„balgen“: reflexives Verb balgen [ˈbalgən]reflexives Verb | verbe réfléchi v/r Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) se bagarrer Beispiele sich balgen se bagarrer sich balgen
„Balg“: Neutrum und Maskulinum BalgNeutrum und Maskulinum | neutre et masculin n/m <Balge̸s; Bälger> umgangssprachlich | familierumg meist pejorativ, abwertend | péjoratifpej Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) gosse, môme, morveuse gosseMaskulinum und Femininum | masculin et féminin m/f umgangssprachlich | familierumg Balg Kind mômeMaskulinum und Femininum | masculin et féminin m/f umgangssprachlich | familierumg Balg Kind Balg Kind morveux, -euseMaskulinum mit Femininendung nach Komma | masculin avec terminaison féminine après virgule m,f Balg umgangssprachlich | familierumg pejorativ, abwertend | péjoratifpej Balg umgangssprachlich | familierumg pejorativ, abwertend | péjoratifpej
„Balg“: Maskulinum Balg [balk]Maskulinum | masculin m <Balge̸s; Bälge> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) peau soufflet peauFemininum | féminin f Balg von Tierenauch | aussi a. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig Balg von Tierenauch | aussi a. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig souffletMaskulinum | masculin m Balg einer Orgel Balg einer Orgel
„Blasebalg“: Maskulinum BlasebalgMaskulinum | masculin m <Blasebalge̸s; -bälge> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) soufflet souffletMaskulinum | masculin m Blasebalg Blasebalg