Englisch-Deutsch Übersetzung für "lie be lying"

"lie be lying" Deutsch Übersetzung

Meinten Sie BE?
scorn
[skɔː(r)n]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • Spottmasculine | Maskulinum m
    scorn mockery
    Hohnmasculine | Maskulinum m
    scorn mockery
    Verspottungfeminine | Femininum f
    scorn mockery
    scorn mockery
Beispiele
  • Gegenstandmasculine | Maskulinum m des Spottesor | oder od der Verachtung
    scorn object of scorn
    scorn object of scorn
Beispiele
  • (etwas) Verächtlichesor | oder od Abscheuliches
    scorn contemptible thing obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    scorn contemptible thing obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
scorn
[skɔː(r)n]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • verspotten, -höhnen
    scorn mock obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    scorn mock obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
scorn
[skɔː(r)n]intransitive verb | intransitives Verb v/i obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • spotten (at überaccusative (case) | Akkusativ akk)
    scorn
    scorn
  • scorn syn vgl. → siehe „despise
    scorn syn vgl. → siehe „despise
lys-
[lais; lis]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Lösung, lösend
    lys- lysi-
    lys- lysi-
lying
[ˈlaiiŋ]present participle | Partizip Präsens ppr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • lying → siehe „lie
    lying → siehe „lie
lying
[ˈlaiiŋ]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

lying
[ˈlaiiŋ]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Lügenneuter | Neutrum n
    lying
    Lügenplural | Plural pl
    lying
    Unwahrheitenplural | Plural pl
    lying
    lying
lying
[ˈlaiiŋ]present participle | Partizip Präsens ppr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • lying → siehe „lie
    lying → siehe „lie
lying
[ˈlaiiŋ]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • lying shaft engineering | TechnikTECH
    horizontale Welle
    lying shaft engineering | TechnikTECH
lying
[ˈlaiiŋ]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Liegeplatzmasculine | Maskulinum m, -möglichkeitfeminine | Femininum f
    lying
    lying
lying-in
noun | Substantiv s obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Entbindungfeminine | Femininum f
    lying-in medicine | MedizinMED birth
    Geburtfeminine | Femininum f
    lying-in medicine | MedizinMED birth
    lying-in medicine | MedizinMED birth
  • Kind-, Wochenbettneuter | Neutrum n
    lying-in medicine | MedizinMED childbed
    lying-in medicine | MedizinMED childbed
lie
[lai]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Lagefeminine | Femininum f
    lie
    lie
Beispiele
  • the lie of the land British English | britisches EnglischBr figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    die Lage der Dinge, die Sachlage
    the lie of the land British English | britisches EnglischBr figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Lagerneuter | Neutrum n
    lie lair
    Versteckneuter | Neutrum n (von Tieren)
    lie lair
    lie lair
  • Lagefeminine | Femininum f
    lie of a golf ball
    lie of a golf ball
lie
[lai]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprät lay [lei]; past participle | Partizip Perfektpperf lain [lein]; obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs lien [ˈlaiən]; present participle | Partizip Präsensppr lying [ˈlaiiŋ]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • (da)liegen
    lie
    lie
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • abhängen (on, upon von)
    lie depend
    lie depend
Beispiele
Beispiele
  • vor Anker liegen
    lie nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF be at anchor
    lie nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF be at anchor
  • beidrehen
    lie nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF heave to
    lie nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF heave to
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • how do they lie to each other?
    wie verhalten sie sich zueinander?
    how do they lie to each other?
  • zulässigor | oder od tragbar sein
    lie legal term, law | RechtswesenJUR be admissible
    lie legal term, law | RechtswesenJUR be admissible
Beispiele
  • liegen
    lie in wait: troops, fleetet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    lie in wait: troops, fleetet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • sich (vorübergehend) aufhalten
    lie stay: temporarily obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    lie stay: temporarily obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • schlafen, den Beischlaf ausüben
    lie or | oderod bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    lie or | oderod bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Beispiele
  • to lie withsomebody | jemand sb
    jemandem beischlafen
    to lie withsomebody | jemand sb
  • liegen bleiben, nicht auffliegen (Federwild)
    lie hunting | JagdJAGD not fly off
    lie hunting | JagdJAGD not fly off
  • lie → siehe „land
    lie → siehe „land
  • lie → siehe „door
    lie → siehe „door
Beispiele
Tauschhandel
Maskulinum | masculine m <Tauschhandels; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • barter(ing)
    Tauschhandel
    Tauschhandel
Beispiele
be
[biː] auxiliary verb <1.singular | Singular sgpresent (tense) | Präsens, Gegenwart präs am [æm]; 2.singular | Singular sgpresent (tense) | Präsens, Gegenwart präs are [ɑː(r)]obsolete | obsolet, begrifflich veraltet obs art [ɑː(r)t]; 3.singular | Singular sgpresent (tense) | Präsens, Gegenwart präs is [iz]; plural | Pluralplpresent (tense) | Präsens, Gegenwart präs are [ɑː(r)]; 1.and | und u. 3.singular | Singular sgpreterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheit prät was [w(ɒ)z]; 2.singular | Singular sgpreterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheit prät were [wəː(r)]; plural | Pluralplpreterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheit prät were [wəː(r)]; past participle | Partizip Perfektpperf been [biːn; bin]; present participle | Partizip Präsensppr being [ˈbiːiŋ]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sein mit dem pperf zur Bildung der zusammengesetzten Zeiten von intransitiven Verben zur Bezeichnung eines dauernden Zustandes,especially | besonders besonders bei Verben der Bewegung
    be
    be
Beispiele
  • werden mit dem pperf zur Bildung des Passivs
    be
    be
Beispiele
  • sollen, müssen, wollen, dürfen, können im Deutschen stets der aktive inf, im Englischen aber, je nachdem der Gedanke aktivor | oder od passiv ist, der aktiveor | oder od passive
    be followed by ’to’ and infinitive
    be followed by ’to’ and infinitive
Beispiele
  • im Begriffe sein (mit dem ppr eines anderen Verbums wird die sogenannte periphrastische Konjugation gebildet)
    be progressive
    be progressive
  • zur Bezeichnung einer andauernden, noch nicht vollendeten Handlung, in der man eben begriffenor | oder od mit der man eben beschäftigt ist
    be
    be
  • im prät wird bei der Gleichzeitigkeit zweier Handlungen die noch fortdauernde durch das umschriebene prät ausgedrückt
    be
    be
Beispiele
be
[biː]intransitive verb | intransitives Verb v/i <1.singular | Singular sgpresent (tense) | Präsens, Gegenwart präs am [æm]; 2.singular | Singular sgpresent (tense) | Präsens, Gegenwart präs are [ɑː(r)]obsolete | obsolet, begrifflich veraltet obs art [ɑː(r)t]; 3.singular | Singular sgpresent (tense) | Präsens, Gegenwart präs is [iz]; plural | Pluralplpresent (tense) | Präsens, Gegenwart präs are [ɑː(r)]; 1.and | und u. 3.singular | Singular sgpreterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheit prät was [w(ɒ)z]; 2.singular | Singular sgpreterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheit prät were [wəː(r)]; plural | Pluralplpreterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheit prät were [wəː(r)]; past participle | Partizip Perfektpperf been [biːn; bin]; present participle | Partizip Präsensppr being [ˈbiːiŋ]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • her sein
    be with specific period of time
    be with specific period of time
Beispiele
  • (aus)gegangen sein (mit Formen der Vergangenheitand | und u. Angabe des Zieles der Bewegung)
    be go, be gone
    be go, be gone
Beispiele
  • gehören
    be with possessive
    be with possessive
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • what is that to me?
    was kümmert mich das?
    what is that to me?
Beispiele
  • gelten (todative (case) | Dativ dat)
    be be meant for
    be be meant for
Beispiele
Beispiele
Schleichhandel
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • illicit (oder | orod clandestine) trade (oder | orod trading, dealing)
    Schleichhandel Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH illegaler Handel
    Schleichhandel Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH illegaler Handel
Beispiele
  • Schleichhandel (be)treiben
    to engage in illicit trade
    Schleichhandel (be)treiben
  • Schleichhandel (be)treiben Schwarzhandel
    to trade on the black market
    Schleichhandel (be)treiben Schwarzhandel
  • Schleichhandel (be)treiben Schmuggel
    Schleichhandel (be)treiben Schmuggel
  • black-marketeering
    Schleichhandel Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Schwarzhandel
    Schleichhandel Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Schwarzhandel
  • contraband
    Schleichhandel Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Schmuggel
    smuggling
    Schleichhandel Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Schmuggel
    Schleichhandel Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Schmuggel