Französisch-Deutsch Übersetzung für "dola"

"dola" Deutsch Übersetzung

Meinten Sie doña, doula, dol oder baby doll?
dollar
[dɔlaʀ]masculin | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Dollarmasculin | Maskulinum m
    dollar
    dollar
Beispiele
  • dollar canadien
    kanadischer Dollar
    dollar canadien
  • zoneféminin | Femininum f dollar économie | Wirtschaft/VolkswirtschaftÉCON
    Dollarraum, -blockmasculin | Maskulinum m
    zoneféminin | Femininum f dollar économie | Wirtschaft/VolkswirtschaftÉCON
milliard
[miljaʀ]masculin | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Milliardeféminin | Femininum f
    milliard
    milliard
Beispiele
  • un milliard de dollars
    eine Milliarde Dollar
    un milliard de dollars
  • dépenser des milliards par extension | im weiteren Sinnepar ext familier | umgangssprachlichfam
    Milliarden
    Unsummen ausgeben
    dépenser des milliards par extension | im weiteren Sinnepar ext familier | umgangssprachlichfam
convertir
[kõvɛʀtiʀ]verbe transitif | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • convertirquelqu’un | jemand qn
    jemanden bekehren (zu)
    convertirquelqu’un | jemand qn
  • umwandeln
    convertir finances | Finanzen und BankwesenFINaussi | auch a. mathématiques | MathematikMATH
    convertir finances | Finanzen und BankwesenFINaussi | auch a. mathématiques | MathematikMATH
  • konvertieren
    convertir
    convertir
  • aussi | aucha. umrechnen (inavec accusatif | mit Akkusativ +acc)
    convertir en mathématiques | MathematikMATH
    convertir en mathématiques | MathematikMATH
Beispiele
  • convertir des euros en dollars
    Euros in Dollars umrechnen
    convertir des euros en dollars
  • ver-, umwandeln (inavec accusatif | mit Akkusativ +acc)
    convertir en transformer
    convertir en transformer
convertir
[kõvɛʀtiʀ]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • se convertir à religion | ReligionREL
    sich bekehren (zu)
    se convertir à religion | ReligionREL
  • se convertir
    se convertir
Beispiele
  • se convertir en
    sich verwandeln in (avec accusatif | mit Akkusativ+acc)
    se convertir en
libeller
[libele]verbe transitif | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
changer
[ʃɑ̃ʒe]verbe transitif | transitives Verb v/t <-ge->

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (ver)ändern
    changer (≈ modifier)
    changer (≈ modifier)
  • verwandeln, umwandeln (inavec accusatif | mit Akkusativ +acc)
    changer en (≈ transformer)
    changer en (≈ transformer)
Beispiele
  • changerquelqu’un | jemand qn
    jemanden verändern
    changerquelqu’un | jemand qn
  • changerquelque chose | etwas qc àquelque chose | etwas qc
    etwas an etwas (datif | Dativdat) ändern
    changerquelque chose | etwas qc àquelque chose | etwas qc
  • (aus)wechseln
    changer (≈ remplacer)
    changer (≈ remplacer)
  • (um-, ein-, aus)tauschen
    changer (≈ échanger)
    changer (≈ échanger)
Beispiele
Beispiele
  • verwandeln, umwandeln (inavec accusatif | mit Akkusativ +acc)
    changer en transformer
    changer en transformer
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • ça me (ou nous,et cetera | etc., und so weiter etc) change
    das ist etwas anderes (als)
    ça me (ou nous,et cetera | etc., und so weiter etc) change
changer
[ʃɑ̃ʒe]verbe transitif indirect | Verb mit Präpositionalobjekt v/t indir <-ge->

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
changer
[ʃɑ̃ʒe]verbe intransitif | intransitives Verb v/i <-ge->

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sich ändern
    changer <Zustand être>
    anders werden
    changer <Zustand être>
    changer <Zustand être>
Beispiele
  • changer brusquement temps <Zustand être>
    aussi | aucha. umschlagen
    changer brusquement temps <Zustand être>
  • changer à son avantage ou en mieux, en pire <Zustand être>
    sich zu seinem Vorteil, Nachteil verändern
    changer à son avantage ou en mieux, en pire <Zustand être>
  • il n’a pas changé personne <Zustand être>
    er hat sich überhaupt nicht verändert
    il n’a pas changé personne <Zustand être>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • changer avecquelqu’un | jemand qn
    mit jemandem tauschen
    changer avecquelqu’un | jemand qn
Beispiele
  • pour changer familier | umgangssprachlichfam ironique | ironischiron
    pour changer familier | umgangssprachlichfam ironique | ironischiron
  • pour changer familier | umgangssprachlichfam ironique | ironischiron
    pour changer familier | umgangssprachlichfam ironique | ironischiron
  • umsteigen
    changer chemin de fer | BahnCH DE FERet cetera | etc., und so weiter etc
    changer chemin de fer | BahnCH DE FERet cetera | etc., und so weiter etc
changer
[ʃɑ̃ʒe]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr <-ge->

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • pour se changer les idées
    um auf andere Gedanken zu kommen
    pour se changer les idées