou od betont
    du alleinstehendoder | ou od betont
  • te
    du vor voilà
    du vor voilà
Beispiele
  • mit jemandem auf Du und Du stehen
    être à tu et à toi avecjemand | quelqu’un qn
    mit jemandem auf Du und Du stehen
  • du hast es getan
    c’est toi qui l’as fait
    du hast es getan
  • wenn ich du wäre
    si j’étais toi
    wenn ich du wäre
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
camus
[kamy]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <-use [-yz]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
aquilin
[akilɛ̃]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <masculin | Maskulinumm>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
éperon
[epʀõ]masculin | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Spornmasculin | Maskulinum m
    éperon
    éperon
Beispiele
  • Spornmasculin | Maskulinum m
    éperon botanique | BotanikBOT zoologie | ZoologieZOOL
    éperon botanique | BotanikBOT zoologie | ZoologieZOOL
  • Afterklaueféminin | Femininum f
    éperon du chien
    éperon du chien
  • Vorsprungmasculin | Maskulinum m
    éperon géologie | GeologieGÉOL
    éperon géologie | GeologieGÉOL
polka
[pɔlka]féminin | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Polkaféminin | Femininum f
    polka
    polka
Beispiele
  • polka piquée
    Polka-Mazurkaféminin | Femininum f
    polka piquée
épaté
[epate]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <épatée>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • platt (gedrückt)
    épaté nez
    épaté nez
  • stumpf
    épaté
    épaté
Beispiele
  • nez épaté
    aussi | aucha. Stumpfnaseféminin | Femininum f
    nez épaté
  • verblüfft
    épaté (≈ étonné) familier | umgangssprachlichfam
    épaté (≈ étonné) familier | umgangssprachlichfam
  • platt
    épaté familier | umgangssprachlichfam
    épaté familier | umgangssprachlichfam
sprint
[spʀint]masculin | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (End)Spurtmasculin | Maskulinum m
    sprint
    sprint
Beispiele
  • Sprintmasculin | Maskulinum m
    sprint (≈ course de vitesse)
    sprint (≈ course de vitesse)