Englisch-Deutsch Übersetzung für "terribly angry"

"terribly angry" Deutsch Übersetzung

Meinten Sie angary?
angry
[ˈæŋgri]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • angry (at, about)
    ärgerlich (auf, überaccusative (case) | Akkusativ akk)
    verärgert (über jemandenor | oder od etwas)
    aufgebracht (gegen jemanden) (übersomething | etwas etwas)
    zornig, böse (aufaccusative (case) | Akkusativ akk) überaccusative (case) | Akkusativ akk)
    angry (at, about)
  • angry withsomebody | jemand sb
    böse mit jemandem
    angry withsomebody | jemand sb
  • to get angry
    to get angry
  • entzündet
    angry medicine | MedizinMED inflamed
    angry medicine | MedizinMED inflamed
  • erregt, stürmisch
    angry stormy, worked up figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    angry stormy, worked up figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • finster, düster
    angry gloomy figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    angry gloomy figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • kräftig, angeregt
    angry appetite figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    angry appetite figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
terrible
[ˈterəbl]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • furchtbar
    terrible very bad, great familiar, informal | umgangssprachlichumg
    terrible very bad, great familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • terrible
  • terrible syn vgl. → siehe „fearful
    terrible syn vgl. → siehe „fearful
Beispiele
angriness
[ˈæŋgrinis]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Aufgebrachtheitfeminine | Femininum f
    angriness
    Verärgerungfeminine | Femininum f
    angriness
    Zornmasculine | Maskulinum m
    angriness
    angriness
terribleness
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Schrecklichkeitfeminine | Femininum f
    terribleness
    Fürchterlichkeitfeminine | Femininum f
    terribleness
    terribleness
eruption
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Eruptionfeminine | Femininum f
    eruption of volcano
    Aus-, Durchbruchmasculine | Maskulinum m
    eruption of volcano
    eruption of volcano
Beispiele
  • sheet eruption geology | GeologieGEOL
    flach ausgebreiteter Lava-Erguss
    sheet eruption geology | GeologieGEOL
  • Aus-, Hervorbrechenneuter | Neutrum n
    eruption of flameset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    eruption of flameset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • (das) Hervorbrechende, Stichflammefeminine | Femininum f
    eruption rare | seltenselten (thing that erupts)
    Wasserfontänefeminine | Femininum f
    eruption rare | seltenselten (thing that erupts)
    eruption rare | seltenselten (thing that erupts)
  • Ausbruchmasculine | Maskulinum m
    eruption figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    eruption figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • (Hervorbrechenneuter | Neutrum n von) Hautausschlagmasculine | Maskulinum m
    eruption medicine | MedizinMED
    eruption medicine | MedizinMED
  • Durchbruchmasculine | Maskulinum m
    eruption medicine | MedizinMED of teeth
    eruption medicine | MedizinMED of teeth
enfant terrible
[ɑ̃ːŋfɑ̃ːŋtəˈriːbl]noun | Substantiv s Fr.

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Enfantneuter | Neutrum n terrible
    enfant terrible
    enfant terrible
angry young man
noun | Substantiv s <irregular | irregulär, unregelmäßigirr>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • zorniger junger Mann (der seinem Zorn über das Versagen der älteren Generation Luft macht)
    angry young man
    angry young man
entitle
[enˈtaitl; in-]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (jemanden) berechtigen (to zu)
    entitle give right to
    entitle give right to
  • (jemandem) einen Rechtstitelor | oder od berechtigten Anspruch geben (to aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    entitle
    entitle
Beispiele
  • betiteln, benennen
    entitle booket cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    entitle booket cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • (jemanden) titulieren, mit einem Titel anreden
    entitle rare | seltenselten (address with title)
    entitle rare | seltenselten (address with title)