Englisch-Deutsch Übersetzung für "hit the deck"

"hit the deck" Deutsch Übersetzung

Meinten Sie HIT, the- oder the?
deck
[dek]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (Ver)Deckneuter | Neutrum n
    deck nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    deck nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
Beispiele
  • round of the deck
    Decksbucht
    round of the deck
  • sheer of the deck
    sheer of the deck
  • on deck
    auf Deck
    on deck
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • (Kassetten)Deckneuter | Neutrum n
    deck tape deck
    deck tape deck
  • Deckneuter | Neutrum n
    deck of buset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    deck of buset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Bodenmasculine | Maskulinum m
    deck floor
    deck floor
Beispiele
  • to hit the deck familiar, informal | umgangssprachlichumg
    sich auf den Boden werfen
    to hit the deck familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Tragdeckneuter | Neutrum n, -flächefeminine | Femininum f
    deck aviation | LuftfahrtFLUG
    deck aviation | LuftfahrtFLUG
  • Spielneuter | Neutrum n
    deck of cardsespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS
    Packmasculine | Maskulinum m (Spiel)Karten
    deck of cardsespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS
    deck of cardsespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS
  • Talonmasculine | Maskulinum m
    deck cards left over after dealingespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS
    Stockmasculine | Maskulinum m
    deck cards left over after dealingespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS
    deck cards left over after dealingespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS
  • Dachneuter | Neutrum n
    deck roof of railway truck American English | amerikanisches EnglischUS
    deck roof of railway truck American English | amerikanisches EnglischUS
  • (flacher) oberer Teil
    deck flat upper part: of attic roofet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    deck flat upper part: of attic roofet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Stockwerkneuter | Neutrum n
    deck storey
    deck storey
  • Plattformfeminine | Femininum f
    deck platform of cage in mineshaft
    deck platform of cage in mineshaft
  • Briefchenneuter | Neutrum n
    deck with drugs slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    deck with drugs slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
deck
[dek]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • often | oftoft deck out dress expensively
    often | oftoft deck out dress expensively
  • to deck o.s. out withsomething | etwas sth
    sich herausputzen, sich insomething | etwas etwas werfen
    to deck o.s. out withsomething | etwas sth
  • to deck o.s. out withsomething | etwas sth decorate
    (aus)schmücken, zieren
    to deck o.s. out withsomething | etwas sth decorate
  • mit einem Deck versehen
    deck nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF provide with deck
    deck nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF provide with deck
Beispiele
  • deck up pile up on deck American English | amerikanisches EnglischUS
    auf dem Deck aufstapeln
    deck up pile up on deck American English | amerikanisches EnglischUS
  • ablegen
    deck playing cards
    deck playing cards
  • deck syn vgl. → siehe „adorn
    deck syn vgl. → siehe „adorn

  • Schlagmasculine | Maskulinum m
    hit blow
    Stoßmasculine | Maskulinum m
    hit blow
    Streichmasculine | Maskulinum m
    hit blow
    Hiebmasculine | Maskulinum m
    hit blow
    hit blow
  • (Zusammen)Stoßmasculine | Maskulinum m
    hit collision
    (Auf-, Zusammen)Prallmasculine | Maskulinum m
    hit collision
    hit collision
  • Treffermasculine | Maskulinum m
    hit accurate strike
    hit accurate strike
Beispiele
  • glücklicher Treffer, Erfolgmasculine | Maskulinum m
    hit success figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    hit success figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • Schlagermasculine | Maskulinum m
    hit successful song, booket cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Hitmasculine | Maskulinum m
    hit successful song, booket cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    hit successful song, booket cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • treffende Bemerkung, guter Einfall
    hit rare | seltenselten fitting remark esp sarcastic
    especially | besondersbesonders sarkastische Bemerkung, Spitzefeminine | Femininum f
    hit rare | seltenselten fitting remark esp sarcastic
    hit rare | seltenselten fitting remark esp sarcastic
  • Treffermasculine | Maskulinum m
    hit sports | SportSPORT score, goal
    hit sports | SportSPORT score, goal
  • Hitmasculine | Maskulinum m Zugriff auf eine bestimmte Webseite
    hit Internet | InternetINTERNET
    hit Internet | InternetINTERNET
  • Abrufzahlenplural | Plural pl
    hit statistics <plural | Pluralpl>
    hit statistics <plural | Pluralpl>
  • Schlagenneuter | Neutrum n
    hit type of board game:, counter
    hit type of board game:, counter
  • gewonnenes Spiel
    hit won game
    hit won game
  • gute Ernte
    hit good harvest dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    hit good harvest dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
  • Schussmasculine | Maskulinum m
    hit shot, with drugs slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    hit shot, with drugs slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
Beispiele
hit
[hit]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf hit; present participle | Partizip Präsensppr hitting>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • betätigen
    hit informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT key
    hit informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT key
  • treffen
    hit strike accurately
    hit strike accurately
Beispiele
  • to hit it, to hit the nail on the head figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    den Nagel auf den Kopf treffen
    to hit it, to hit the nail on the head figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • to hit below the belt in boxing
    (jemandem) einen Tiefschlag versetzen
    to hit below the belt in boxing
  • to hit below the belt figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    (jemandem) unfair begegnen
    to hit below the belt figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • anstoßen, anschlagen (against, upon anaccusative (case) | Akkusativ akk)
    hit come into contact with
    hit come into contact with
Beispiele
  • stoßen auf
    hit come up against: trouble
    hit come up against: trouble
Beispiele
  • austeilen, versetzen
    hit rare | seltenselten deal out: blowet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    hit rare | seltenselten deal out: blowet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • ankommen in (dative (case) | Dativdat)
    hit arrive in American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
    erreichen
    hit arrive in American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
    hit arrive in American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
  • passen (dative (case) | Dativdat)
    hit suit
    zusagen (dative (case) | Dativdat)
    hit suit
    hit suit
Beispiele
  • to hit it off withsomebody | jemand sb familiar, informal | umgangssprachlichumg
    glänzend mit jemandem auskommen, sich prächtig mit jemandem vertragen
    to hit it off withsomebody | jemand sb familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
Beispiele
  • hit it got to bed slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    sich in die Falleor | oder od Klappe hauen
    hit it got to bed slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • umlegen
    hit shoot deadespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    hit shoot deadespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
hit
[hit]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • treffen
    hit strike accurately
    hit strike accurately
  • (zu)schlagen
    hit deal blow
    hit deal blow
Beispiele
  • stoßen, treffen (against gegen on, upon aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    hit come into contact
    hit come into contact
Beispiele
  • finden, erreichen (on, uponaccusative (case) | Akkusativ akk)
    hit find
    hit find
Beispiele
Beispiele
  • (with) get along, suit familiar, informal | umgangssprachlichumg
    passen (zu), sich vertragen (mit)
    (with) get along, suit familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • laufen (Verbrennungsmotor)
    hit engineering | TechnikTECH familiar, informal | umgangssprachlichumg
    hit engineering | TechnikTECH familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
  • hit syn vgl. → siehe „strike
    hit syn vgl. → siehe „strike
Beispiele
  • also | aucha. hit up to shoot heroin slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    also | aucha. hit up to shoot heroin slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
Decke
[ˈdɛkə]Femininum | feminine f <Decke; Decken>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • blanket
    Decke Wolldecke
    Decke Wolldecke
Beispiele
  • sich in eine Decke (ein)wickeln
    to wrap oneself (up) in a blanket, to wrap a blanket round oneself
    sich in eine Decke (ein)wickeln
  • sich in eine Decke kuscheln
    to snuggle up in a blanket
    sich in eine Decke kuscheln
  • cover(sPlural | plural pl)
    Decke Bettdecke
    Decke Bettdecke
Beispiele
  • unter die Decke kriechen
    to pull the covers over one’s head
    unter die Decke kriechen
  • mit jemandem unter einer Decke stecken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to be hand in glove (oder | orod in bed, in league, in cahoots) withjemand | somebody sb
    mit jemandem unter einer Decke stecken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • sich nach der Decke strecken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to cut one’s coat according to one’s cloth, to make (both) ends meet
    sich nach der Decke strecken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • bedspread
    Decke Tagesdecke
    Decke Tagesdecke
  • quilt
    Decke Steppdecke
    Decke Steppdecke
  • comforter amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Decke
    Decke
  • lap robe amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Decke Reisedecke
    Decke Reisedecke
  • (travelling) rug britisches Englisch | British EnglishBr
    Decke
    Decke
  • awning
    Decke Plane
    Decke Plane
Beispiele
  • ceiling
    Decke Zimmerdecke
    Decke Zimmerdecke
Beispiele
  • getäfelte Decke
    panel(l)ed ceiling
    getäfelte Decke
  • ein Raum mit niedriger [hoher] Decke
    a low- [high-]ceilinged room
    ein Raum mit niedriger [hoher] Decke
  • an der Decke
    on the ceiling
    an der Decke
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • lining
    Decke Überzug
    Decke Überzug
  • surface
    Decke Oberfläche
    Decke Oberfläche
  • cover(ing)
    Decke Bedeckung, Lage
    Decke Bedeckung, Lage
  • layer
    Decke Schicht
    coat
    Decke Schicht
    Decke Schicht
Beispiele
  • eine Decke von Eis
    a layer (oder | orod sheet) of ice
    eine Decke von Eis
  • eine Decke von Schnee
    a blanket (oder | orod layer, covering) of snow
    eine Decke von Schnee
  • head
    Decke auf Flüssigkeiten
    top
    Decke auf Flüssigkeiten
    Decke auf Flüssigkeiten
  • wrapper
    Decke einer Zigarre
    Decke einer Zigarre
  • cover
    Decke um etwas zu verbergen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    blanket
    Decke um etwas zu verbergen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    cloak
    Decke um etwas zu verbergen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Decke um etwas zu verbergen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • etwas unter der Decke halten verheimlichen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to keepetwas | something sth secret
    etwas unter der Decke halten verheimlichen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • (book) cover
    Decke BUCHDRUCK
    Decke BUCHDRUCK
Beispiele
  • pavement
    Decke Bauwesen | buildingBAU einer Straße etc
    Decke Bauwesen | buildingBAU einer Straße etc
Beispiele
  • mit fester Decke
    hard-surfaced
    mit fester Decke
  • outer cover
    Decke Auto | automobilesAUTO eines Reifens
    Decke Auto | automobilesAUTO eines Reifens
  • casing besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Decke Auto | automobilesAUTO
    Decke Auto | automobilesAUTO
  • ceiling
    Decke Auto | automobilesAUTO der Karosserie
    roof
    Decke Auto | automobilesAUTO der Karosserie
    dome
    Decke Auto | automobilesAUTO der Karosserie
    Decke Auto | automobilesAUTO der Karosserie
  • tegmen
    Decke Medizin | medicineMED
    Decke Medizin | medicineMED
  • tegmen
    Decke Zoologie | zoologyZOOL
    Decke Zoologie | zoologyZOOL
Beispiele
  • mantlerock
    Decke Geologie | geologyGEOL Schuttdecke etc
    sedimentary mantle
    Decke Geologie | geologyGEOL Schuttdecke etc
    overburden
    Decke Geologie | geologyGEOL Schuttdecke etc
    Decke Geologie | geologyGEOL Schuttdecke etc
  • basaltic layer (oder | orod flow)
    Decke Geologie | geologyGEOL Basaltdecke
    Decke Geologie | geologyGEOL Basaltdecke
  • nappe
    Decke Geologie | geologyGEOL Überschiebungsdecke
    Decke Geologie | geologyGEOL Überschiebungsdecke
  • coat
    Decke Jagd | huntingJAGD besonders beim Schalenwild
    skin
    Decke Jagd | huntingJAGD besonders beim Schalenwild
    Decke Jagd | huntingJAGD besonders beim Schalenwild
Beispiele
  • soundboard
    Decke Musik | musical termMUS eines Saiteninstruments
    belly
    Decke Musik | musical termMUS eines Saiteninstruments
    Decke Musik | musical termMUS eines Saiteninstruments
  • ceiling
    Decke Theater | theatre, theaterTHEAT
    Decke Theater | theatre, theaterTHEAT
  • deckhead
    Decke Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF einer Kabine
    Decke Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF einer Kabine
Deck
[dɛk]Neutrum | neuter n <Deck(e)s; Decks; selten Decke>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • deck
    Deck Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    Deck Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
Beispiele
  • upper (oder | orod top) deck
    Deck eines Busses
    Deck eines Busses
  • deck
    Deck Luftfahrt | aviationFLUG
    Deck Luftfahrt | aviationFLUG
Hit
[hɪt]Maskulinum | masculine m <Hit(s); Hits> Engl.

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • hit
    Hit Musik | musical termMUS Schlager
    Hit Musik | musical termMUS Schlager
  • hit
    Hit Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Internet | InternetINTERNET Zugriff
    Hit Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Internet | InternetINTERNET Zugriff

  • cover
    decken Dach
    decken Dach
Beispiele
  • roof
    decken Haus
    decken Haus
  • set
    decken Tisch
    decken Tisch
  • lay besonders britisches Englisch | British EnglishBr
    decken
    decken
Beispiele
Beispiele
  • etwas | somethingetwas über (oder | orod auf) (Akkusativ | accusative (case)akk)etwas | something etwas decken
    to coveretwas | something sth withetwas | something sth, to putetwas | something sth on (oder | orod over)etwas | something sth, to spreadetwas | something sth overetwas | something sth
    etwas | somethingetwas über (oder | orod auf) (Akkusativ | accusative (case)akk)etwas | something etwas decken
  • ein Tuch über das Brot decken
    to cover the bread with a cloth, to put a cloth over the bread
    ein Tuch über das Brot decken
Beispiele
  • jemanden mit seinem Körper decken
    to protect (oder | orod shield)jemand | somebody sb with one’s body
    jemanden mit seinem Körper decken
  • shield
    decken Verbrecher etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    screen
    decken Verbrecher etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    cover
    decken Verbrecher etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    decken Verbrecher etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • defend
    decken schützen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    shield
    decken schützen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    protect
    decken schützen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    stand up for
    decken schützen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    stick up for
    decken schützen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    decken schützen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • jemandem den Rücken decken
    to supportjemand | somebody sb, to backjemand | somebody sb (up), to stand up forjemand | somebody sb, to stand byjemand | somebody sb
    jemandem den Rücken decken
  • cover up for
    decken Vorschub leisten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    cover
    decken Vorschub leisten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    decken Vorschub leisten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • jemandes Lügen decken
    to cover up for sb’s lies
    jemandes Lügen decken
  • provide cover for
    decken Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Deckung beschaffen
    decken Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Deckung beschaffen
  • reimburse
    decken Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Auslagen
    decken Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Auslagen
  • cover
    decken Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Bedarf
    meet
    decken Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Bedarf
    satisfy
    decken Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Bedarf
    supply
    decken Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Bedarf
    decken Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Bedarf
  • cover, make up (oder | orod good)
    decken Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Defizit, Verlust, Schaden
    decken Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Defizit, Verlust, Schaden
  • cover
    decken Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kosten
    meet
    decken Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kosten
    defray
    decken Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kosten
    decken Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kosten
  • cover
    decken Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Scheck
    decken Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Scheck
  • pay
    decken Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Schuld
    meet
    decken Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Schuld
    cover
    decken Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Schuld
    decken Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Schuld
  • cover
    decken Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Währung
    guarantee
    decken Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Währung
    support
    decken Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Währung
    decken Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Währung
  • meet
    decken Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Wechsel
    decken Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Wechsel
  • honor amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    decken Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    honour britisches Englisch | British EnglishBr
    decken Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    decken Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • cover
    decken Sport | sportsSPORT beim Fußball etc
    decken Sport | sportsSPORT beim Fußball etc
  • auch | alsoa. mark britisches Englisch | British EnglishBr
    decken Sport | sportsSPORT
    decken Sport | sportsSPORT
  • guard
    decken Sport | sportsSPORT beim Boxen
    decken Sport | sportsSPORT beim Boxen
  • cover
    decken Militär, militärisch | military termMIL
    decken Militär, militärisch | military termMIL
  • cover
    decken Militär, militärisch | military termMIL taktisch
    support
    decken Militär, militärisch | military termMIL taktisch
    decken Militär, militärisch | military termMIL taktisch
  • escort
    decken Militär, militärisch | military termMIL geleiten
    decken Militär, militärisch | military termMIL geleiten
Beispiele
  • cover
    decken Zoologie | zoologyZOOL begatten
    serve
    decken Zoologie | zoologyZOOL begatten
    decken Zoologie | zoologyZOOL begatten
  • protect
    decken SPIEL beim Schach
    cover
    decken SPIEL beim Schach
    decken SPIEL beim Schach
  • stop
    decken SPIEL beim Bridge
    decken SPIEL beim Bridge
  • fill up
    decken Technik | engineeringTECH in der Färberei
    top
    decken Technik | engineeringTECH in der Färberei
    decken Technik | engineeringTECH in der Färberei
  • clay
    decken Technik | engineeringTECH Zucker
    whiten
    decken Technik | engineeringTECH Zucker
    decken Technik | engineeringTECH Zucker
  • stop
    decken Musik | musical termMUS Orgelpfeife
    decken Musik | musical termMUS Orgelpfeife
  • cover
    decken bedecken literarisch | literaryliter
    decken bedecken literarisch | literaryliter
Beispiele
  • conceal
    decken Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL verbergenoder | or od poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    hide
    decken Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL verbergenoder | or od poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    decken Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL verbergenoder | or od poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
decken
[ˈdɛkən]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich decken auch | alsoa. Militär, militärisch | military termMIL
    cover (oder | orod guard, shield, protect) oneself
    sich decken auch | alsoa. Militär, militärisch | military termMIL
  • er weiß sich durch geschickte Lügen zu decken
    he knows how to cover himself by clever lies
    er weiß sich durch geschickte Lügen zu decken
  • sich (Dativ | dative (case)dat) den Rücken decken
    to cover oneself
    sich (Dativ | dative (case)dat) den Rücken decken
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • hide oneself
    decken Jagd | huntingJAGD
    decken Jagd | huntingJAGD
  • cover oneself
    decken Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    decken Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • provide cover
    decken Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH vorsorgen
    decken Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH vorsorgen
  • insure oneself
    decken Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH sich versichern
    decken Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH sich versichern
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • (mit) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    coincide (with), correspond (to), be (oder | orod fall) in line (with), square (oder | orod tally) (with), be identical (oder | orod in accord) (with), conform (tooder | or od with)
    (mit) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • unsere Auffassungen decken sich
    our views coincide (oder | orod are in agreement)
    unsere Auffassungen decken sich
  • unsere Interessen decken sich nicht
    our interests differ
    unsere Interessen decken sich nicht
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • decken poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet → siehe „bedecken
    decken poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet → siehe „bedecken
decken
[ˈdɛkən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • cover
    decken von Farbe etc
    decken von Farbe etc
Beispiele
  • cover
    decken Sport | sportsSPORT von Fußballspieler etc
    decken Sport | sportsSPORT von Fußballspieler etc
  • auch | alsoa. mark britisches Englisch | British EnglishBr
    decken Sport | sportsSPORT
    decken Sport | sportsSPORT
  • cover up
    decken Sport | sportsSPORT von Boxer
    keep one’s guard up
    decken Sport | sportsSPORT von Boxer
    decken Sport | sportsSPORT von Boxer
Beispiele
  • gut [schlecht] decken Jagd | huntingJAGD von Schrotgewehr
    to have a good [bad] pattern
    gut [schlecht] decken Jagd | huntingJAGD von Schrotgewehr
decken
Neutrum | neuter n <Deckens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

hit-and-run
adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ein Spiel bezeichnend, bei dem der base runner mit dem Lauf zum nächsten Mal (base) beginnt, sobald der Werfer den Ball wirft
    hit-and-run in baseball
    hit-and-run in baseball
Beispiele
hit off
transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • improvisieren
    hit off rare | seltenselten (improvise)
    hit off rare | seltenselten (improvise)
Beispiele
Beispiele
  • to hit it off (withsomebody | jemand sb)
    sich (mit jemandem) auf Anhieb verstehen
    to hit it off (withsomebody | jemand sb)
promenade
[pr(ɒ)məˈneid; -ˈnɑːd]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Promenadefeminine | Femininum f
    promenade
    promenade
  • Spaziergangmasculine | Maskulinum m, -fahrtfeminine | Femininum f, -rittmasculine | Maskulinum m
    promenade walk
    promenade walk
  • Spazierwegmasculine | Maskulinum m
    promenade pathway
    Wandelhallefeminine | Femininum f
    promenade pathway
    promenade pathway
  • feierlicher Einzug der Gäste, Polonaisefeminine | Femininum f
    promenade at beginning of ball
    promenade at beginning of ball
  • Promenadefeminine | Femininum f
    promenade sequence in square or country dance
    promenade sequence in square or country dance
  • (Highschool-, College)Ballmasculine | Maskulinum m, (-)Tanzmasculine | Maskulinum m
    promenade prom American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
    promenade prom American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Promenadenkonzertneuter | Neutrum n
    promenade musical term | MusikMUS promenade concert
    promenade musical term | MusikMUS promenade concert
  • Promenadendeckneuter | Neutrum n
    promenade nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF promenade deck
    promenade nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF promenade deck
promenade
[pr(ɒ)məˈneid; -ˈnɑːd]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • promenieren, spazieren(gehen, -fahren, -reiten)
    promenade
    promenade
promenade
[pr(ɒ)məˈneid; -ˈnɑːd]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • promenierenor | oder od (herum)spazieren in (dative (case) | Dativdat)or | oder od auf (dative (case) | Dativdat)
    promenade walk about on or in
    promenade walk about on or in
Beispiele
  • spazieren führen
    promenade take for walk
    (herum-or | oder od umher)führen
    promenade take for walk
    promenade take for walk