Französisch-Deutsch Übersetzung für "kód"

"kód" Deutsch Übersetzung

elaboriert
als Adjektiv gebraucht | adjectivement adjt gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • élaboré
    elaboriert
    elaboriert
Beispiele
  • elaborierter Kode Sprachwissenschaft | linguistiqueLING
    code élaboré
    elaborierter Kode Sprachwissenschaft | linguistiqueLING
Kode
[koːt]Maskulinum | masculin m <Kodes; Kodes>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • codeMaskulinum | masculin m
    Kode
    Kode
Köder
[ˈkøːdər]Maskulinum | masculin m <Köders; Köder>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • appâtMaskulinum | masculin m
    Köder auch | aussia. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    Köder auch | aussia. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
ködern
transitives Verb | verbe transitif v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • appâter (avec)auch | aussi a. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    ködern mit
    ködern mit
knacken
[ˈknakən]transitives Verb | verbe transitif v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • casser
    knacken Nuss
    knacken Nuss
  • forcer
    knacken Geldschrank umgangssprachlich | familierumg
    knacken Geldschrank umgangssprachlich | familierumg
  • cambrioler
    knacken Auto
    knacken Auto
  • découvrir
    knacken Kode
    knacken Kode
Beispiele
knacken
[ˈknakən]intransitives Verb | verbe intransitif v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • craquer
    knacken
    knacken
  • claquer
    knacken in den Ohren
    knacken in den Ohren
Beispiele
  • es knackt im (Telefon)Hörer
    on entend un déclic dans l’appareil
    es knackt im (Telefon)Hörer
Beispiele
  • an etwas (Dativ | datifdat) zu knacken haben umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    en baver avecetwas | quelque chose qc umgangssprachlich | familierumg
    an etwas (Dativ | datifdat) zu knacken haben umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • pioncer
    knacken schlafen umgangssprachlich | familierumg
    knacken schlafen umgangssprachlich | familierumg