Französisch-Deutsch Übersetzung für "conform"

"conform" Deutsch Übersetzung

Meinten Sie confort?
conformer
[kõfɔʀme]verbe transitif | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
conformer
[kõfɔʀme]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • se conformer àquelque chose | etwas qc
    sich nach etwas richten
    sich an etwas (accusatif | Akkusativacc) halten
    se conformer àquelque chose | etwas qc
  • se conformer aux ordres
    aussi | aucha. den Befehlen Folge leisten
    se conformer aux ordres
conforme
[kõfɔʀm]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
conformé
[kõfɔʀme]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <conformée>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
conformation
[kõfɔʀmasjõ]féminin | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Formféminin | Femininum f
    conformation
    conformation
  • (Auf)Baumasculin | Maskulinum m
    conformation
    conformation
Beispiele
certifier
[sɛʀtifje]verbe transitif | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • certifierquelque chose | etwas qc àquelqu’un | jemand qn
    jemandem etwas bestätigen
    certifierquelque chose | etwas qc àquelqu’un | jemand qn
  • certifierquelque chose | etwas qc àquelqu’un | jemand qn style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
    jemanden einer Sache (génitif | Genitivgén) versichern
    certifierquelque chose | etwas qc àquelqu’un | jemand qn style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
  • certifier àquelqu’un | jemand qn que …
    jemandem bestätigen, versichern, dass …
    certifier àquelqu’un | jemand qn que …
  • beglaubigen
    certifier droit, langage juridique | RechtswesenJUR administration, langage administratif | Administration/VerwaltungADMIN
    certifier droit, langage juridique | RechtswesenJUR administration, langage administratif | Administration/VerwaltungADMIN
Beispiele
norme
[nɔʀm]féminin | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Normféminin | Femininum f
    norme aussi | aucha. technique, technologie | TechnikTECH
    norme aussi | aucha. technique, technologie | TechnikTECH
  • Regelféminin | Femininum f
    norme
    norme
Beispiele
vérité
[veʀite]féminin | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Wahrheitféminin | Femininum f
    vérité
    vérité
Beispiele
  • vérité première, vérité de La Palice
    Binsenweisheitféminin | Femininum f, -wahrheitféminin | Femininum f
    vérité première, vérité de La Palice
  • accentmasculin | Maskulinum m de vérité
    glaubhafter Ton
    accentmasculin | Maskulinum m de vérité
  • amourmasculin | Maskulinum m de la vérité
    Wahrheitsliebeféminin | Femininum f
    amourmasculin | Maskulinum m de la vérité
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Lebensechtheitféminin | Femininum f
    vérité d’un personnage
    vérité d’un personnage
  • Naturtreueféminin | Femininum f
    vérité d’un portrait
    vérité d’un portrait
Beispiele
  • d’une grande véritélocution | Redewendung locadjectif (qualificatif) | Adjektiv adj
    d’une grande véritélocution | Redewendung locadjectif (qualificatif) | Adjektiv adj
usage
[yzaʒ]masculin | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Gebrauchmasculin | Maskulinum m
    usage (≈ utilisation)
    usage (≈ utilisation)
  • Benutzungféminin | Femininum f
    usage
    usage
  • Anwendungféminin | Femininum f
    usage
    usage
  • Verwendungféminin | Femininum f
    usage
    usage
  • Genussmasculin | Maskulinum m
    usage de drogues, etc
    usage de drogues, etc
Beispiele
Beispiele
  • Brauchmasculin | Maskulinum m
    usage (≈ coutume)
    usage (≈ coutume)
  • Sitteféminin | Femininum f
    usage
    usage
  • Ususmasculin | Maskulinum m
    usage familier | umgangssprachlichfam
    usage familier | umgangssprachlichfam
Beispiele
  • d’usage
  • il est d’usage de (avec infinitif | mit Infinitiv+inf)
    es ist üblich, Brauch, Usus zu (avec infinitif | mit Infinitiv+inf)
    il est d’usage de (avec infinitif | mit Infinitiv+inf)
  • comme il est d’usage
    wie es, das üblich ist
    comme il est d’usage
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • usage de faux droit, langage juridique | RechtswesenJUR
    Gebrauch von falschen Beurkundungen
    usage de faux droit, langage juridique | RechtswesenJUR
règle
[ʀɛgl]féminin | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Regelféminin | Femininum f
    règle (≈ principe)
    Vorschriftféminin | Femininum f
    règle (≈ principe)
    règle (≈ principe)
Beispiele
Beispiele
  • règlespluriel | Plural pl de la femme
    Periodeféminin | Femininum f
    règlespluriel | Plural pl de la femme
  • règlespluriel | Plural pl
    Regelféminin | Femininum f
    règlespluriel | Plural pl
  • règlespluriel | Plural pl familier | umgangssprachlichfam
    Tagemasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl
    règlespluriel | Plural pl familier | umgangssprachlichfam
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • règle de trois
    Dreisatzrechnungféminin | Femininum f
    règle de trois
  • (Ordens)Regelféminin | Femininum f
    règle religion | ReligionREL
    règle religion | ReligionREL
Beispiele
  • règle d’un couvent
    Klosterregelféminin | Femininum f
    règle d’un couvent