„Kampfbegier(de)“: Femininum KampfbegierFemininum | feminine f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) eagerness to fight, pugnacity, pugnaciousness lust for battle eagerness to fight Kampfbegier(de) pugnacity Kampfbegier(de) auch | alsoa. pugnaciousness, lust for battle Kampfbegier(de) Kampfbegier(de)
„Ruhmbegier(de)“: Femininum RuhmbegierFemininum | feminine f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) desire for glory desire for glory (oder | orod fame) Ruhmbegier(de) Ruhmbegier(de)
„Wissbegier(de)“ Wissbegier <Wissbegier; keinPlural | plural pl> Wißbegier(de)Femininum | feminine f <Wißbegier; keinPlural | plural pl> AR Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) thirst for knowledge, intellectual curiosity curiosity, inquisitiveness inquisitiveness thirst for knowledge, (intellectual) curiosity, inquisitiveness Wissbegier(de) Wissensdurst Wissbegier(de) Wissensdurst curiosity Wissbegier(de) Neugier inquisitiveness Wissbegier(de) Neugier Wissbegier(de) Neugier
„Christianization“: noun Christianization [krisʧənaiˈzeiʃən; -niˈz-]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Christianisierung, Bekehrung zum Christentum Christianisierungfeminine | Femininum f Christianization religion | ReligionREL Bekehrungfeminine | Femininum f zum Christentum Christianization religion | ReligionREL Christianization religion | ReligionREL
„crème“: noun crème [krɛm]noun | Substantiv s Fr. Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Creme, Creme Cremespeise Cremelikör Cremefeminine | Femininum f crème dessert toppinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc Cremefeminine | Femininum f crème dessert toppinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc crème dessert toppinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc Cremespeisefeminine | Femininum f crème for filling pastrieset cetera, and so on | etc., und so weiter etc crème for filling pastrieset cetera, and so on | etc., und so weiter etc Cremelikörmasculine | Maskulinum m crème cream liqueur crème cream liqueur Beispiele crème de cacao Kakaolikör crème de cacao crème de menthe Pfefferminzlikör crème de menthe crème de la crème figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig das Beste vom Besten, die Auslese crème de la crème figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
„Christianism“: noun Christianism [ˈkrisʧənizəm; -tjə-]noun | Substantiv s obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od pejorative | pejorativ, abwertendpej Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Christentum, christlicher Glaube, Lehre der Christen Christentumneuter | Neutrum n Christianism christlicher Glaube, Lehrefeminine | Femininum f der Christen Christianism Christianism
„Christian“: adjective Christian [ˈkrisʧən] British English | britisches EnglischBralso | auch a. [-tjən]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) christlich, von christlichem Geiste beseelt anständig, menschenfreundlich, human christlich, von christlichem Geiste beseelt Christian Christian Beispiele a Christian spirit ein christlicher Geist a Christian spirit anständig, mensch(enfreund)lich, human Christian decent familiar, informal | umgangssprachlichumg Christian decent familiar, informal | umgangssprachlichumg „Christian“: noun Christian [ˈkrisʧən] British English | britisches EnglischBralso | auch a. [-tjən]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Christin Christenmensch, guter Mensch Mensch Christ(in) Christian religion | ReligionREL Christian religion | ReligionREL Christ(enmensch)masculine | Maskulinum m Christian decent person guter Mensch Christian decent person Christian decent person Menschmasculine | Maskulinum m Christian human beingespecially | besonders besonders dialect(al) | Dialekt, dialektaldial Christian human beingespecially | besonders besonders dialect(al) | Dialekt, dialektaldial männlicher Vorname Christian Christian
„Christianize“: transitive verb Christianizetransitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) christianisieren, zum Christentum bekehren christianisieren, zum Christentum bekehren Christianize religion | ReligionREL Christianize religion | ReligionREL „Christianize“: intransitive verb Christianizeintransitive verb | intransitives Verb v/i obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sich zum Christentum bekennen sich zum Christentum bekennen Christianize Christianize
„Christianity“: noun Christianity [kristiˈæniti; -ʧi-; -əti]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Christenheit Christentum, christlicher Glaube christliche Handlungsweise Eigenschaft Christenheitfeminine | Femininum f Christianity religion | ReligionREL Christians Christianity religion | ReligionREL Christians Christentumneuter | Neutrum n Christianity religion | ReligionREL religion christlicher Glaube Christianity religion | ReligionREL religion Christianity religion | ReligionREL religion christliche Handlungsweiseor | oder od Eigenschaft Christianity religion | ReligionREL Christian conduct or quality Christianity religion | ReligionREL Christian conduct or quality
„ruse“: noun ruse [ruːz]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) List, Trick Hinterlist Listfeminine | Femininum f ruse trick Trickmasculine | Maskulinum m ruse trick ruse trick Beispiele also | aucha. ruse de guerre Kriegslistfeminine | Femininum f also | aucha. ruse de guerre Hinterlistfeminine | Femininum f ruse craftiness ruse craftiness ruse syn vgl. → siehe „trick“ ruse syn vgl. → siehe „trick“