Französisch-Deutsch Übersetzung für "billige absteige"

"billige absteige" Deutsch Übersetzung

billig
[ˈbɪlɪç]Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • billiger
    meilleur marché
    moins cher
    billiger
  • de mauvaise qualité
    billig pejorativ, abwertend | péjoratifpej figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    billig pejorativ, abwertend | péjoratifpej figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • mauvais
    billig Ausrede
    billig Ausrede
  • primitif
    billig Trick
    billig Trick
  • facile
    billig Witz
    billig Witz
  • juste
    billig (≈ angemessen, gerecht) gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh
    billig (≈ angemessen, gerecht) gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh
  • équitable
    billig
    billig
billig
[ˈbɪlɪç]Adverb | adverbe adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bon marché
    billig
    billig
  • au rabais
    billig
    billig
  • à bas prix
    billig
    billig
  • pour pas cher
    billig umgangssprachlich | familierumg
    billig umgangssprachlich | familierumg
Beispiele
  • am billigsten
    au meilleur prix
    le moins cher
    am billigsten
billigen
transitives Verb | verbe transitif v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Absteige
Femininum | féminin f <Absteige; Absteigen> pejorativ, abwertend | péjoratifpej

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • hôtel miteux
    Absteige
    Absteige
  • hôtelMaskulinum | masculin m de passe
    Absteige (≈ Stundenhotel)
    Absteige (≈ Stundenhotel)
absteigen
intransitives Verb | verbe intransitif v/i <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr; Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • descendre (de)
    absteigen von (≈ heruntersteigen)auch | aussi a. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    absteigen von (≈ heruntersteigen)auch | aussi a. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • redescendre
    absteigen vom Berggipfel
    absteigen vom Berggipfel
  • mettre pied à terre
    absteigen vom Pferd
    absteigen vom Pferd
  • être relégué en deuxième division (deetwas | quelque chose qc, enetwas | quelque chose qc)
    absteigen aus etwas, in etwas (Akkusativ | accusatifakk) Sport
    absteigen aus etwas, in etwas (Akkusativ | accusatifakk) Sport
  • être déclassé
    absteigen
    absteigen
  • descendre (dans)
    absteigen inmit Dativ | avec datif +dat in einem Hotel
    absteigen inmit Dativ | avec datif +dat in einem Hotel
Dutzend
[ˈdʊtsənt]Neutrum | neutre n <Dutzends; Dutzende; mais 6 Dutzend>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • douzaineFemininum | féminin f
    Dutzend
    Dutzend
Beispiele
  • Dutzende (von)… pl (≈ viele)
    des dizaines de …
    Dutzende (von)… pl (≈ viele)
  • im Dutzend billiger umgangssprachlich | familierumg
    moins cher à la douzaine
    im Dutzend billiger umgangssprachlich | familierumg
abhandeln
transitives Verb | verbe transitif v/t <>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • jemandem etwas (billig) abhandeln (≈ abkaufen)
    acheteretwas | quelque chose qc (pas cher, bon marché) àjemand | quelqu’un qn
    jemandem etwas (billig) abhandeln (≈ abkaufen)
Beispiele
Beispiele
lächerlich
[ˈlɛçərlɪç]Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
lächerlich
[ˈlɛçərlɪç]Adverb | adverbe adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
um
[ʊm]Präposition, Verhältniswort | préposition präp <Akkusativ | accusatifakk>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • vers
    um zeitlich ungefähr
    um zeitlich ungefähr
  • à
    um bestimmt
    um bestimmt
Beispiele
  • pour
    um (≈ für) Preis
    um (≈ für) Preis
  • de
    um
    um
Beispiele
  • de
    um Unterschied, Abstand
    um Unterschied, Abstand
Beispiele
um
[ʊm]Konjunktion | conjonction konj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • um zu (mit Infinitiv | avec infinitif+inf) Zweck
    pour (mit Infinitiv | avec infinitif+inf)
    afin de (mit Infinitiv | avec infinitif+inf)
    um zu (mit Infinitiv | avec infinitif+inf) Zweck
  • pour
    um Folge
    um Folge
Beispiele
  • es ist zu spät, um zu (mit Infinitiv | avec infinitif+inf)
    il est trop tard pour (mit Infinitiv | avec infinitif+inf)
    es ist zu spät, um zu (mit Infinitiv | avec infinitif+inf)
  • um → siehe „umso
    um → siehe „umso
um
[ʊm]Adverb | adverbe adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • autour de
    um (≈ etwa)
    um (≈ etwa)
  • dans les
    um
    um
Beispiele
Beispiele
abgeben
transitives Verb | verbe transitif v/t <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • etwas bei jemandem abgeben
    donneretwas | quelque chose qc àjemand | quelqu’un qn
    etwas bei jemandem abgeben
  • etwas für jemanden abgeben
    remettreetwas | quelque chose qc pourjemand | quelqu’un qn
    etwas für jemanden abgeben
  • faire
    abgeben Erklärung, Gutachten
    abgeben Erklärung, Gutachten
Beispiele
  • ein Urteil über etwas (Akkusativ | accusatifakk) abgeben
    rendre, porter un jugement suretwas | quelque chose qc
    ein Urteil über etwas (Akkusativ | accusatifakk) abgeben
  • seine Stimme (für jemanden) abgeben Wahl
    voter (pourjemand | quelqu’un qn)
    donner sa voixjemand | quelqu’un qn)
    seine Stimme (für jemanden) abgeben Wahl
  • abgegebene StimmenFemininum Plural | féminin pluriel fpl
    suffrages exprimés
    abgegebene StimmenFemininum Plural | féminin pluriel fpl
  • céder
    abgeben (≈ hergeben, überlassen)
    donner
    abgeben (≈ hergeben, überlassen)
    abgeben (≈ hergeben, überlassen)
  • passer
    abgeben Sport | sportSPORT Ball
    abgeben Sport | sportSPORT Ball
Beispiele
  • vendre
    abgeben (≈ verkaufen)
    abgeben (≈ verkaufen)
Beispiele
  • dégager
    abgeben (≈ abstrahlen) Wärme, Energie
    abgeben (≈ abstrahlen) Wärme, Energie
  • émettre
    abgeben Strahlung
    abgeben Strahlung
Beispiele
Beispiele
  • einen Schuss (auf jemanden, etwas) abgeben
    tirer, faire feu (surjemand | quelqu’un qn,etwas | quelque chose qc)
    einen Schuss (auf jemanden, etwas) abgeben
abgeben
intransitives Verb | verbe intransitif v/i <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • faire une passe
    abgeben Sport | sportSPORT
    abgeben Sport | sportSPORT
abgeben
reflexives Verb | verbe réfléchi v/r <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich mit jemandem, etwas abgeben
    s’occuper dejemand | quelqu’un qn,etwas | quelque chose qc
    sich mit jemandem, etwas abgeben
  • sich mit jemandem abgeben (≈ Umgang haben mit)
    fréquenterjemand | quelqu’un qn
    sich mit jemandem abgeben (≈ Umgang haben mit)
  • damit gebe ich mich nicht ab
    je ne m’en occupe pas
    damit gebe ich mich nicht ab