„mat“: adjectif (qualificatif) mat [mat]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <mate [mat]> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) matt dumpf matt mat aussi | aucha. teint mat aussi | aucha. teint Beispiele or mat Mattgoldneutre | Neutrum n or mat papier mat Mattpapierneutre | Neutrum n papier mat dumpf mat bruit mat bruit
„mater“: verbe transitif mater [mate]verbe transitif | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) matt setzen bändigen, niederwerfen schielen nach, gucken matt setzen mater ÉCHECS mater ÉCHECS bändigen mater (≈ dompter) mater (≈ dompter) niederwerfen mater révolte mater révolte Beispiele mater un adversaire einen Gegner bezwingen mater un adversaire mater un adversaire familier | umgangssprachlichfam einen Gegner kleinkriegen mater un adversaire familier | umgangssprachlichfam schielen nach mater reluquer argot | (französischer) Argotarg familier | umgangssprachlichfam mater reluquer argot | (französischer) Argotarg familier | umgangssprachlichfam gucken mater (employé d’une façon) absolu(e) | absoluter Gebrauchabs familier | umgangssprachlichfam mater (employé d’une façon) absolu(e) | absoluter Gebrauchabs familier | umgangssprachlichfam
„mat“: adjectif (qualificatif) mat [mat]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <invariable | invariabel, unveränderlichinv> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) schachmatt (schach)matt mat ÉCHECS mat ÉCHECS Beispiele faire mat en trois coups mit drei Zügen matt setzen faire mat en trois coups „mat“: masculin mat [mat]masculin | Maskulinum m <invariable | invariabel, unveränderlichinv> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Matt Mattneutre | Neutrum n mat mat
„Matte“: Femininum MatteFemininum | féminin f <Matte; Matten> schweizerische Variante | suisseschweiz poetisch, dichterisch | poétiquepoet Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) alpage, pâturage de haute montagne alpageMaskulinum | masculin m Matte Gebirgswiese Matte Gebirgswiese pâturageMaskulinum | masculin m de haute montagne Matte Matte
„Matte“: Femininum Matte [ˈmatə]Femininum | féminin f <Matte; Matten> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) natte, paillasson, tapis natteFemininum | féminin f Matte (≈ Flechtwerk) Matte (≈ Flechtwerk) paillassonMaskulinum | masculin m Matte (≈ Fußmatte, Strohmatte) Matte (≈ Fußmatte, Strohmatte) tapisMaskulinum | masculin m Matte Sport | sportSPORT Matte Sport | sportSPORT Beispiele auf der Matte stehen umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig être à pied d’œuvre auf der Matte stehen umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig auf der Matte stehen (≈ bereit sein) être fin prêt auf der Matte stehen (≈ bereit sein)
„matt“: Adjektiv matt [mat]Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) épuisé, faible mat, terne, pâle, mat, dépoli mat épuisé matt (≈ erschöpft) matt (≈ erschöpft) faible matt (≈ schwach) Lächeln etcauch | aussi a. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig matt (≈ schwach) Lächeln etcauch | aussi a. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig mat matt (≈ glanzlos) matt (≈ glanzlos) terne matt (≈ trübe) matt (≈ trübe) auch | aussia. pâle matt Farben matt Farben mat matt matt dépoli matt Glas matt Glas mat matt SCHACH matt SCHACH Beispiele jemanden matt setzen fairejemand | quelqu’un qn mat jemanden matt setzen
„mater“: verbe transitif mater [mate]verbe transitif | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mattieren verstemmen mattieren mater or, argent, verre mater or, argent, verre (ver)stemmen mater technique, technologie | TechnikTECH soudure mater technique, technologie | TechnikTECH soudure
„mâter“: verbe transitif mâter [mɑte]verbe transitif | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bemasten bemasten mâter marine, navigation, langage des marins | Nautik/SchifffahrtMAR mâter marine, navigation, langage des marins | Nautik/SchifffahrtMAR
„échec“: masculin échec [eʃek]masculin | Maskulinum m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Misserfolg, Scheitern, Durchfallen, Fehlschlag Weitere Beispiele... Misserfolgmasculin | Maskulinum m échec échec Scheiternneutre | Neutrum n échec Fehlschlagmasculin | Maskulinum m échec échec Durchfallenneutre | Neutrum n échec à un examen échec à un examen Beispiele aller au-devant d’un échec, courir à un échec certain keine Aussicht auf Erfolg haben einer (sicheren) Niederlage entgegengehen aller au-devant d’un échec, courir à un échec certain essuyer, subir un échec eine Niederlage, Schlappe erleiden einen Fehlschlag hinnehmen müssen essuyer, subir un échec faire échec à vereiteln zum Scheitern bringen faire échec à faire échec aux projets dequelqu’un | jemand qn jemandes Pläne vereiteln, zum Scheitern bringen faire échec aux projets dequelqu’un | jemand qn Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele échecspluriel | Plural pl Schachneutre | Neutrum n échecspluriel | Plural pl jeumasculin | Maskulinum m d’échecs Schachspielneutre | Neutrum n jeumasculin | Maskulinum m d’échecs joueurmasculin | Maskulinum m d’échecs Schachspielermasculin | Maskulinum m joueurmasculin | Maskulinum m d’échecs battrequelqu’un | jemand qn aux échecs jemanden beim Schachspiel besiegen battrequelqu’un | jemand qn aux échecs jouer aux échecs Schach spielen jouer aux échecs échec à la reine! gardez! échec à la reine! échec au roi! Schach (dem König) ! échec au roi! échec et matadjectivement | als Adjektiv gebraucht adjt schachmatt échec et matadjectivement | als Adjektiv gebraucht adjt être échec et mat (schach)matt sein être échec et mat être (en) échec im Schach stehen être (en) échec faire échec et mat en dix coups in zehn Zügen matt setzen faire échec et mat en dix coups mettrequelqu’un | jemand qn en échec jemandem Schach bieten mettrequelqu’un | jemand qn en échec mettre échec et mat (schach)matt setzen mettre échec et mat tenirquelqu’un | jemand qn en échec (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig jemanden in Schach halten tenirquelqu’un | jemand qn en échec (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„mater dolorosa“: féminin mater dolorosa [matɛʀdɔlɔʀɔza]féminin | Femininum f <invariable | invariabel, unveränderlichinv> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Schmerzensmutter, Mater dolorosa schwermütige, trübsinnige, melancholische Frau Schmerzensmutterféminin | Femininum f mater dolorosa peinture | MalereiPEINT sculpture | BildhauereiSCULP mater dolorosa peinture | MalereiPEINT sculpture | BildhauereiSCULP Mater dolorosaféminin | Femininum f mater dolorosa mater dolorosa schwermütige, trübsinnige, melancholische Frau mater dolorosa familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig mater dolorosa familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig