Französisch-Deutsch Übersetzung für "gunstigste"

"gunstigste" Deutsch Übersetzung

günstig
[ˈgʏnstɪç]Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • favorable (à)
    günstig für
    günstig für
  • auch | aussia. propice
    günstig Zeitpunkt, Wetter
    günstig Zeitpunkt, Wetter
  • avantageux
    günstig Angebot, Preis
    günstig Angebot, Preis
  • intéressant
    günstig
    günstig
  • heureux, -euse
    günstig Vorzeichen
    günstig Vorzeichen
Beispiele
günstig
[ˈgʏnstɪç]Adverb | adverbe adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • etwas günstig kaufen
    acheteretwas | quelque chose qc à un prix intéressant, avantageux
    etwas günstig kaufen
  • jemanden günstig stimmen gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh
    mettrejemand | quelqu’un qn de son côté
    jemanden günstig stimmen gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh
  • sich günstig auswirken
    avoir des effets favorables
    avoir des conséquences favorables
    sich günstig auswirken
Verkehrslage
Femininum | féminin f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • conditionsFemininum Plural | féminin pluriel fpl de circulation
    Verkehrslage Verkehrssituation
    Verkehrslage Verkehrssituation
Beispiele
  • eine günstige Verkehrslage haben Ortslage
    être bien desservi
    eine günstige Verkehrslage haben Ortslage
Wohnlage
Femininum | féminin f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
günstigenfalls
Adverb | adverbe adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • en mettant les choses au mieux
    günstig(st)enfalls
    günstig(st)enfalls
denkbar
Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

denkbar
Adverb | adverbe adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
rücken
[ˈrʏkən]transitives Verb | verbe transitif v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • déplacer
    rücken (≈ verrücken)
    rücken (≈ verrücken)
  • remuer
    rücken (≈ bewegen)
    rücken (≈ bewegen)
  • bouger
    rücken
    rücken
  • pousser
    rücken (≈ wegschieben)
    rücken (≈ wegschieben)
Beispiele
rücken
[ˈrʏkən]intransitives Verb | verbe intransitif v/i <Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (s’)avancer
    rücken vorwärts
    rücken vorwärts
  • (s’)approcher
    rücken näher
    rücken näher
  • se pousser
    rücken zur Seite
    rücken zur Seite
  • rücken → siehe „aneinanderrücken
    rücken → siehe „aneinanderrücken
Beispiele
  • an jemandes Stelle (Akkusativ | accusatifakk) rücken figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    prendre la place dejemand | quelqu’un qn
    an jemandes Stelle (Akkusativ | accusatifakk) rücken figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • ins Feld rücken Militär, militärisch | terme militaireMIL
    ins Feld rücken Militär, militärisch | terme militaireMIL
  • in weite Ferne rücken Vorhaben etc figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    devenir de moins en moins réalisable
    in weite Ferne rücken Vorhaben etc figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Fall
[fal]Maskulinum | masculin m <Falle̸s; Fälle>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • casMaskulinum | masculin m
    Fall (≈ Vorkommnis)auch | aussi a. Rechtswesen | droit, langage juridiqueJUR Medizin | médecineMED
    Fall (≈ Vorkommnis)auch | aussi a. Rechtswesen | droit, langage juridiqueJUR Medizin | médecineMED
  • auch | aussia. causeFemininum | féminin f
    Fall Rechtswesen | droit, langage juridiqueJUR
    Fall Rechtswesen | droit, langage juridiqueJUR
  • espèceFemininum | féminin f
    Fall
    Fall
Beispiele
  • ein typischer Fall
    un cas typique, type
    ein typischer Fall
  • auf jeden Fall, auf alle Fälle
    en tout cas
    de toute façon
    auf jeden Fall, auf alle Fälle
  • auf keinen Fall
    en aucun cas
    auf keinen Fall
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • chuteFemininum | féminin f
    Fall (≈ Sturz)auch | aussi a. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    Fall (≈ Sturz)auch | aussi a. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • priseFemininum | féminin f
    Fall einer Festung etc
    Fall einer Festung etc
Beispiele
  • freier Fall Physik | physiquePHYS
    chute libre
    freier Fall Physik | physiquePHYS
  • durch etwas zu Fall kommen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    ruiner sa carrière, se casser la figure à cause deetwas | quelque chose qc
    durch etwas zu Fall kommen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • zu Fall bringen gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    zu Fall bringen gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • casMaskulinum | masculin m
    Fall Grammatik | grammaireGRAM
    Fall Grammatik | grammaireGRAM
Beispiele
  • erster, zweiter, dritter, vierter Fall
    nominatifMaskulinum | masculin m
    génitifMaskulinum | masculin m
    datifMaskulinum | masculin m
    accusatifMaskulinum | masculin m
    erster, zweiter, dritter, vierter Fall