Englisch-Deutsch Übersetzung für "brennte"

"brennte" Deutsch Übersetzung

brennen
[ˈbrɛnən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <brennt; brannte; gebrannt; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • burn
    brennen verbrennen
    brennen verbrennen
Beispiele
  • burn
    brennen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR von Gewürzen
    bite
    brennen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR von Gewürzen
    brennen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR von Gewürzen
  • sting
    brennen Botanik | botanyBOT von Nesseln
    brennen Botanik | botanyBOT von Nesseln
  • smart
    brennen Medizin | medicineMED von Wunden, Augen etc
    burn
    brennen Medizin | medicineMED von Wunden, Augen etc
    brennen Medizin | medicineMED von Wunden, Augen etc
Beispiele
  • mir brennen die Augen
    my eyes are smarting
    mir brennen die Augen
  • meine Haut brennt
    my skin is burning
    meine Haut brennt
brennen
[ˈbrɛnən]transitives Verb | transitive verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • burn
    brennen verbrennen
    brennen verbrennen
  • brennen → siehe „Pelz
    brennen → siehe „Pelz
Beispiele
  • burn
    brennen Technik | engineeringTECH Kalk
    calcine
    brennen Technik | engineeringTECH Kalk
    brennen Technik | engineeringTECH Kalk
  • bake
    brennen Technik | engineeringTECH Ton, Ziegel etc
    brennen Technik | engineeringTECH Ton, Ziegel etc
  • fire
    brennen Technik | engineeringTECH Porzellan
    sinter
    brennen Technik | engineeringTECH Porzellan
    brennen Technik | engineeringTECH Porzellan
  • burn
    brennen Technik | engineeringTECH Kohle
    fire
    brennen Technik | engineeringTECH Kohle
    brennen Technik | engineeringTECH Kohle
  • roast
    brennen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Kaffee, Mehl
    brennen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Kaffee, Mehl
  • distil
    brennen Chemie | chemistryCHEM Schnaps
    brennen Chemie | chemistryCHEM Schnaps
  • auch | alsoa. distill amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    brennen Chemie | chemistryCHEM
    brennen Chemie | chemistryCHEM
  • cauterize
    brennen Medizin | medicineMED Wunde
    brennen Medizin | medicineMED Wunde
  • brand
    brennen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Vieh
    mark
    brennen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Vieh
    brennen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Vieh
  • crab
    brennen Textilindustrie | textilesTEX Wollstück
    brennen Textilindustrie | textilesTEX Wollstück
  • curl
    brennen KOSMETIK Haare
    wave
    brennen KOSMETIK Haare
    brennen KOSMETIK Haare
  • burn
    brennen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT CD, DVD
    brennen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT CD, DVD
Beispiele
brennen
[ˈbrɛnən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich brennen
    burn oneself
    sich brennen
  • sich an Brennnesseln brennen
    to be stung by nettles
    sich an Brennnesseln brennen
  • da brennst du dich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    you are mistaken (there)
    da brennst du dich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
brennen
Neutrum | neuter n <Brennens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • calcination
    brennen Technik | engineeringTECH von Erz
    brennen Technik | engineeringTECH von Erz
  • distillation
    brennen Chemie | chemistryCHEM von Schnaps
    brennen Chemie | chemistryCHEM von Schnaps
  • cauterization
    brennen Medizin | medicineMED Ätzen
    brennen Medizin | medicineMED Ätzen
Beispiele
  • Brennen im Magen Medizin | medicineMED Sodbrennen
    Brennen im Magen Medizin | medicineMED Sodbrennen
Nessel
[ˈnɛsəl]Femininum | feminine f <Nessel; Nesseln>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • nettle
    Nessel Botanik | botanyBOT Fam. Urticaceae, besonders Gattg Urtica, besonders U. urens
    Nessel Botanik | botanyBOT Fam. Urticaceae, besonders Gattg Urtica, besonders U. urens
Beispiele
  • die Nessel brennt
    the nettle stings
    die Nessel brennt
  • sich in die Nesseln setzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to get into trouble (oder | orod hot water)
    sich in die Nesseln setzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Zunder
[ˈtsʊndər]Maskulinum | masculine m <Zunders; Zunder>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • tinder
    Zunder zum Feueranzünden
    Zunder zum Feueranzünden
Beispiele
  • etwas brennt wie Zunder
    etwas | somethingsth burns like tinder
    etwas brennt wie Zunder
  • (hammer) scale
    Zunder Metallurgie | metallurgyMETALL Hammerschlag
    Zunder Metallurgie | metallurgyMETALL Hammerschlag
  • grief
    Zunder Ärger
    Zunder Ärger
Beispiele
Lampe
[ˈlampə]Femininum | feminine f <Lampe; Lampen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • lamp
    Lampe Beleuchtungskörper
    Lampe Beleuchtungskörper
Beispiele
  • eine Lampe anzünden
    to light a lamp
    eine Lampe anzünden
  • die Lampe brennt
    the lamp is on
    die Lampe brennt
  • beim Licht (oder | orod Schein) der Lampe
    in the light of the lamp
    beim Licht (oder | orod Schein) der Lampe
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • light
    Lampe Licht
    Lampe Licht
Beispiele
  • würdest du bitte die Lampe anmachen?
    would you switch on the light, please?
    würdest du bitte die Lampe anmachen?
  • bulb
    Lampe Birne
    Lampe Birne
Beispiele
Beispiele
  • das ewige Licht, die ewige Lampe katholisch | CatholicKATH
    das ewige Licht, die ewige Lampe katholisch | CatholicKATH
Sohle
[ˈzoːlə]Femininum | feminine f <Sohle; Sohlen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sole
    Sohle Fußsohle
    planta
    Sohle Fußsohle
    Sohle Fußsohle
Beispiele
  • auf leisen Sohlen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    auf leisen Sohlen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • er ist ein Gentleman vom Scheitel bis zur Sohle figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    he is a gentleman from top to toe
    auch | alsoa. he is a gentleman through and through
    er ist ein Gentleman vom Scheitel bis zur Sohle figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • sole
    Sohle Schuhsohle
    Sohle Schuhsohle
Beispiele
  • Sohlen aus Gummi [Leder]
    rubber [leather] soles
    Sohlen aus Gummi [Leder]
  • das haben wir uns (längst) an den Sohlen abgelaufen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    that’s nothing new to us, we knew that already
    das haben wir uns (längst) an den Sohlen abgelaufen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • eine flotte (oder | orod kesse) Sohle aufs Parkett legen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to be hot stuff on the dance floor
    eine flotte (oder | orod kesse) Sohle aufs Parkett legen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • bottom
    Sohle Geologie | geologyGEOL Tal-, Kanal-, Grabensohle
    Sohle Geologie | geologyGEOL Tal-, Kanal-, Grabensohle
  • (mine) level, floor
    Sohle Bergbau | miningBERGB
    Sohle Bergbau | miningBERGB
  • base
    Sohle Technik | engineeringTECH eines Schmelzofens etc
    bottom
    Sohle Technik | engineeringTECH eines Schmelzofens etc
    Sohle Technik | engineeringTECH eines Schmelzofens etc
  • underside
    Sohle Technik | engineeringTECH einer Maschine
    Sohle Technik | engineeringTECH einer Maschine
  • bottom
    Sohle Technik | engineeringTECH eines Maschinenbettes
    Sohle Technik | engineeringTECH eines Maschinenbettes
  • sole
    Sohle Technik | engineeringTECH eines Hobels
    face
    Sohle Technik | engineeringTECH eines Hobels
    Sohle Technik | engineeringTECH eines Hobels
sparsam
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • economical
    sparsam im Umgang mit Geld
    thrifty
    sparsam im Umgang mit Geld
    sparsam im Umgang mit Geld
Beispiele
  • economical
    sparsam haushälterisch, wirtschaftlich
    sparsam haushälterisch, wirtschaftlich
Beispiele
  • dieses Putzmittel ist sparsam im Verbrauch
    this cleaning agent is economical
    dieses Putzmittel ist sparsam im Verbrauch
  • mit etwas sparsam sein mit Proviant, Vorrat etc
    to be economical withetwas | something sth, to saveetwas | something sth, to economize onetwas | something sth, auch | alsoa. -s britisches Englisch | British EnglishBr onetwas | something sth
    mit etwas sparsam sein mit Proviant, Vorrat etc
  • mit etwas sparsam sein mit Anerkennung, Lob etc
    to be sparing inetwas | something sth
    mit etwas sparsam sein mit Anerkennung, Lob etc
  • sparse
    sparsam Anordnung, Möblierung etc
    sparsam Anordnung, Möblierung etc
  • sparing
    sparsam zurückhaltend, mäßig
    sparsam zurückhaltend, mäßig
Beispiele
sparsam
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Nagel
[ˈnaːgəl]Maskulinum | masculine m <Nagels; Nägel>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • nail
    Nagel
    Nagel
  • auch | alsoa. fingernail
    Nagel Fingernagel
    Nagel Fingernagel
  • toenail
    Nagel Zehennagel
    Nagel Zehennagel
Beispiele
  • saubere [lackierte] Nägel
    clean [varnished] nails
    saubere [lackierte] Nägel
  • an den Nägeln kauen
    to bite one’s nails
    an den Nägeln kauen
  • sich (Dativ | dative (case)dat) etwas unter den Nagel reißen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to make off withetwas | something sth
    sich (Dativ | dative (case)dat) etwas unter den Nagel reißen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • nail
    Nagel Technik | engineeringTECH aus Eisen
    Nagel Technik | engineeringTECH aus Eisen
  • pin
    Nagel Technik | engineeringTECH Stiftnagel
    Nagel Technik | engineeringTECH Stiftnagel
  • tack
    Nagel Technik | engineeringTECH Polsternagel
    Nagel Technik | engineeringTECH Polsternagel
  • spike
    Nagel Technik | engineeringTECH Schienennagel
    Nagel Technik | engineeringTECH Schienennagel
Beispiele
  • einen Nagel in die Wand schlagen
    to bang (oder | orod hammer) a nail into the wall
    einen Nagel in die Wand schlagen
  • einen Nagel herausziehen [krumm schlagen]
    to pull out [to bend] a nail
    einen Nagel herausziehen [krumm schlagen]
  • einen Nagel vernieten
    to clinch a nail
    einen Nagel vernieten
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • peg
    Nagel Holznagel
    dowel
    Nagel Holznagel
    Nagel Holznagel
  • spike
    Nagel Eisenbahn | railwaysBAHN
    Nagel Eisenbahn | railwaysBAHN
  • claw
    Nagel Botanik | botanyBOT
    Nagel Botanik | botanyBOT
  • unguis
    Nagel
    ungula
    Nagel
    Nagel
  • nail
    Nagel Zoologie | zoologyZOOL
    ungula
    Nagel Zoologie | zoologyZOOL
    Nagel Zoologie | zoologyZOOL
Zunge
[ˈtsʊŋə]Femininum | feminine f <Zunge; Zungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • tongue
    Zunge im Mund
    Zunge im Mund
Beispiele
  • belegte Zunge
    furred (oder | orod coated) tongue
    belegte Zunge
  • trockene Zunge
    dry (oder | orod parched) tongue
    trockene Zunge
  • mit der Zunge anstoßen
    to lisp
    mit der Zunge anstoßen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • gossip
    Zunge Gerüchtemacher figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Zunge Gerüchtemacher figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • tongue
    Zunge Sprache poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    language
    Zunge Sprache poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    Zunge Sprache poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
Beispiele
  • tongue
    Zunge Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Fleischgericht
    Zunge Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Fleischgericht
  • sole
    Zunge Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Seezunge
    Zunge Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Seezunge
  • tongue
    Zunge am Schuh
    flap
    Zunge am Schuh
    Zunge am Schuh
  • catch
    Zunge einer Schnalle
    Zunge einer Schnalle
  • slide
    Zunge Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Technik | engineeringTECH eines Rechenschiebers
    sliding scale
    Zunge Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Technik | engineeringTECH eines Rechenschiebers
    Zunge Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Technik | engineeringTECH eines Rechenschiebers
  • needle
    Zunge einer Waage
    pointer
    Zunge einer Waage
    Zunge einer Waage
  • tongue
    Zunge einer Flamme etc
    Zunge einer Flamme etc
  • tongue
    Zunge Musik | musical termMUS Zungenpfeife der Orgel
    Zunge Musik | musical termMUS Zungenpfeife der Orgel
  • vibrator
    Zunge Musik | musical termMUS des Harmoniums
    Zunge Musik | musical termMUS des Harmoniums
  • reed
    Zunge Musik | musical termMUS des Akkordeons, der Mundharmonika
    Zunge Musik | musical termMUS des Akkordeons, der Mundharmonika
  • tongue
    Zunge Musik | musical termMUS des Cembalos
    Zunge Musik | musical termMUS des Cembalos
  • reed
    Zunge Musik | musical termMUS der Rohrblattinstrumente
    Zunge Musik | musical termMUS der Rohrblattinstrumente
  • fipple
    Zunge Musik | musical termMUS Kern obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    tampion
    Zunge Musik | musical termMUS Kern obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    Zunge Musik | musical termMUS Kern obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
  • languid, languard, languet(te)
    Zunge Musik | musical termMUS einer Orgelpfeife
    Zunge Musik | musical termMUS einer Orgelpfeife
  • spit, headland, tongue (of land)
    Zunge Geografie | geographyGEOG Landzunge
    auch | alsoa. cape
    Zunge Geografie | geographyGEOG Landzunge
    Zunge Geografie | geographyGEOG Landzunge
  • glacier tongue
    Zunge Geologie | geologyGEOL Gletscherzunge
    snout
    Zunge Geologie | geologyGEOL Gletscherzunge
    Zunge Geologie | geologyGEOL Gletscherzunge
hell
[hɛl]Adjektiv | adjective adj <heller; hellst>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bright
    hell nicht dunkel
    hell nicht dunkel
Beispiele
Beispiele
  • bright
    hell klar
    clear
    hell klar
    hell klar
  • auch | alsoa. limpid
    hell von Atmosphäre
    hell von Atmosphäre
Beispiele
  • ihre hellen Augen strahlten ihn an
    her clear eyes shone at him
    ihre hellen Augen strahlten ihn an
  • in hellen Mondnächten
    on clear moonlit nights
    in hellen Mondnächten
  • light
    hell Farbe
    pale
    hell Farbe
    hell Farbe
Beispiele
  • clear
    hell Klang figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    high
    hell Klang figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    hell Klang figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • bright
    hell intelligent figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    intelligent
    hell intelligent figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    smart
    hell intelligent figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    hell intelligent figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • lucid
    hell besonders Medizin | medicineMED Augenblick bei Bewusstlosen
    hell besonders Medizin | medicineMED Augenblick bei Bewusstlosen
  • utter
    hell sehr groß figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <attributiv, beifügend | attributive useattr>
    sheer
    hell sehr groß figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <attributiv, beifügend | attributive useattr>
    hell sehr groß figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <attributiv, beifügend | attributive useattr>
Beispiele
  • helle Begeisterung <attributiv, beifügend | attributive useattr>
    sheer enthusiasm
    helle Begeisterung <attributiv, beifügend | attributive useattr>
  • in heller Entrüstung <attributiv, beifügend | attributive useattr>
    in utter indignation
    in heller Entrüstung <attributiv, beifügend | attributive useattr>
  • in heller Verzweiflung <attributiv, beifügend | attributive useattr>
    in sheer despair
    in heller Verzweiflung <attributiv, beifügend | attributive useattr>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • intense
    hell Fotografie | photographyFOTO Licht
    hell Fotografie | photographyFOTO Licht
  • white
    hell Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Soße
    hell Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Soße
  • light
    hell Sprachwissenschaft | linguisticsLING Konsonant
    hell Sprachwissenschaft | linguisticsLING Konsonant
Beispiele
  • ein helles a
    a light a
    ein helles a
hell
[hɛl]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bright(ly), clear(ly)
    hell
    hell
Beispiele
hell
Neutrum | neuter n <Hellen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
was
[vas]interrogativ | interrogative interrog pr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • what
    was fragend, in Ausrufen
    was fragend, in Ausrufen
Beispiele
  • was kann ich für Sie tun?
    what can I do for you?
    was kann ich für Sie tun?
  • um was handelt es sich? was ist die Frage
    what is the point in question (oder | orod at issue)?
    um was handelt es sich? was ist die Frage
  • was, er will nicht kommen?
    what? he won’t (oder | orod refuses to) come?
    was, er will nicht kommen?
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • how much
    was wie viel
    what
    was wie viel
    was wie viel
Beispiele
  • was kostet das Buch?
    how much is the book? what does the book cost?
    was kostet das Buch?
  • was verlangt er?
    how much (oder | orod what) does he charge?
    was verlangt er?
  • was schulde ich Ihnen? was bekommen Sie (von mir)?
    what (oder | orod how much) do I owe you?
    was schulde ich Ihnen? was bekommen Sie (von mir)?
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • why
    was warum umgangssprachlich | familiar, informalumg
    was warum umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • was lachst du?
    what are you laughing at? why are you laughing?
    was lachst du?
  • what for
    was zu welchem Zweck umgangssprachlich | familiar, informalumg
    was zu welchem Zweck umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
Beispiele
  • was für in der Frage umgangssprachlich | familiar, informalumg
    what sort (oder | orod kind) of
    was für in der Frage umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • was für im Ausruf umgangssprachlich | familiar, informalumg
    what
    was für im Ausruf umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • was für ein Mensch ist er?
    what sort of (a) person is he?
    was für ein Mensch ist er?
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • was du nicht sagst! in Ausrufen, wirklich? umgangssprachlich | familiar, informalumg
    was du nicht sagst! in Ausrufen, wirklich? umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • was du nicht sagst! in Ausrufen, das glaube ich nicht umgangssprachlich | familiar, informalumg
    go on!
    was du nicht sagst! in Ausrufen, das glaube ich nicht umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • was haben wir gelacht!
    how we laughed!
    was haben wir gelacht!
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
was
[vas]Relativpronomen | relative pronoun rel pr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • what
    was welches
    was welches
Beispiele
  • which
    was sich auf einen ganzen Satz beziehend
    was sich auf einen ganzen Satz beziehend
Beispiele
was
[vas]Indefinitpronomen | indefinite pronoun indef pr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
was
Neutrum | neuter n <Was; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • what
    Was
    Was
Beispiele