„größte“: Adjektiv größte [ˈgrøːstə]Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) le plus grand le plus grand größte größte Beispiele der größte Teil (der Gäste) la plupart (des invités) der größte Teil (der Gäste) der größte Teil (ist …) la plupart (sont …) la majeure, la plus grande partie (est …) der größte Teil (ist …) mit dem größten Vergnügen avec le plus grand plaisir mit dem größten Vergnügen
„Teil“: Maskulinum Teil [taɪl]Maskulinum | masculin m <Teile̸s; Teile> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) partie, portion partieFemininum | féminin f Teil eines Ganzen Teil eines Ganzen portionFemininum | féminin f Teil aus einer Teilung hervorgehend Teil aus einer Teilung hervorgehend Beispiele der größte Teil der Menschen la plupart des hommes der größte Teil der Menschen zum Teil en partie partiellement zum Teil zum großen Teil en grande partie zum großen Teil zum größten Teil pour une bonne part pour la plupart zum größten Teil Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„Ansturm“: Maskulinum AnsturmMaskulinum | masculin m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) assaut ruée, rush assautMaskulinum | masculin m (à) Ansturm aufmit Akkusativ | avec accusatif +akk Ansturm aufmit Akkusativ | avec accusatif +akk ruéeFemininum | féminin f (sur) Ansturm aufmit Akkusativ | avec accusatif +akk von Kunden figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig Ansturm aufmit Akkusativ | avec accusatif +akk von Kunden figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig rushMaskulinum | masculin m Ansturm Ansturm Beispiele der größte Ansturm ist vorüber la ruée est passée le grand rush est passé der größte Ansturm ist vorüber
„groß“: Adjektiv groß [groːs]Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj <größer; größte> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) grand, gros grand grand groß Ausmaße, Menge, Bedeutungauch | aussi a. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig groß Ausmaße, Menge, Bedeutungauch | aussi a. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig gros groß im Volumenoft | souvent oft groß im Volumenoft | souvent oft Beispiele wie groß ist …? combien mesure …? wie groß ist …? sie ist 1,70 m groß elle fait, mesure 1,70 m sie ist 1,70 m groß im Großen und Ganzen en gros dans l’ensemble im Großen und Ganzen Beispiele mein großer Bruder (≈ älter) mon grand frère mein großer Bruder (≈ älter) das ist unser Großer von Kindern c’est notre aîné das ist unser Großer von Kindern grand groß (≈ erwachsen) groß (≈ erwachsen) Beispiele Groß und Klein petits et grands Groß und Klein die Großen les grandsMaskulinum Plural | masculin pluriel mpl les grandes personnes die Großen groß werden grandir groß werden „groß“: Adverb groß [groːs]Adverb | adverbe adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) de grande envergure regarder avec de grands yeux sortir sans regarder à la dépense faire la tournée des grands-ducs faire une grande fête pour Beispiele groß angelegt Plan etc de grande envergure groß angelegt Plan etc jemanden groß ansehen regarderjemand | quelqu’un qn avec de grands yeux jemanden groß ansehen groß ausgehen umgangssprachlich | familierumg sortir sans regarder à la dépense groß ausgehen umgangssprachlich | familierumg groß ausgehen faire la tournée des grands-ducs umgangssprachlich | familierumg groß ausgehen etwas groß feiern umgangssprachlich | familierumg faire une grande fête pouretwas | quelque chose qc etwas groß feiern umgangssprachlich | familierumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„Selbstverständlichkeit“: Femininum SelbstverständlichkeitFemininum | féminin f <Selbstverständlichkeit; Selbstverständlichkeiten> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) évidence évidenceFemininum | féminin f Selbstverständlichkeit Selbstverständlichkeit Beispiele das ist eine Selbstverständlichkeit cela va de soi c’est bien naturel das ist eine Selbstverständlichkeit etwas mit der größten Selbstverständlichkeit tun faireetwas | quelque chose qc tout à fait naturellement etwas mit der größten Selbstverständlichkeit tun die Berufstätigkeit der Frau ist heute eine Selbstverständlichkeit le fait que les femmes travaillent est, de nos jours, quelque chose de tout à fait normal die Berufstätigkeit der Frau ist heute eine Selbstverständlichkeit
„Rosine“: Femininum Rosine [roˈziːnə]Femininum | féminin f <Rosine; Rosinen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) raisin sec raisin sec Rosine Rosine Beispiele (große) Rosinen im Kopf haben umgangssprachlich | familierumg voir trop grand (große) Rosinen im Kopf haben umgangssprachlich | familierumg sich (Dativ | datifdat) die (größtenoder | ou od dicksten) Rosinen aus dem Kuchen picken umgangssprachlich | familierumg s’attribuer le dessus du panier sich (Dativ | datifdat) die (größtenoder | ou od dicksten) Rosinen aus dem Kuchen picken umgangssprachlich | familierumg
„Vergnügen“: Neutrum VergnügenNeutrum | neutre n <Vergnügens; Vergnügen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) plaisir, amusement, distraction, divertissement plaisirMaskulinum | masculin m Vergnügen Vergnügen amusementMaskulinum | masculin m Vergnügen Vergnügen distractionFemininum | féminin f Vergnügen (≈ Zerstreuung) Vergnügen (≈ Zerstreuung) divertissementMaskulinum | masculin m Vergnügen Vergnügen Beispiele mit (dem größten) Vergnügen avec (le plus grand) plaisir mit (dem größten) Vergnügen viel Vergnügen! amusez-vous bien! viel Vergnügen! viel Vergnügen! ironisch | ironiqueiron je vous souhaite bien du plaisir! viel Vergnügen! ironisch | ironiqueiron mit wem habe ich das Vergnügen (zu sprechen)? à qui ai-je l’honneur? mit wem habe ich das Vergnügen (zu sprechen)? es ist mir ein Vergnügen c’est un plaisir pour moi es ist mir ein Vergnügen ein teures Vergnügen umgangssprachlich | familierumg un plaisir qui coûte cher ein teures Vergnügen umgangssprachlich | familierumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„GAU“: Maskulinum | Abkürzung GAU [gaʊ]Maskulinum | masculin mAbkürzung | abréviation abk <GAUs; GAUs> (= größter anzunehmender Unfall) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) accident majeur accident majeur GAU GAU
„Kartoffel“: Femininum Kartoffel [karˈtɔfəl]Femininum | féminin f <Kartoffel; Kartoffeln> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) pomme de terre, patate pommeFemininum | féminin f de terre Kartoffel Kartoffel patateFemininum | féminin f Kartoffel umgangssprachlich | familierumg Kartoffel umgangssprachlich | familierumg Beispiele Kartoffeln schälen éplucher, peler des pommes de terre Kartoffeln schälen jemanden wie eine heiße Kartoffel fallen lassen umgangssprachlich | familierumg laisser tomberjemand | quelqu’un qn comme une vieille chaussette umgangssprachlich | familierumg jemanden wie eine heiße Kartoffel fallen lassen umgangssprachlich | familierumg die dümmsten Bauern haben die größten Kartoffeln sprichwörtlich | proverbesprichw aux innocents les mains pleines sprichwörtlich | proverbesprichw die dümmsten Bauern haben die größten Kartoffeln sprichwörtlich | proverbesprichw Kartoffel umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig → siehe „Kartoffelnase“ Kartoffel umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig → siehe „Kartoffelnase“
„weit“: Adjektiv weit [vaɪt]Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) vaste, large, étendu long, éloigné large, ample vaste weit (≈ ausgedehnt) weit (≈ ausgedehnt) large weit weit étendu weit weit Beispiele weite Teile des Landes une grande partie du pays weite Teile des Landes im weitesten Sinne des Wortes dans toute l’acception du terme im weitesten Sinne des Wortes long weit Reise, Weg weit Reise, Weg éloigné weit Ziel weit Ziel Beispiele das Weite suchen prendre le large das Weite suchen large weit Kleidung weit Kleidung ample weit Mode | coutureMODE (≈ weit geschnitten) weit Mode | coutureMODE (≈ weit geschnitten) „weit“: Adverb weit [vaɪt]Adverb | adverbe adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) loin loin loin de loin, de beaucoup weit blickend, gehend, reichend → siehe „weitblickend,“ „weitgehend,“ „weitreichend“ weit blickend, gehend, reichend → siehe „weitblickend,“ „weitgehend,“ „weitreichend“ Beispiele weit verbreitet (≈ ausgedehnt) très répandu, courant weit verbreitet (≈ ausgedehnt) weit gereist sein avoir beaucoup voyagé weit gereist sein die Augen weit aufmachen faire, ouvrir de grands yeux die Augen weit aufmachen weit und breit partout weit und breit Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen loin weit (≈ entfernt) weit (≈ entfernt) Beispiele zwei Kilometer weit entfernt à deux kilomètres zwei Kilometer weit entfernt weit entfernt von … très loin de … weit entfernt von … weit weg au loin très loin weit weg von Weitem de loin à distance von Weitem wie weit ist es nach …? combien de kilomètres y a-t-il jusqu’à …? wie weit ist es nach …? Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen loin weit zeitlich weit zeitlich Beispiele weit nach Mitternacht bien après minuit weit nach Mitternacht weit zurückliegend lointain weit zurückliegend ich bin so weit (≈ fertig) je suis prêt ich bin so weit (≈ fertig) er ist weit über fünfzig il a largement dépassé la cinquantaine er ist weit über fünfzig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen loin weit in der Entwicklung weit in der Entwicklung Beispiele wie weit bist du (mit deiner Arbeit)? où en es-tu (deoder | ou od avec ton travail)? wie weit bist du (mit deiner Arbeit)? das geht zu weit c’en est trop das geht zu weit de loin weit (≈ weitaus) weit (≈ weitaus) de beaucoup weit weit Beispiele weit mehr beaucoup plus weit mehr jemandem weit überlegen sein surpasserjemand | quelqu’un qn de loin, de beaucoup jemandem weit überlegen sein bei Weitem der Größte de loin le plus grand bei Weitem der Größte bei Weitem nicht vollständig loin d’être complet bei Weitem nicht vollständig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen