Französisch-Deutsch Übersetzung für "bâton d'un mètre"

"bâton d'un mètre" Deutsch Übersetzung

Meinten Sie béton, mitre oder mère?
bâton
[bɑtõ]masculin | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Stockmasculin | Maskulinum m
    bâton
    bâton
  • Stabmasculin | Maskulinum m
    bâton
    bâton
  • Steckenmasculin | Maskulinum m
    bâton
    bâton
  • Knüppelmasculin | Maskulinum m
    bâton
    bâton
  • Prügelmasculin | Maskulinum m
    bâton
    bâton
Beispiele
Beispiele
  • senkrechter Strich
    bâton
    bâton
cannelle
[kanɛl]féminin | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Zimtmasculin | Maskulinum m
    cannelle
    cannelle
Beispiele
  • bâtonmasculin | Maskulinum m de cannelle
    Zimtstangeféminin | Femininum f
    bâtonmasculin | Maskulinum m de cannelle
merdeux
[mɛʀdø]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <-euse> populaire | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop, merdeuse [mɛʀdøz]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • beschissen
    merdeux populaire | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop
    merdeux populaire | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop
Beispiele
  • bâton merdeux (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    widerlicher Kerl
    bâton merdeux (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • bâton merdeux populaire | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop
    Drecks-, Scheißkerlmasculin | Maskulinum m
    bâton merdeux populaire | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop
merdeux
[mɛʀdø]masculin avec terminaison féminine après virgule | Maskulinum mit Femininendung nach Komma m,f populaire | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Rotznaseféminin | Femininum f
    merdeux péjoratif | pejorativ, abwertendpéj populaire | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop
    merdeux péjoratif | pejorativ, abwertendpéj populaire | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop
  • eingebildeter Schnösel, eingebildete Pute
    merdeux familier | umgangssprachlichfam
    merdeux familier | umgangssprachlichfam
diagramme
[djagʀam]masculin | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Diagrammneutre | Neutrum n
    diagramme
    diagramme
Beispiele
encens
[ɑ̃sɑ̃]masculin | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Weihrauchmasculin | Maskulinum m
    encens
    encens
Beispiele
  • bâtonsmasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl d’encens
    Räucherstäbchenneutre pluriel | Neutrum Plural npl
    bâtonsmasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl d’encens
  • brûler de l’encens
    Weihrauch ver-, abbrennen
    brûler de l’encens
mètre
[mɛtʀ]masculin | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Metermasculin | Maskulinum m ouneutre | Neutrum n
    mètre unité de mesure
    mètre unité de mesure
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • Metrumneutre | Neutrum n
    mètre d’un vers
    mètre d’un vers
  • Versmaßneutre | Neutrum n
    mètre
    mètre
mettre
[mɛtʀ]verbe transitif | transitives Verb v/t <je mets; il met; nous mettons; je mettais; je mis; je mettrai; que je mette; mettant; mis>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bringen (ins Bett)
    mettre au lit personne
    mettre au lit personne
  • bringen, schaffen (zur Post®)
    mettre à la poste
    mettre à la poste
  • legen
    mettre objet
    mettre objet
  • setzen
    mettre
    mettre
  • streichen (aufavec accusatif | mit Akkusativ +acc)
    mettre sur du beurre
    mettre sur du beurre
  • stellen
    mettre
    mettre
  • schicken (in die Vorschule)
    mettre à l’école maternelle
    mettre à l’école maternelle
  • geben (in Pension)
    mettre en pension
    mettre en pension
  • geben (inavec accusatif | mit Akkusativ +acc)
    mettre dans liquide
    mettre dans liquide
  • (hinein)stecken, (-)tun (inavec accusatif | mit Akkusativ +acc)
    mettre dans
    mettre dans
  • anstellen
    mettre
    mettre
  • anmachen
    mettre radio, télé, chauffage
    mettre radio, télé, chauffage
  • anmachen
    mettre rideaux
    mettre rideaux
  • anbringen
    mettre
    mettre
  • zuschieben
    mettre
    mettre
  • vorlegen
    mettre verrou
    mettre verrou
  • auflegen
    mettre nappe
    mettre nappe
  • einlegen
    mettre pellicule
    mettre pellicule
Beispiele
  • anziehen
    mettre vêtements
    mettre vêtements
  • aufsetzen
    mettre chapeau, lunettes
    mettre chapeau, lunettes
  • umschnallen
    mettre ceinture
    mettre ceinture
  • umbinden
    mettre tablier
    mettre tablier
  • anlegen
    mettre bijoux
    mettre bijoux
  • anstecken
    mettre bague
    mettre bague
Beispiele
  • brauchen
    mettre un certain temps
    mettre un certain temps
Beispiele
  • schreiben
    mettre (≈ écrire)
    mettre (≈ écrire)
Beispiele
Beispiele
  • mettons que… (avec subjonctif | mit Subjunktiv+subj) (≈ supposer) familier | umgangssprachlichfam
    nehmen wir (einmal) an, (dass) …
    mettons que… (avec subjonctif | mit Subjunktiv+subj) (≈ supposer) familier | umgangssprachlichfam
  • mettons vingt
    mettons vingt
mettre
[mɛtʀ]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr <je mets; il met; nous mettons; je mettais; je mis; je mettrai; que je mette; mettant; mis>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • se mettre
    sich setzen (ans Steuer)
    sich stellen (ans Fenster)
    sich legen (ins Bett)
    se mettre
  • s’en mettre partout familier | umgangssprachlichfam
    s’en mettre partout familier | umgangssprachlichfam
  • s’en mettre jusque familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sich (datif | Dativdat) den Bauch vollschlagen
    s’en mettre jusque familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • où se mettent les verres? sens passif
    wo kommen die Gläser hin?
    où se mettent les verres? sens passif
  • se mettre aprèsquelque chose | etwas qc grammaire | GrammatikGRAM
    hinter etwas (datif | Dativdat) stehen
    se mettre aprèsquelque chose | etwas qc grammaire | GrammatikGRAM
Beispiele
  • qu’est-ce qu’ils se sont mis! réciproque familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    die haben sich vielleicht verdroschen!
    qu’est-ce qu’ils se sont mis! réciproque familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
métrer
[metʀe]verbe transitif | transitives Verb v/t <-è->

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

bâtonner
[bɑtɔne]verbe transitif | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • mit dem Stock (ver-, durch)prügeln, schlagen
    bâtonner
    bâtonner
nitrate
[nitʀat]masculin | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Nitratneutre | Neutrum n
    nitrate
    nitrate
Beispiele
  • nitrate d’argent
    Silbernitratneutre | Neutrum n
    nitrate d’argent
  • bâtonmasculin | Maskulinum m de nitrate d’argent médecine | MedizinMÉD
    Höllensteinmasculin | Maskulinum m
    bâtonmasculin | Maskulinum m de nitrate d’argent médecine | MedizinMÉD
  • nitrate de potassium
    Kaliumnitratneutre | Neutrum n
    Kalisalpetermasculin | Maskulinum m
    nitrate de potassium