Englisch-Deutsch Übersetzung für "the parole officer"

"the parole officer" Deutsch Übersetzung

Meinten Sie parolee oder prole?
parole officer
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Beamter, der die unter Schutzaufsicht stehenden Haftentlassenen überwacht
    parole officer
    parole officer
parol
[pəˈroul; ˈpærəl]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Plädoyerneuter | Neutrum n
    parol legal term, law | RechtswesenJUR summing up
    Plädoyersplural | Plural pl (eines Prozesses)
    parol legal term, law | RechtswesenJUR summing up
    parol legal term, law | RechtswesenJUR summing up
  • mündliche Erklärung
    parol especially | besondersbesonders legal term, law | RechtswesenJUR verbal declaration
    parol especially | besondersbesonders legal term, law | RechtswesenJUR verbal declaration
Beispiele
parol
[pəˈroul; ˈpærəl]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (bloß) mündlich
    parol legal term, law | RechtswesenJUR (purely) verbal
    parol legal term, law | RechtswesenJUR (purely) verbal
  • unbeglaubigt, ungesiegelt
    parol legal term, law | RechtswesenJUR not authenticated
    parol legal term, law | RechtswesenJUR not authenticated
Beispiele
  • mündlich
    parol verbal obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    parol verbal obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
parole
[pəˈroul]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Bewährungfeminine | Femininum f
    parole legal term, law | RechtswesenJUR
    parole legal term, law | RechtswesenJUR
Beispiele
  • man on parole wegen guter Führung
    auf Bewährung Entlassener
    man on parole wegen guter Führung
  • to putsomebody | jemand sb on parole
    jemanden auf Bewährung entlassen, jemandes Strafe zur Bewährung aussetzen
    to putsomebody | jemand sb on parole
  • to be (out) on parole
    auf Bewährung entlassen sein
    to be (out) on parole
Beispiele
  • also | aucha. parole of hono(u)r especially | besondersbesonders military term | Militär, militärischMIL
    Ehrenwortneuter | Neutrum n
    Wortneuter | Neutrum n
    also | aucha. parole of hono(u)r especially | besondersbesonders military term | Militär, militärischMIL
  • on parole
    auf Ehrenwort
    on parole
  • to break (give, keep) one’s parole
    sein (Ehren)Wort brechen (geben, halten)
    to break (give, keep) one’s parole
  • Parolefeminine | Femininum for | oder od (geheimes) Kennwort (der wachhabendenor | oder od die Wache kontrollierenden Offiziere)
    parole military term | Militär, militärischMIL password
    parole military term | Militär, militärischMIL password
  • parole → siehe „parol
    parole → siehe „parol
parole
[pəˈroul]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Strafaussetzungs…
    parole legal term, law | RechtswesenJUR
    parole legal term, law | RechtswesenJUR
  • parole → siehe „parol
    parole → siehe „parol
parole
[pəˈroul]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Parole
[paˈroːlə]Femininum | feminine f <Parole; Parolen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • password
    Parole Militär, militärisch | military termMIL
    watchword
    Parole Militär, militärisch | military termMIL
    Parole Militär, militärisch | military termMIL
  • challenge
    Parole Militär, militärisch | military termMIL Anruf
    Parole Militär, militärisch | military termMIL Anruf
  • countersign
    Parole Militär, militärisch | military termMIL Antwort
    Parole Militär, militärisch | military termMIL Antwort
Beispiele
  • motto
    Parole figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Parole figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • catchphrase
    Parole Politik | politicsPOL
    slogan
    Parole Politik | politicsPOL
    rallying cry
    Parole Politik | politicsPOL
    Parole Politik | politicsPOL
Office
[ˈɔfɪs]Neutrum | neuter n <Office; Offices [-fɪs]> Engl.

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • office
    Office Büro, Dienststelle
    Office Büro, Dienststelle
Office
[ɔˈfis]Neutrum | neuter n <Office; Offices [-ˈfis]> schweizerische Variante | Swiss usageschweiz Fr.

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • pantry
    Office in Gaststätten
    Office in Gaststätten
officer
[ˈ(ɒ)fisə(r)] American English | amerikanisches EnglischUSalso | auch a. [ˈɔːf-]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Offiziermasculine | Maskulinum m
    officer especially | besondersbesonders military term | Militär, militärischMIL
    officer especially | besondersbesonders military term | Militär, militärischMIL
Beispiele
  • duty officer
    Offizier vom Dienst (OvD)
    duty officer
  • officer of the day
    Offizier vom Tagesdienst
    officer of the day
  • officer of the guard
    Offizier vom Ortsdienst (OvO)
    officer of the guard
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Polizistmasculine | Maskulinum m
    officer police officer
    Polizeibeamtermasculine | Maskulinum m
    officer police officer
    officer police officer
  • Beamtermasculine | Maskulinum m
    officer official, functionary
    Beamtinfeminine | Femininum f
    officer official, functionary
    Funktionär(in), Amtsträger(in) (im öffentlichenor | oder od privaten Dienst)
    officer official, functionary
    officer official, functionary
Beispiele
  • public officer
    Beamter im öffentlichen Dienst
    public officer
  • Officer of the Household
    Haushofmeister (am engl. Hof)
    Officer of the Household
  • Officer of Health British English | britisches EnglischBr
    Beamter des Gesundheitsdienstes
    Officer of Health British English | britisches EnglischBr
  • Vorstandsmitgliedneuter | Neutrum n
    officer member of committee of club, society
    officer member of committee of club, society
  • Offiziermasculine | Maskulinum m
    officer holder of an order
    officer holder of an order
  • Beauftragte(r), (Ab)Gesandte(r), Vertreter(in)
    officer representative obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    officer representative obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
officer
[ˈ(ɒ)fisə(r)] American English | amerikanisches EnglischUSalso | auch a. [ˈɔːf-]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • mit Offizieren versehen
    officer military term | Militär, militärischMIL equip with officers
    Offiziere stellen (dative (case) | Dativdat)
    officer military term | Militär, militärischMIL equip with officers
    officer military term | Militär, militärischMIL equip with officers
  • (eine Einheitet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) als Offizier befehligen (usually | meistmeistpassive voice | passiv passiv)
    officer military term | Militär, militärischMIL command as officer
    officer military term | Militär, militärischMIL command as officer
Beispiele
  • to be officered by
    befehligt werden von
    to be officered by
  • leiten, führen
    officer lead figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    vorstehen (dative (case) | Dativdat)
    officer lead figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    officer lead figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
parole board
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Kommissionfeminine | Femininum f für (bedingte) Haftentlassungen
    parole board
    parole board

  • Büroneuter | Neutrum n
    office
    Dienststellefeminine | Femininum f
    office
    Kanzleifeminine | Femininum f
    office
    Kontorneuter | Neutrum n
    office
    Amtneuter | Neutrum n
    office
    Geschäfts-, Amtszimmerneuter | Neutrum nor | oder od -gebäudeneuter | Neutrum n
    office
    office
Beispiele
  • Büro(personal)neuter | Neutrum n
    office office staff
    office office staff
Beispiele
  • Behördefeminine | Femininum f
    office authority
    Amtneuter | Neutrum n
    office authority
    office authority
Beispiele
  • usually | meistmeist meist Office ministry
    Ministeriumneuter | Neutrum n
    (Ministerial)Amtneuter | Neutrum n (especially | besondersbesonders in Großbritannien)
    usually | meistmeist meist Office ministry
  • (especially | besondersbesonders Versicherungs)Gesellschaftfeminine | Femininum f
    office commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH company, esp insurance
    office commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH company, esp insurance
Beispiele
  • fire(-insurance) office
    Feuerversicherungsgesellschaft
    fire(-insurance) office
  • (especially | besondersbesonders öffentlichesor | oder od staatliches) Amt, Postenmasculine | Maskulinum m
    office post, position
    Stellungfeminine | Femininum f
    office post, position
    office post, position
  • office → siehe „Jack-in-office
    office → siehe „Jack-in-office
Beispiele
  • Funktionfeminine | Femininum f
    office rare | seltenselten (task, duty)
    Aufgabefeminine | Femininum f
    office rare | seltenselten (task, duty)
    Pflichtfeminine | Femininum f
    office rare | seltenselten (task, duty)
    office rare | seltenselten (task, duty)
Beispiele
  • it is my office to advise him
    es ist meine Aufgabe, ihn zu beraten
    it is my office to advise him
  • Dienst(leistungfeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m
    office service, performance obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Verrichtungfeminine | Femininum f
    office service, performance obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    office service, performance obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Beispiele
  • Ehrendienstmasculine | Maskulinum m
    office especially | besondersbesonders religion | ReligionREL honour
    Ehrefeminine | Femininum f
    office especially | besondersbesonders religion | ReligionREL honour
    office especially | besondersbesonders religion | ReligionREL honour
Beispiele
  • Gottesdienstordnungfeminine | Femininum f
    office religion | ReligionREL liturgy
    Liturgiefeminine | Femininum f
    office religion | ReligionREL liturgy
    office religion | ReligionREL liturgy
  • Gottesdienstmasculine | Maskulinum m
    office religion | ReligionREL religious service
    office religion | ReligionREL religious service
Beispiele
  • Office for the Dead
    Office for the Dead
  • Office of Baptism
    Taufgottesdienst
    Office of Baptism
Beispiele
  • Abend-or | oder od Morgengebetneuter | Neutrum n
    office religion | ReligionREL evening or morning prayers: Anglican Church
    office religion | ReligionREL evening or morning prayers: Anglican Church
  • Introitusmasculine | Maskulinum m
    office religion | ReligionREL Introit
    office religion | ReligionREL Introit
  • Messefeminine | Femininum f
    office religion | ReligionREL mass
    office religion | ReligionREL mass
  • Wirtschaftsteilmasculine | Maskulinum m, -raummasculine | Maskulinum mor | oder od -räumeplural | Plural plor | oder od -gebäudeneuter | Neutrum nor | oder odplural | Plural pl (eines Hauses, Gutes, einer Farmet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    office room for conducting business affairs: in house, farmespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr <plural | Pluralpl>
    office room for conducting business affairs: in house, farmespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr <plural | Pluralpl>
  • Abortmasculine | Maskulinum m
    office toilet euphemism | euphemistisch, beschönigendeuph
    Abtrittmasculine | Maskulinum m
    office toilet euphemism | euphemistisch, beschönigendeuph
    office toilet euphemism | euphemistisch, beschönigendeuph
  • Winkmasculine | Maskulinum m
    office hint slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    Tippmasculine | Maskulinum m
    office hint slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    office hint slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • office syn → siehe „function
    office syn → siehe „function
  • office syn → siehe „position
    office syn → siehe „position
Beispiele
  • to givesomebody | jemand sb the office
    jemandem einen Tipp geben
    to givesomebody | jemand sb the office
  • to take the office
    einen Tipp befolgen
    to take the office
Front Office
[ˈfrantˈɔfɪs]Neutrum | neuter n <Front Office; Front Offices> Engl.

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)