Französisch-Deutsch Übersetzung für "faire cuire"

"faire cuire" Deutsch Übersetzung

Exakter Treffer

faire cuire
  • faire cuirequelque chose | etwas qc
    etwas kochen (lassen), backen, braten
cuire
[kɥiʀ]verbe transitif | transitives Verb v/t <je cuis; il cuit; nous cuisons; je cuisais; je cuisis; je cuirai; que je cuise; cuisant; cuit>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • kochen
    cuire légumes, viande à l’eau
    cuire légumes, viande à l’eau
  • backen
    cuire pain, gâteau
    cuire pain, gâteau
  • braten
    cuire viande à la poêle ou au four
    cuire viande à la poêle ou au four
  • garen
    cuire à feu doux
    cuire à feu doux
Beispiele
  • cuire à l’eau
    (in Wasser) kochen
    cuire à l’eau
  • cuire au four
    im Backofen backen ou braten
    cuire au four
  • à cuire pommes
    zum Kochen
    à cuire pommes
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • brennen
    cuire technique, technologie | TechnikTECH
    cuire technique, technologie | TechnikTECH
Beispiele
  • cuire des briques
    Ziegel brennen
    cuire des briques
cuire
[kɥiʀ]verbe intransitif | intransitives Verb v/i <je cuis; il cuit; nous cuisons; je cuisais; je cuisis; je cuirai; que je cuise; cuisant; cuit>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • faire cuirequelque chose | etwas qc
    etwas kochen (lassen), backen, braten
    faire cuirequelque chose | etwas qc
  • brennen
    cuire peau, coup de soleil
    cuire peau, coup de soleil
Beispiele
  • les yeux me cuisent
    mir brennen die Augen
    les yeux me cuisent
Beispiele
  • on cuit ici familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    hier ist eine Bullenhitze
    on cuit ici familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
cuire
[kɥiʀ]verbe impersonnel | unpersönliches Verb v/imp <je cuis; il cuit; nous cuisons; je cuisais; je cuisis; je cuirai; que je cuise; cuisant; cuit>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • il lui en cuira (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    das wird er bereuen
    il lui en cuira (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
cendre
[sɑ̃dʀ]féminin | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Ascheféminin | Femininum f
    cendre
    cendre
Beispiele
  • réduire, mettre en cendres
  • renaître de ses cendres
    aus der Asche erstehen
    wiedererstehen
    renaître de ses cendres
  • les cendres d’une personne (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    die sterblichen Überrestemasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl
    les cendres d’une personne (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
œuf
[œf]masculin | Maskulinum m <œufs [ø]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Eineutre | Neutrum n
    œuf
    œuf
Beispiele
  • oeuf bio(logique) commerce | HandelCOMM
    Bioeineutre | Neutrum n
    oeuf bio(logique) commerce | HandelCOMM
  • œuf cru
    rohes Ei
    œuf cru
  • œuf dur
    hartes, hart gekochtes Ei
    œuf dur
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • quel œuf! imbécile familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    so ein Dummkopf!
    quel œuf! imbécile familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • quel œuf! familier | umgangssprachlichfam
    so ein (doofes) Ei!
    quel œuf! familier | umgangssprachlichfam
  • Eiform(haltung)féminin | Femininum f
    œuf ski | SkisportSKI
    œuf ski | SkisportSKI
cuir
[kɥiʀ]masculin | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Lederneutre | Neutrum n
    cuir
    cuir
Beispiele
  • cuir de Russie
    Juchten(leder)neutre | Neutrum n
    cuir de Russie
  • de, en cuirlocution | Redewendung locadjectif (qualificatif) | Adjektiv adj
    aus Leder
    Leder…
    de, en cuirlocution | Redewendung locadjectif (qualificatif) | Adjektiv adj
Beispiele
  • Hautféminin | Femininum f
    cuir zoologie | ZoologieZOOL des pachydermes
    cuir zoologie | ZoologieZOOL des pachydermes
  • falsche Bindung
    cuir (≈ liaison fautive) familier | umgangssprachlichfam
    cuir (≈ liaison fautive) familier | umgangssprachlichfam
Beispiele
fair
[fɛːr]Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
chevelu
[ʃəvly]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <chevelue>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • langhaarig
    chevelu personne
    chevelu personne
  • mit dichtem Schopf
    chevelu
    chevelu
étuvée
[etyve]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • cuire à l’étuvée
    cuire à l’étuvée
  • à l’étuvée cuisine et gastronomie | Kochkunst und GastronomieCUIS
    gedünstet
    geschmort
    à l’étuvée cuisine et gastronomie | Kochkunst und GastronomieCUIS
étouffée
[etufe]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • cuire à l’étouffée
    cuire à l’étouffée
  • à l’étouffée cuisine et gastronomie | Kochkunst und GastronomieCUIS
    geschmort
    gedünstet
    à l’étouffée cuisine et gastronomie | Kochkunst und GastronomieCUIS
grenu
[gʀəny]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
faire
[fɛʀ]verbe transitif | transitives Verb v/t (&verbe intransitif | intransitives Verb v/i) <je fais; il fait; nous faisons [f(ə)zõ]; vous faites; ils font; je faisais [f(ə)zɛ]; je fis; je ferai; que je fasse; que nous fassions; faisant [f(ə)zɑ̃]; fait>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • faire de l’anglais à la fac
    Englisch studieren
    faire de l’anglais à la fac
  • faire de l’anglais à l’école
    Englisch lernen
    faire de l’anglais à l’école
  • faire de l’anglais seul
    Englisch treiben, lernen
    machen familier | umgangssprachlichfam
    faire de l’anglais seul
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • bereisen
    faire (≈ visiter) région
    faire (≈ visiter) région
  • abgrasen
    faire familier | umgangssprachlichfam
    faire familier | umgangssprachlichfam
  • besichtigen
    faire monument
    faire monument
  • machen
    faire familier | umgangssprachlichfam
    faire familier | umgangssprachlichfam
  • abklappern
    faire magasins familier | umgangssprachlichfam
    faire magasins familier | umgangssprachlichfam
  • haben
    faire maladie familier | umgangssprachlichfam
    faire maladie familier | umgangssprachlichfam
  • leiden an (avec datif | mit Dativ+dat)
    faire
    faire
  • durchmachen
    faire familier | umgangssprachlichfam
    faire familier | umgangssprachlichfam
Beispiele
  • führen
    faire magasin: article familier | umgangssprachlichfam
    faire magasin: article familier | umgangssprachlichfam
  • haben
    faire
    faire
  • verkaufen
    faire
    faire
  • anbauen
    faire (≈ cultiver) blé, etc familier | umgangssprachlichfam
    faire (≈ cultiver) blé, etc familier | umgangssprachlichfam
  • ausrauben
    faire (cambrioler) banque etc familier | umgangssprachlichfam
    faire (cambrioler) banque etc familier | umgangssprachlichfam
Beispiele
  • abgeben
    faire (≈ devenir)
    faire (≈ devenir)
  • werden
    faire
    faire
Beispiele
  • sich … stellen
    faire chercher à passer pour
    faire chercher à passer pour
  • so tun, als ob
    faire
    faire
  • markieren
    faire
    faire
  • machen
    faire
    faire
  • spielen
    faire
    faire
Beispiele
  • faire le malade (≈ faire semblant)
    sich krank stellen
    den Kranken markieren, spielen
    faire le malade (≈ faire semblant)
  • spielen
    faire CINÉMA théâtre | TheaterTHÉ rôle familier | umgangssprachlichfam
    faire CINÉMA théâtre | TheaterTHÉ rôle familier | umgangssprachlichfam
Beispiele
  • faire Harpagon
    den Harpagon spielen
    faire Harpagon
  • werfen
    faire nombre aux dés
    faire nombre aux dés
  • würfeln
    faire
    faire
Beispiele
Beispiele
  • je vous le fais (à) dix euros (≈ vendre) familier | umgangssprachlichfam
    ich geb’s, lasse es Ihnen für zehn Euro
    je vous le fais (à) dix euros (≈ vendre) familier | umgangssprachlichfam
Beispiele
  • fit-il en incise
    erwiderte er
    sagte er
    fit-il en incise
  • chut! fit-elle
    pst! machte sie
    chut! fit-elle
  • halten
    faire (durer) vêtement, objet familier | umgangssprachlichfam
    faire (durer) vêtement, objet familier | umgangssprachlichfam
  • reichen
    faire provisions
    faire provisions
  • vorhalten
    faire familier | umgangssprachlichfam
    faire familier | umgangssprachlichfam
  • dauern
    faire film, spectacle
    faire film, spectacle
  • dienen als
    faire servir de
    faire servir de
Beispiele
  • bilden
    faire grammaire | GrammatikGRAM
    faire grammaire | GrammatikGRAM
Beispiele
Beispiele
faire
[fɛʀ]verbe auxiliaire | Hilfsverb v/aux <je fais; il fait; nous faisons [f(ə)zõ]; vous faites; ils font; je faisais [f(ə)zɛ]; je fis; je ferai; que je fasse; que nous fassions; faisant [f(ə)zɑ̃]; fait; avecinfinitif | Infinitiv inf>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • lassen (avec infinitif | mit Infinitiv+inf)
    faire
    faire
  • veranlassen zu (avec infinitif | mit Infinitiv+inf)
    faire
    faire
Beispiele
faire
[fɛʀ]verbe impersonnel | unpersönliches Verb v/imp <je fais; il fait; nous faisons [f(ə)zõ]; vous faites; ils font; je faisais [f(ə)zɛ]; je fis; je ferai; que je fasse; que nous fassions; faisant [f(ə)zɑ̃]; fait>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
faire
[fɛʀ]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr <je fais; il fait; nous faisons [f(ə)zõ]; vous faites; ils font; je faisais [f(ə)zɛ]; je fis; je ferai; que je fasse; que nous fassions; faisant [f(ə)zɑ̃]; fait>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • se faire sens passif
    gemacht werden
    se faire sens passif
  • se faire (≈ s’effectuer)
    se faire (≈ s’effectuer)
  • se faire (≈ être courant)
    se faire (≈ être courant)
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • se faire à
    sich gewöhnen an (avec accusatif | mit Akkusativ+acc)
    se faire à
  • se faire à une idée
    aussi | aucha. sich mit einem Gedanken abfinden
    se faire à une idée
  • s’y faire
    s’y faire
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
Beispiele
  • ne pas s’en faire familier | umgangssprachlichfam
    sich (datif | Dativdat) (deswegen) keine Sorgen machen
    ne pas s’en faire familier | umgangssprachlichfam
  • ne pas s’en faire
    sich (datif | Dativdat) nichts daraus machen
    ne pas s’en faire
  • ne pas s’en faire (≈ ne pas se gêner)
    keine Hemmungen haben
    ne pas s’en faire (≈ ne pas se gêner)
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • se fairequelqu’un | jemand qn coïter populaire | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop
    mit jemandem ins Bett gehen
    se fairequelqu’un | jemand qn coïter populaire | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop
  • se fairequelqu’un | jemand qn familier | umgangssprachlichfam
    jemanden vernaschen
    se fairequelqu’un | jemand qn familier | umgangssprachlichfam