Französisch-Deutsch Übersetzung für "dummköpfe"

"dummköpfe" Deutsch Übersetzung

Dummkopf
Maskulinum | masculin m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sotMaskulinum | masculin m
    Dummkopf
    sotteFemininum | féminin f
    Dummkopf
    Dummkopf
  • imbécileMaskulinum und Femininum | masculin et féminin m/f
    Dummkopf
    Dummkopf
betiteln
transitives Verb | verbe transitif v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • appeler
    betiteln Person umgangssprachlich | familierumg
    betiteln Person umgangssprachlich | familierumg
  • donner le titre de … à
    betiteln
    betiteln
Beispiele
schimpfen
transitives Verb | verbe transitif v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
schimpfen
intransitives Verb | verbe intransitif v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • pester (contreetwas | quelque chose qc,jemand | quelqu’un qn)
    schimpfen auf, über etwas, jemanden
    schimpfen auf, über etwas, jemanden
Beispiele
  • mit jemandem schimpfen
    gronderjemand | quelqu’un qn
    mit jemandem schimpfen
schimpfen
reflexives Verb | verbe réfléchi v/r umgangssprachlich | familierumg pejorativ, abwertend | péjoratifpej

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • … und so was schimpft sich Baron, Arztetc., und so weiter | et cetera etc! umgangssprachlich | familierumg
    … et il se dit
    et ça se prétend baron, médecin,etc., und so weiter | et cetera etc!
    … und so was schimpft sich Baron, Arztetc., und so weiter | et cetera etc! umgangssprachlich | familierumg
schelten
transitives Verb | verbe transitif v/t <schilt; schalt; gescholten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • jemanden wegen etwas schelten gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugehoder | ou od regional
    tancerjemand | quelqu’un qn à cause deetwas | quelque chose qc
    jemanden wegen etwas schelten gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugehoder | ou od regional
  • ein Kind schelten
    ein Kind schelten
Beispiele
  • jemanden einen Dummkopf schelten gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh
    traiterjemand | quelqu’un qn d’imbécile
    jemanden einen Dummkopf schelten gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh
schelten
intransitives Verb | verbe intransitif v/i <schilt; schalt; gescholten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • jemanden, mit jemandem schelten gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugehoder | ou od süddeutsch | allemand du Sudsüdd
    réprimanderjemand | quelqu’un qn
    gronderjemand | quelqu’un qn
    jemanden, mit jemandem schelten gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugehoder | ou od süddeutsch | allemand du Sudsüdd
Buch
[buːx]Neutrum | neutre n <Buche̸s; Bücher>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • livreMaskulinum | masculin m
    Buch
    Buch
Beispiele
  • gebundenes Buch
    livre relié
    gebundenes Buch
  • das Goldene Buch einer Stadt
    le livre d’or
    das Goldene Buch einer Stadt
  • ein schlaues Buch umgangssprachlich | familierumg
    un livre astucieux
    ein schlaues Buch umgangssprachlich | familierumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • Bücher Handel | commerceHANDEL
    livresMaskulinum Plural | masculin pluriel mpl
    comptesMaskulinum Plural | masculin pluriel mpl
    écrituresFemininum Plural | féminin pluriel fpl
    Bücher Handel | commerceHANDEL
  • die Bücher führen
    tenir les livres, les comptes, les écritures
    die Bücher führen
  • (genau) über etwas (Akkusativ | accusatifakk) Buch führen
    tenir un compte exact deetwas | quelque chose qc
    (genau) über etwas (Akkusativ | accusatifakk) Buch führen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • scénarioMaskulinum | masculin m
    Buch (≈ Drehbuch)
    Buch (≈ Drehbuch)
  • scriptMaskulinum | masculin m
    Buch
    Buch
so
[zoː]Adverb | adverbe adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • so ist es! umgangssprachlich | familierumg
    c’est (bien comme) ça!
    so ist es! umgangssprachlich | familierumg
  • wenn dem so ist
    s’il en est ainsi
    wenn dem so ist
  • wenn das so ist umgangssprachlich | familierumg
    si c’est comme ça
    wenn das so ist umgangssprachlich | familierumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • tel
    so (≈ derartig)
    so (≈ derartig)
  • pareil
    so
    so
Beispiele
  • si
    so mitAdjektiv | adjectif (qualificatif) adj,Adverb | adverbe adv
    so mitAdjektiv | adjectif (qualificatif) adj,Adverb | adverbe adv
  • so
  • tant
    so
    so
Beispiele
  • à peu près
    so (≈ ungefähr) umgangssprachlich | familierumg
    so (≈ ungefähr) umgangssprachlich | familierumg
Beispiele
  • so (an die) fünf Euro
    à peu près cinq euros
    so (an die) fünf Euro
  • es mag so (etwaoder | ou od ungefähr) vier Uhr gewesen sein etwa, ungefähr umgangssprachlich | familierumg
    il devait être à peu près quatre heures
    es mag so (etwaoder | ou od ungefähr) vier Uhr gewesen sein etwa, ungefähr umgangssprachlich | familierumg
  • … oder so (was) Ähnliches umgangssprachlich | familierumg
    ou quelque chose comme ça umgangssprachlich | familierumg
    … oder so (was) Ähnliches umgangssprachlich | familierumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • tel(s) quel(s)
    so (≈ unverändert, in demselben Zustand)
    so (≈ unverändert, in demselben Zustand)
Beispiele
Beispiele
  • das schaffe ich auch so umgangssprachlich | familierumg
    je vais y arriver comme ça umgangssprachlich | familierumg
    das schaffe ich auch so umgangssprachlich | familierumg
  • das bekommen Sie so (≈ umsonst) umgangssprachlich | familierumg
    das bekommen Sie so (≈ umsonst) umgangssprachlich | familierumg
Beispiele
  • so, und (was) jetzt? also, nun
    bon, et maintenant?
    so, und (was) jetzt? also, nun
Beispiele
Beispiele
  • so? erstaunt
    vraiment?
    so? erstaunt
  • so, so! meist ironisch | ironiqueiron
    ah! ah! tu vois!beziehungsweise | respectivement bzw. vous voyez!
    so, so! meist ironisch | ironiqueiron
Beispiele
so
[zoː]Konjunktion | conjonction konj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • so... auch...
    si ... que ... (mit Subjunktiv | avec subjonctif+subj)
    tout ... que ... (+Indikativ | indicatif ind)
    so... auch...
  • er mag noch so bitten, er bekommt es nicht
    il aura beau (me) le demander, il ne l'aura pas
    er mag noch so bitten, er bekommt es nicht
  • si
    so (≈ wenn) gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh
    so (≈ wenn) gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh
Beispiele

Beispiele
Beispiele
  • so hör doch! Aufforderung
    (mais) écoute donc!
    so hör doch! Aufforderung