Französisch-Deutsch Übersetzung für "[l'appui]"

"[l'appui]" Deutsch Übersetzung

appui
[apɥi]masculin | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Stützeféminin | Femininum f
    appui
    appui
  • Haltmasculin | Maskulinum m
    appui
    appui
Beispiele
  • murmasculin | Maskulinum m d’appui
    Stützmauerféminin | Femininum f
    murmasculin | Maskulinum m d’appui
  • pointmasculin | Maskulinum m d’appui physique | PhysikPHYS
    Ansatz-, Auflage-, Stützpunktmasculin | Maskulinum m
    pointmasculin | Maskulinum m d’appui physique | PhysikPHYS
  • pointmasculin | Maskulinum m d’appui construction | BauwesenCONSTR
    Auflagerneutre | Neutrum n
    pointmasculin | Maskulinum m d’appui construction | BauwesenCONSTR
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Brüstungféminin | Femininum f
    appui d’un balcon
    appui d’un balcon
  • Fensterbankféminin | Femininum f
    appui d’une fenêtre
    appui d’une fenêtre
  • Unterstützungféminin | Femininum f
    appui (≈ soutien) (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    appui (≈ soutien) (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • (avec) preuves à l’appui
    durch Beweise gestützt
    (avec) preuves à l’appui
  • à l’appui de sa thèselocution | Redewendung locpréposition | Präposition, Verhältniswort prép
    um seine These zu stützen
    zur Unterstützung seiner These
    à l’appui de sa thèselocution | Redewendung locpréposition | Präposition, Verhältniswort prép
  • demander l’appui dequelqu’un | jemand qn
    jemanden um seine Unterstützung bitten
    demander l’appui dequelqu’un | jemand qn
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
appui-tête
[apɥitɛt]masculin | Maskulinum m <appuis-tête> appuie-têtemasculin | Maskulinum m <invariable | invariabel, unveränderlichinv>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Kopfstützeféminin | Femininum f
    appui-tête
    appui-tête
appui-main
[apɥimɛ̃]masculin | Maskulinum m <pluriel | Pluralpl appuis-main>, ou appuie-mainmasculin | Maskulinum m <invariable | invariabel, unveränderlichinv>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Malstockmasculin | Maskulinum m
    appui-main peinture | MalereiPEINT
    appui-main peinture | MalereiPEINT
ménager
[menaʒe]verbe transitif | transitives Verb v/t <-ge->

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • schonen
    ménager ses forces, adversaire, etc
    Rücksicht nehmen auf (avec accusatif | mit Akkusativ+acc)
    ménager ses forces, adversaire, etc
    ménager ses forces, adversaire, etc
Beispiele
  • herbeiführen
    ménager rencontre
    bewerkstelligen
    ménager rencontre
    ménager rencontre
  • bereiten (jemandem)
    ménager àquelqu’un | jemand qn surprise
    ménager àquelqu’un | jemand qn surprise
  • lassen
    ménager espace
    ménager espace
Beispiele
  • anbringen
    ménager escalier, etc
    ménager escalier, etc
  • brechen (in die Wand)
    ménager dans le mur fenêtre
    ménager dans le mur fenêtre
ménager
[menaʒe]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr <-ge->

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • se ménager
    sich schonen
    se ménager
Beispiele
  • se ménager l’appui dequelqu’un | jemand qn
    sich (datif | Dativdat) die Unterstützung jemandes sichern
    se ménager l’appui dequelqu’un | jemand qn
barre
[baʀ]féminin | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Stangeféminin | Femininum f
    barre
    barre
  • Latteféminin | Femininum f
    barre sport | SportSPORT
    barre sport | SportSPORT
  • Holmmasculin | Maskulinum m
    barre de barres parallèles
    barre de barres parallèles
  • Stangeféminin | Femininum f
    barre pour exercices de danse
    Stabmasculin | Maskulinum m
    barre pour exercices de danse
    barre pour exercices de danse
Beispiele
  • barre fixe
    Reckneutre | Neutrum n
    barre fixe
  • barres parallèles
    Barrenmasculin | Maskulinum m
    barres parallèles
  • barre à disques haltère
    Scheibenhantelféminin | Femininum f
    barre à disques haltère
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • en barre (≈ lingot)
    Barren…
    en barre (≈ lingot)
  • argentmasculin | Maskulinum m, ormasculin | Maskulinum m en barre
    Barrensilberneutre | Neutrum n, -goldneutre | Neutrum n
    argentmasculin | Maskulinum m, ormasculin | Maskulinum m en barre
  • Strichmasculin | Maskulinum m
    barre (≈ trait)
    barre (≈ trait)
Beispiele
  • Ruderpinneféminin | Femininum f
    barre marine, navigation, langage des marins | Nautik/SchifffahrtMAR
    barre marine, navigation, langage des marins | Nautik/SchifffahrtMAR
Beispiele
  • barre (du gouvernail) marine, navigation, langage des marins | Nautik/SchifffahrtMAR
    Ruderpinneféminin | Femininum f
    barre (du gouvernail) marine, navigation, langage des marins | Nautik/SchifffahrtMAR
  • coupmasculin | Maskulinum m de barre à gauche politique | PolitikPOL
    Linksschwenkmasculin | Maskulinum m
    coupmasculin | Maskulinum m de barre à gauche politique | PolitikPOL
  • coup de barre à gauche politique | PolitikPOL
    Linksschwenkungféminin | Femininum f
    coup de barre à gauche politique | PolitikPOL
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • barre des témoins droit, langage juridique | RechtswesenJUR
    Zeugenstandmasculin | Maskulinum m
    barre des témoins droit, langage juridique | RechtswesenJUR
  • (com) paraître à la barre
    (com) paraître à la barre
  • Barreféminin | Femininum f
    barre géographie | GeografieGÉOG banc de sable
    barre géographie | GeografieGÉOG banc de sable
  • Brandung(szone)féminin | Femininum f
    barre déferlement
    barre déferlement
  • (Gebirgs)Kammmasculin | Maskulinum m
    barre crête de montagne
    barre crête de montagne
Beispiele
  • lang gestrecktes Hochhaus
    barre architecture | ArchitekturARCH
    barre architecture | ArchitekturARCH
  • langer Kasten
    barre familier | umgangssprachlichfam
    barre familier | umgangssprachlichfam
Beispiele
  • barre d’outils informatique | Informatik, Computer und InformationstechnologieINFORM
    Symbolleisteféminin | Femininum f
    barre d’outils informatique | Informatik, Computer und InformationstechnologieINFORM
  • barre des tâches
    Startleisteféminin | Femininum f
    barre des tâches
Beispiele
  • barre d’espacement touche
    Leertasteféminin | Femininum f
    barre d’espacement touche
jambe
[ʒɑ̃b]féminin | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Beinneutre | Neutrum n
    jambe
    jambe
Beispiele
  • Schenkelmasculin | Maskulinum m
    jambe d’un compas
    jambe d’un compas
  • Mauerverstärkungféminin | Femininum f
    jambe construction | BauwesenCONSTR
    jambe construction | BauwesenCONSTR
Beispiele
  • Beinneutre | Neutrum n
    jambe aviation | LuftfahrtAVIAT
    jambe aviation | LuftfahrtAVIAT
donner
[dɔne]verbe transitif | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • abgeben
    donner manteau au vestiaire
    donner manteau au vestiaire
  • machen
    donner de l’appétit, de l’espoir
    donner de l’appétit, de l’espoir
  • geben
    donner
    donner
  • ausgeben
    donner mot d’ordre
    donner mot d’ordre
  • angeben
    donner son nom
    donner son nom
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • verraten
    donner complice familier | umgangssprachlichfam
    donner complice familier | umgangssprachlichfam
  • verpfeifen
    donner familier | umgangssprachlichfam
    donner familier | umgangssprachlichfam
donner
[dɔne]verbe intransitif | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • schlagen
    donner (≈ cogner)
    donner (≈ cogner)
  • stoßen
    donner
    donner
  • brennen
    donner soleil par extension | im weiteren Sinnepar ext
    donner soleil par extension | im weiteren Sinnepar ext
Beispiele
Beispiele
  • donner dansquelque chose | etwas qc personne
    in etwas (accusatif | Akkusativacc) geraten
    donner dansquelque chose | etwas qc personne
  • donner dansquelque chose | etwas qc (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    einer Sache (datif | Dativdat) verfallen
    donner dansquelque chose | etwas qc (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • donner dans le ridicule
    donner dans le ridicule
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
donner
[dɔne]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • se donner sens passif, film, pièce
    gegeben werden
    se donner sens passif, film, pièce
  • se donner film
    se donner film