Französisch-Deutsch Übersetzung für "[l'enfance]"

"[l'enfance]" Deutsch Übersetzung

enfance
[ɑ̃fɑ̃s]féminin | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Kindheitféminin | Femininum f
    enfance
    enfance
  • Kinderzeitféminin | Femininum f
    enfance
    enfance
  • Kindesalterneutre | Neutrum n
    enfance
    enfance
Beispiele
  • petite enfance
    frühe Kindheit
    petite enfance
  • souvenirsmasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl d’enfance
    Kindheitserinnerungenféminin pluriel | Femininum Plural fpl
    souvenirsmasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl d’enfance
  • protectionféminin | Femininum f de l’enfance
    Kinder-, Jugendschutzmasculin | Maskulinum m
    protectionféminin | Femininum f de l’enfance
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Kinderneutre pluriel | Neutrum Plural npl
    enfance <terme collectif | Kollektivum, Sammelwortcoll>
    enfance <terme collectif | Kollektivum, Sammelwortcoll>
Beispiele
  • enfance délinquante droit, langage juridique | RechtswesenJUR <terme collectif | Kollektivum, Sammelwortcoll>
    straffällige Jugendféminin | Femininum f
    Jugendlichemasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl
    enfance délinquante droit, langage juridique | RechtswesenJUR <terme collectif | Kollektivum, Sammelwortcoll>
  • Anfängemasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl
    enfance (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    enfance (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • être encore dans l’enfance
    noch in den Kinderschuhen stecken
    être encore dans l’enfance
  • c’est l’enfance de l’art familier | umgangssprachlichfam
    das ist kinderleicht
    c’est l’enfance de l’art familier | umgangssprachlichfam
délinquant
[delɛ̃kɑ̃]masculin | Maskulinum m, délinquante [delɛ̃kɑ̃t]féminin | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Straftäter(in)masculin avec terminaison féminine entre parenthèses | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f)
    délinquant
    délinquant
  • Delinquent(in)masculin avec terminaison féminine entre parenthèses | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f)
    délinquant
    délinquant
délinquant
[delɛ̃kɑ̃]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • enfance délinquante
    straffällige Jugendlichemasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl
    enfance délinquante
camarade
[kamaʀad]masculin et féminin | Maskulinum und Femininum m/f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Kamerad(in)masculin avec terminaison féminine entre parenthèses | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f)
    camarade
    camarade
  • Kumpanmasculin | Maskulinum m
    camarade familier | umgangssprachlichfam
    camarade familier | umgangssprachlichfam
Beispiele
  • vieux camarade
    alter Kamerad, Freund
    vieux camarade
  • camarade d’école
    Schulkamerad(in)masculin avec terminaison féminine entre parenthèses | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f)
    Schulfreund(in)masculin avec terminaison féminine entre parenthèses | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f)
    Mitschüler(in)masculin avec terminaison féminine entre parenthèses | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f)
    camarade d’école
  • camarade d’enfance
    Jugendfreund(in)masculin avec terminaison féminine entre parenthèses | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f)
    camarade d’enfance
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Genossemasculin | Maskulinum m
    camarade politique | PolitikPOL
    Genossinféminin | Femininum f
    camarade politique | PolitikPOL
    camarade politique | PolitikPOL
reporter
[ʀ(ə)pɔʀte]verbe transitif | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • zurücktragen, -bringen
    reporter au point de départ
    reporter au point de départ
  • übertragen
    reporter (≈ transcrire)
    reporter (≈ transcrire)
Beispiele
  • ver-, aufschieben
    reporter (≈ ajourner)
    reporter (≈ ajourner)
Beispiele
  • reporterquelque chose | etwas qc surquelqu’un | jemand qn
    etwas auf jemanden übertragen
    reporterquelque chose | etwas qc surquelqu’un | jemand qn
  • reporter son affection surquelqu’un | jemand qn
    seine Zuneigung auf jemanden übertragen
    reporter son affection surquelqu’un | jemand qn
  • reporter tout son espoir surquelqu’un | jemand qn
    seine ganze Hoffnung auf jemanden setzen
    reporter tout son espoir surquelqu’un | jemand qn
reporter
[ʀ(ə)pɔʀte]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • se reporter àquelque chose | etwas qc (≈ se référer)
    sich auf etwas (accusatif | Akkusativacc) beziehen
    se reporter àquelque chose | etwas qc (≈ se référer)
  • se reporter page 16
    siehe Seite 16
    se reporter page 16
Beispiele
  • se reporter àquelque chose | etwas qc se référer
    sich auf etwas (accusatif | Akkusativacc) beziehen
    se reporter àquelque chose | etwas qc se référer
  • se reporter àquelque chose | etwas qc consulter
    in etwas (datif | Dativdat) nachsehen, nachlesen
    se reporter àquelque chose | etwas qc consulter
  • se reporter à dans le passé
    sich zurückversetzen (inavec accusatif | mit Akkusativ +acc)
    se reporter à dans le passé
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • se reporter surquelqu’un | jemand qn colère etc
    sich auf jemanden übertragen
    se reporter surquelqu’un | jemand qn colère etc
bercer
[bɛʀse]verbe transitif | transitives Verb v/t <-ç->

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • bercer dans ses bras
    in ou auf den Armen wiegen
    bercer dans ses bras
  • bercer un enfant pour l’endormir
    ein Kind in den Schlaf wiegen, einwiegen
    bercer un enfant pour l’endormir
  • être bercé par les vagues bateau
    von den Wellen gewiegt, geschaukelt werden
    être bercé par les vagues bateau
Beispiele
  • bercerquelqu’un | jemand qn de vaines promesses (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    jemanden mit leeren Versprechungen hinhalten
    bercerquelqu’un | jemand qn de vaines promesses (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • son enfance a été bercée de ou par ces contes (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    seine Kindheit war erfüllt von diesen Märchen
    son enfance a été bercée de ou par ces contes (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • être bercé par une musique douce
    von leiser Musik eingelullt werden
    être bercé par une musique douce
bercer
[bɛʀse]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr <-ç->

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • se bercer dequelque chose | etwas qc (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sich in etwas (datif | Dativdat) wiegen
    se bercer dequelque chose | etwas qc (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • se bercer d’illusions
    aussi | aucha. sich (datif | Dativdat) etwas vorgaukeln
    se bercer d’illusions
dès
[dɛ]préposition | Präposition, Verhältniswort prép

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • schon in, an, auf (avec datif | mit Dativ+dat)
    dès lieu
    dès lieu
Beispiele
  • (schon) ab
    dès (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    dès (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
dès
[dɛ]conjonction | Konjunktion conj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
tendre
adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • zart
    tendre viande, légumes, couleur
    tendre viande, légumes, couleur
  • weich
    tendre pain, herbe
    tendre pain, herbe
Beispiele
  • boismasculin | Maskulinum m tendre
    Weichholzneutre | Neutrum n
    weiches Holz
    boismasculin | Maskulinum m tendre
  • herbeféminin | Femininum f, painmasculin | Maskulinum m tendre
    weiches Gras, Brot
    herbeféminin | Femininum f, painmasculin | Maskulinum m tendre
  • légumesmasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl tendres
    zartes Gemüse
    légumesmasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl tendres
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • zärtlich
    tendre (≈ affectueux)
    liebevoll
    tendre (≈ affectueux)
    tendre (≈ affectueux)
  • weich
    tendre cœur
    tendre cœur
Beispiele
  • une tendre amitié
    eine innige Freundschaft
    une tendre amitié
  • motmasculin | Maskulinum m tendre
    Kosewortneutre | Neutrum n
    motmasculin | Maskulinum m tendre
  • regardmasculin | Maskulinum m tendre
    zärtlicher, liebevoller Blick
    regardmasculin | Maskulinum m tendre
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • c’est un tendre <substantivement | als Substantiv gebrauchtsubst>
    er hat ein weiches Gemüt
    c’est un tendre <substantivement | als Substantiv gebrauchtsubst>
  • zart
    tendre couleur
    tendre couleur
Beispiele
  • vert tendre inv
    zartgrün
    vert tendre inv
protection
[pʀɔtɛksjõ]féminin | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Schutzmasculin | Maskulinum m
    protection
    protection
Beispiele
  • protection anti-virus informatique | Informatik, Computer und InformationstechnologieINFORM
    Virenschutzmasculin | Maskulinum m
    protection anti-virus informatique | Informatik, Computer und InformationstechnologieINFORM
  • protection civile
    Zivilschutzmasculin | Maskulinum m
    protection civile
  • protection contre la copie informatique | Informatik, Computer und InformationstechnologieINFORM
    Kopierschutzmasculin | Maskulinum m
    protection contre la copie informatique | Informatik, Computer und InformationstechnologieINFORM
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Protektionféminin | Femininum f
    protection (≈ patronage)
    protection (≈ patronage)
Beispiele
  • par protection
    durch Protektion
    par protection
souvenir
masculin | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Erinnerungféminin | Femininum f (anavec accusatif | mit Akkusativ +acc)
    souvenir de
    souvenir de
Beispiele
  • souvenir vague
    vage, dunkle Erinnerung
    souvenir vague
  • souvenirs d’enfance
    Kindheitserinnerungenféminin pluriel | Femininum Plural fpl
    souvenirs d’enfance
  • photoféminin | Femininum f souveniradjectivement | als Adjektiv gebraucht adjt
    Erinnerungsfotoneutre | Neutrum n
    photoféminin | Femininum f souveniradjectivement | als Adjektiv gebraucht adjt
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Andenkenneutre | Neutrum n
    souvenir objetaussi | auch a. ironique | ironischiron
    Souvenirneutre | Neutrum n
    souvenir objetaussi | auch a. ironique | ironischiron
    souvenir objetaussi | auch a. ironique | ironischiron
Beispiele
Beispiele
aide
[ɛd]féminin | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Hilfeféminin | Femininum f
    aide action
    aide action
  • Unterstützungféminin | Femininum f
    aide (≈ support)
    aide (≈ support)
Beispiele
  • à l’aide de
    mithilfe (avec génitif | mit Genitiv+gén)
    mittels (avec génitif | mit Genitiv+gén)
    à l’aide de
  • avec l’aide dequelqu’un | jemand qn
    mit jemandes Hilfe, Unterstützung
    avec l’aide dequelqu’un | jemand qn
  • avec l’aide de son frère
    mit (der) Hilfe, Unterstützung seines Bruders
    mit seines Bruders Hilfe
    avec l’aide de son frère
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • (finanzielle, materielle) Hilfe
    aide
    aide
  • Beihilfeféminin | Femininum f
    aide administration, langage administratif | Administration/VerwaltungADMIN
    aide administration, langage administratif | Administration/VerwaltungADMIN
Beispiele
Beispiele
  • aide (électronique) au stationnement automobile | AutoAUTO
    (elektronische) Einparkhilfe
    aide (électronique) au stationnement automobile | AutoAUTO
  • aide à la navigation marine, navigation, langage des marins | Nautik/SchifffahrtMAR aviation | LuftfahrtAVIAT
    Navigationshilfeféminin | Femininum f
    aide à la navigation marine, navigation, langage des marins | Nautik/SchifffahrtMAR aviation | LuftfahrtAVIAT