Französisch-Deutsch Übersetzung für "genanntes"

"genanntes" Deutsch Übersetzung

gênant
[ʒɛnɑ̃]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <-ante [-ɑ̃t]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
stationnement
[stasjɔnmɑ̃]masculin | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Parkenneutre | Neutrum n
    stationnement
    stationnement
Beispiele
  • stationnement gênant administration, langage administratif | Administration/VerwaltungADMIN
    Parken mit Verkehrsbehinderung
    stationnement gênant administration, langage administratif | Administration/VerwaltungADMIN
  • stationnement interdit
    Parken verboten
    stationnement interdit
  • stationnement interdit panneau
    eingeschränktes Halt(e)verbot
    stationnement interdit panneau
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Stationierungféminin | Femininum f
    stationnement terme militaire | Militär, militärischMIL de troupes
    stationnement terme militaire | Militär, militärischMIL de troupes
genannt
[gəˈnant]Partizip Perfekt | participe passé pperf

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • genannt → siehe „nennen
    genannt → siehe „nennen
o. g.
Abkürzung | abréviation abk (= oben genannt)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • nommé plus haut
    o. g.
    o. g.
  • susnommé
    o. g. Administration/Verwaltung | administration, langage administratifADMIN
    o. g. Administration/Verwaltung | administration, langage administratifADMIN
nennen
[ˈnɛnən]transitives Verb | verbe transitif v/t <nannte; genannt>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • nommer
    nennen
    nennen
  • appeler
    nennen
    nennen
  • dénommer
    nennen (≈ benennen)
    nennen (≈ benennen)
  • qualifier de
    nennen (≈ bezeichnen als)
    nennen (≈ bezeichnen als)
  • traiter de
    nennen spottend
    nennen spottend
  • nennen auch | aussia. → siehe „Name
    nennen auch | aussia. → siehe „Name
Beispiele
  • donner
    nennen Namen, Grund
    nennen Namen, Grund
  • indiquer
    nennen Grund, Preis
    nennen Grund, Preis
  • citer
    nennen (≈ anführen)
    nennen (≈ anführen)
  • mentionner
    nennen
    nennen
nennen
[ˈnɛnən]reflexives Verb | verbe réfléchi v/r <nannte; genannt>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich nennen
    se nommer
    s’appeler
    sich nennen
  • und das nennt sich Liebe! umgangssprachlich | familierumg
    et vous appelez ça de l’amour, vous!
    und das nennt sich Liebe! umgangssprachlich | familierumg
  • und so was nennt sich mein Freund! umgangssprachlich | familierumg
    et ça se dit mon ami!
    und so was nennt sich mein Freund! umgangssprachlich | familierumg
Zusammenhang
Maskulinum | masculin m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • lienMaskulinum | masculin m
    Zusammenhang (≈ Verbindung)
    Zusammenhang (≈ Verbindung)
  • rapportMaskulinum | masculin m
    Zusammenhang (≈ Beziehung)
    Zusammenhang (≈ Beziehung)
  • relationFemininum | féminin f
    Zusammenhang
    Zusammenhang
  • contexteMaskulinum | masculin m
    Zusammenhang eines Textes
    Zusammenhang eines Textes
  • corrélationFemininum | féminin f
    Zusammenhang zwischen zwei abstrakten Dingen
    Zusammenhang zwischen zwei abstrakten Dingen
Beispiele
  • innerer Zusammenhang von Ideen
    cohérenceFemininum | féminin f
    innerer Zusammenhang von Ideen
  • etwas mit etwas in Zusammenhang bringen
    mettreetwas | quelque chose qc en rapport, en relation avecetwas | quelque chose qc
    etwas mit etwas in Zusammenhang bringen
  • in welchem Zusammenhang?
    à quel propos?
    in welchem Zusammenhang?
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
oben
[ˈoːbən]Adverb | adverbe adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • en haut (de)
    oben aufmit Akkusativ | avec accusatif +akk ouDativ | datif dat (≈ hoch oben)
    oben aufmit Akkusativ | avec accusatif +akk ouDativ | datif dat (≈ hoch oben)
  • à la surface
    oben (≈ auf der Oberfläche)
    oben (≈ auf der Oberfläche)
  • en tête
    oben auf einer Liste
    oben auf einer Liste
Beispiele
  • oben! auf Kisten
    haut
    oben! auf Kisten
  • oben auf dem Berg
    au sommet de la montagne
    oben auf dem Berg
  • da, dort oben
    da, dort oben
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
Beispiele
  • von oben von vorgesetzter Stelle figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig umgangssprachlich | familierumg
    d’en haut umgangssprachlich | familierumg
    von oben von vorgesetzter Stelle figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig umgangssprachlich | familierumg
  • jemanden von oben herab behandeln
    traiterjemand | quelqu’un qn avec mépris
    jemanden von oben herab behandeln
  • mir steht es bis hier oben umgangssprachlich | familierumg
    j’en ai jusque-là umgangssprachlich | familierumg
    mir steht es bis hier oben umgangssprachlich | familierumg
nach
[naːx]Präposition, Verhältniswort | préposition präp <Dativ | datifdat>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • à
    nach Richtung
    nach Richtung
  • vers
    nach
    nach
  • pour
    nach
    nach
  • en
    nach vor Ländernamen
    nach vor Ländernamen
  • dans
    nach bei näherer Bestimmung
    nach bei näherer Bestimmung
  • au
    nach vor maskulinen Ländernamen
    nach vor maskulinen Ländernamen
Beispiele
  • après
    nach zeitlich
    nach zeitlich
  • au bout de
    nach
    nach
Beispiele
  • après
    nach Reihenfolge, Ordnung
    nach Reihenfolge, Ordnung
Beispiele
  • à
    nach (≈ gemäß)
    nach (≈ gemäß)
  • d’après
    nach
    selon
    nach
    suivant
    nach
    nach
  • conformément à
    nach auch | aussia. Rechtswesen | droit, langage juridiqueJUR
    nach auch | aussia. Rechtswesen | droit, langage juridiqueJUR
Beispiele
Beispiele
nach
[naːx]Adverb | adverbe adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • nach und nach
    peu à peu
    nach und nach
  • nach wie vor
    nach wie vor
  • mir nach!
    suivez-moi!
    mir nach!
so
[zoː]Adverb | adverbe adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • so ist es! umgangssprachlich | familierumg
    c’est (bien comme) ça!
    so ist es! umgangssprachlich | familierumg
  • wenn dem so ist
    s’il en est ainsi
    wenn dem so ist
  • wenn das so ist umgangssprachlich | familierumg
    si c’est comme ça
    wenn das so ist umgangssprachlich | familierumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • tel
    so (≈ derartig)
    so (≈ derartig)
  • pareil
    so
    so
Beispiele
  • si
    so mitAdjektiv | adjectif (qualificatif) adj,Adverb | adverbe adv
    so mitAdjektiv | adjectif (qualificatif) adj,Adverb | adverbe adv
  • so
  • tant
    so
    so
Beispiele
  • à peu près
    so (≈ ungefähr) umgangssprachlich | familierumg
    so (≈ ungefähr) umgangssprachlich | familierumg
Beispiele
  • so (an die) fünf Euro
    à peu près cinq euros
    so (an die) fünf Euro
  • es mag so (etwaoder | ou od ungefähr) vier Uhr gewesen sein etwa, ungefähr umgangssprachlich | familierumg
    il devait être à peu près quatre heures
    es mag so (etwaoder | ou od ungefähr) vier Uhr gewesen sein etwa, ungefähr umgangssprachlich | familierumg
  • … oder so (was) Ähnliches umgangssprachlich | familierumg
    ou quelque chose comme ça umgangssprachlich | familierumg
    … oder so (was) Ähnliches umgangssprachlich | familierumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • tel(s) quel(s)
    so (≈ unverändert, in demselben Zustand)
    so (≈ unverändert, in demselben Zustand)
Beispiele
Beispiele
  • das schaffe ich auch so umgangssprachlich | familierumg
    je vais y arriver comme ça umgangssprachlich | familierumg
    das schaffe ich auch so umgangssprachlich | familierumg
  • das bekommen Sie so (≈ umsonst) umgangssprachlich | familierumg
    das bekommen Sie so (≈ umsonst) umgangssprachlich | familierumg
Beispiele
  • so, und (was) jetzt? also, nun
    bon, et maintenant?
    so, und (was) jetzt? also, nun
Beispiele
Beispiele
  • so? erstaunt
    vraiment?
    so? erstaunt
  • so, so! meist ironisch | ironiqueiron
    ah! ah! tu vois!beziehungsweise | respectivement bzw. vous voyez!
    so, so! meist ironisch | ironiqueiron
Beispiele
so
[zoː]Konjunktion | conjonction konj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • so... auch...
    si ... que ... (mit Subjunktiv | avec subjonctif+subj)
    tout ... que ... (+Indikativ | indicatif ind)
    so... auch...
  • er mag noch so bitten, er bekommt es nicht
    il aura beau (me) le demander, il ne l'aura pas
    er mag noch so bitten, er bekommt es nicht
  • si
    so (≈ wenn) gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh
    so (≈ wenn) gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh
Beispiele

Beispiele
Beispiele
  • so hör doch! Aufforderung
    (mais) écoute donc!
    so hör doch! Aufforderung