Französisch-Deutsch Übersetzung für "à la suite"

"à la suite" Deutsch Übersetzung

Meinten Sie la, la, à oder site?
suite
[sɥit]féminin | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Folgeféminin | Femininum f
    suite
    suite
Beispiele
  • avoir des suites fâcheuses
    unangenehme, fatale Folgen haben
    avoir des suites fâcheuses
  • ce projet n’a pas eu de suites
    dieses Vorhaben ist nicht verwirklicht, realisiert worden
    ce projet n’a pas eu de suites
  • faire suite àquelque chose | etwas qc
    auf etwas (accusatif | Akkusativacc) folgen
    einer Sache (datif | Dativdat) folgen
    faire suite àquelque chose | etwas qc
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • Fortsetzungféminin | Femininum f
    suite d’un roman, d’une affaire
    suite d’un roman, d’une affaire
Beispiele
  • la suite au restaurant
    der folgende Gang
    la suite au restaurant
  • la suite au prochain numéro aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Fortsetzung folgt
    la suite au prochain numéro aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • la suite au prochain numéro
    Fortsetzung im nächsten Heft
    la suite au prochain numéro
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • (Aufeinander)Folgeféminin | Femininum f
    suite (≈ série)
    suite (≈ série)
  • Reiheféminin | Femininum f
    suite
    suite
  • Folgeféminin | Femininum f
    suite mathématiques | MathematikMATH
    suite mathématiques | MathematikMATH
Beispiele
  • une suite d’incidents
    eine Folge, Reihe von Zwischenfällen
    une suite d’incidents
  • Gefolgeneutre | Neutrum n
    suite (≈ escorte)
    suite (≈ escorte)
Beispiele
  • Suiteféminin | Femininum f
    suite musique | MusikMUSaussi | auch a. dans un hôtel
    suite musique | MusikMUSaussi | auch a. dans un hôtel
Beispiele
  • suite parentale
    Elternsuiteféminin | Femininum f
    Schlafzimmersuiteféminin | Femininum f
    suite parentale
Beispiele
  • articlemasculin | Maskulinum m sans suite commerce | HandelCOMM
    Artikel, der nicht nachgeliefert wird
    articlemasculin | Maskulinum m sans suite commerce | HandelCOMM
fortuit
[fɔʀtɥi]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <-uite [-ɥit]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • zufällig
    fortuit (≈ par hasard)
    fortuit (≈ par hasard)
  • unvorhergesehen
    fortuit (≈ imprévu)
    fortuit (≈ imprévu)
Beispiele
  • suite fortuite d’événements
    Reiheféminin | Femininum f unvorhergesehener Ereignisse
    suite fortuite d’événements
sympathiser
[sɛ̃patize]verbe intransitif | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sympathisieren (mit jemandem)
    sympathiser avecquelqu’un | jemand qn
    sympathiser avecquelqu’un | jemand qn
Beispiele
succomber
[sykõbe]verbe intransitif | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sterben
    succomber (≈ mourir)
    succomber (≈ mourir)
Beispiele
  • erliegen (der Versuchungdatif | Dativ dat)
    succomber à la tentation (≈ céder)
    succomber à la tentation (≈ céder)
Beispiele
  • succomber au charme dequelqu’un | jemand qn
    jemandes Zauber (datif | Dativdat) erliegen
    succomber au charme dequelqu’un | jemand qn
  • succomber à la fatigue
    von Müdigkeit übermannt, überwältigt werden
    succomber à la fatigue
  • succomber à la tentation
    der Versuchung erliegen
    succomber à la tentation
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • unterliegen
    succomber dans une lutte style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
    succomber dans une lutte style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
suivre
[sɥivʀ]verbe transitif | transitives Verb v/t <je suis; il suit; nous suivons; je suivais; je suivis; je suivrai; que je suive; suivant; suivi>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • suivrequelqu’un | jemand qn,quelque chose | etwas qc
    jemandem, einer Sache folgen
    suivrequelqu’un | jemand qn,quelque chose | etwas qc
  • suivrequelqu’un | jemand qn à pied
    aussi | aucha. hinter jemandem hergehen, -laufen
    suivrequelqu’un | jemand qn à pied
  • suivrequelqu’un | jemand qn en voiture
    aussi | aucha. hinter jemandem herfahren
    suivrequelqu’un | jemand qn en voiture
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
Beispiele
  • folgen
    suivre relatif au temps, dans un ordre donné
    suivre relatif au temps, dans un ordre donné
Beispiele
  • es folgte eine lange Erklärung
  • comme suit
    wie folgt
    comme suit
  • dans les jours qui suivirent
    an den folgenden Tagen
    dans les jours qui suivirent
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • folgen (avec datif | mit Dativ+dat)
    suivre (prendre) un chemin, une route
    suivre (prendre) un chemin, une route
  • gehen ou fahren
    suivre
    suivre
Beispiele
  • verfolgen
    suivre idée, piste, politique
    suivre idée, piste, politique
  • folgen (avec datif | mit Dativ+dat)
    suivre (≈ obéir à)
    suivre (≈ obéir à)
  • Folge leisten (avec datif | mit Dativ+dat)
    suivre
    suivre
  • aussi | aucha. befolgen
    suivre conseil
    suivre conseil
Beispiele
  • (aufmerksam, genau) verfolgen
    suivre (≈ être attentif à) émission, conversation
    suivre (≈ être attentif à) émission, conversation
  • mitlesen
    suivre en lisant
    suivre en lisant
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • dauernd führen
    suivre commerce | HandelCOMM article
    suivre commerce | HandelCOMM article
suivre
[sɥivʀ]verbe impersonnel | unpersönliches Verb v/imp <je suis; il suit; nous suivons; je suivais; je suivis; je suivrai; que je suive; suivant; suivi>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • il s’en suit que … → siehe „ensuivre
    il s’en suit que … → siehe „ensuivre
suivre
[sɥivʀ]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr <je suis; il suit; nous suivons; je suivais; je suivis; je suivrai; que je suive; suivant; suivi>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • aufeinanderfolgen
    suivre relatif au temps, dans un ordre donné
    suivre relatif au temps, dans un ordre donné
Beispiele
ainsi
[ɛ̃si]adverbe | Adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • so
    ainsi
    ainsi
Beispiele
  • ainsi et pas autrement
    so und nicht anders
    ainsi et pas autrement
  • et ainsi de suite
    und so weiter
    usw.abréviation | Abkürzung abr
    und so fort
    et ainsi de suite
  • ainsi dit, ainsi fait
    (wie) gesagt, (so) getan
    ainsi dit, ainsi fait
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
tournure
[tuʀnyʀ]féminin | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • tournure (de phrase)
    (Rede)Wendungféminin | Femininum f
    Redensartféminin | Femininum f
    tournure (de phrase)
  • Aussehenneutre | Neutrum n
    tournure (≈ apparence)
    tournure (≈ apparence)
  • Gestaltféminin | Femininum f
    tournure
    tournure
  • Wendungféminin | Femininum f
    tournure (≈ évolution)
    tournure (≈ évolution)
Beispiele
Beispiele
  • tournure d’esprit
    Denkartféminin | Femininum f
    Denkweiseféminin | Femininum f
    tournure d’esprit
classer
[klɑse]verbe transitif | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (an-, ein)ordnen
    classer (≈ ranger)
    classer (≈ ranger)
  • sortieren
    classer
    classer
  • einstufen
    classer
    classer
  • einteilen
    classer aussi | aucha. botanique | BotanikBOT zoologie | ZoologieZOOL
    classer aussi | aucha. botanique | BotanikBOT zoologie | ZoologieZOOL
  • klassifizieren
    classer
    classer
Beispiele
  • ablegen
    classer documents
    classer documents
  • schließen
    classer dossier
    classer dossier
  • ad acta, zu den Akten legen
    classer affaire (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    classer affaire (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
Beispiele
  • classerquelqu’un | jemand qn familier | umgangssprachlichfam péjoratif | pejorativ, abwertendpéj
    classerquelqu’un | jemand qn familier | umgangssprachlichfam péjoratif | pejorativ, abwertendpéj
  • je l’ai tout de suite classé
    ich habe ihn sofort durchschaut, richtig taxiert
    je l’ai tout de suite classé
  • je l’ai tout de suite classé familier | umgangssprachlichfam
    für mich war er sofort erledigt
    je l’ai tout de suite classé familier | umgangssprachlichfam
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
classer
[klɑse]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
erreur
[ɛʀœʀ, e-]féminin | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Irrtummasculin | Maskulinum m
    erreur
    erreur
  • Fehlermasculin | Maskulinum m
    erreur
    erreur
  • Versehenneutre | Neutrum n
    erreur
    erreur
Beispiele
image
[imaʒ]féminin | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Bildneutre | Neutrum n
    image aussi | aucha. optique | OptikOPT rhétorique | RhetorikRHÉT
    image aussi | aucha. optique | OptikOPT rhétorique | RhetorikRHÉT
Beispiele
  • image floue, nette
    unscharfes ou verschwommenes, scharfes ou klares Bild
    image floue, nette
  • images pieuses religion | ReligionREL
    Andachtsbilderneutre pluriel | Neutrum Plural npl
    images pieuses religion | ReligionREL
  • image d’Épinal (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    naives Klischee
    image d’Épinal (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Bildneutre | Neutrum n
    image vision mentale
    image vision mentale
  • Vorstellungféminin | Femininum f
    image
    image
Beispiele
  • Bildneutre | Neutrum n
    image rhétorique | RhetorikRHÉT
    image rhétorique | RhetorikRHÉT
Beispiele
Beispiele