Englisch-Deutsch Übersetzung für "o soul consider"

"o soul consider" Deutsch Übersetzung

Meinten Sie O., O oder o.?

  • nachdenken über (accusative (case) | Akkusativakk)
    consider think about
    Betrachtungen anstellen über (accusative (case) | Akkusativakk)
    consider think about
    consider think about
Beispiele
  • to considersomebody | jemand sb (to be) a rascal
    jemanden als einen Gauner ansehen
    to considersomebody | jemand sb (to be) a rascal
  • to considersomething | etwas sth (to be) a mistake
    something | etwasetwas für einen Fehler halten
    to considersomething | etwas sth (to be) a mistake
Beispiele
  • Rücksicht nehmen auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    consider have regard for
    denken an (accusative (case) | Akkusativakk)
    consider have regard for
    consider have regard for
Beispiele
  • he never considers others
    er nimmt nie auf andere Rücksicht, er denkt nie an andere
    he never considers others
Beispiele
  • eingehend betrachten, genau untersuchen
    consider investigate obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    consider investigate obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • (jemanden) entschädigenor | oder od belohnen
    consider compensate or reward obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    consider compensate or reward obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
consider
[kənˈsidə(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • aufmerksam schauen
    consider look obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    consider look obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • consider syn → siehe „contemplate
    consider syn → siehe „contemplate
  • consider → siehe „revolve
    consider → siehe „revolve
  • consider → siehe „study
    consider → siehe „study
o
Interjektion, Ausruf | interjection int

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
O
, o [oː]Neutrum | neuter n <O; o; O; o>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • O
    O Buchstabe
    o (fifteenth letter of the German alphabet, fourth vowel)
    O Buchstabe
    O Buchstabe
Beispiele
  • ein großes O
    a capital (oder | orod big) O
    ein großes O
  • ein kleines o
    a small (oder | orod little) o
    ein kleines o
  • das o in (dem Wort),so‘
    the o in (the word) ‘so’
    das o in (dem Wort),so‘
Beispiele
  • O Chemie | chemistryCHEM Sauerstoff
    O
    O Chemie | chemistryCHEM Sauerstoff
Beispiele
  • O Geografie | geographyGEOG Osten
    E
    O Geografie | geographyGEOG Osten
Beispiele
  • O etwas | somethingsth having the shape of the capital letter O
    O
    O etwas | somethingsth having the shape of the capital letter O
Graus
Maskulinum | masculine m <Grauses; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • horror
    Graus selten (Horror)
    dread
    Graus selten (Horror)
    Graus selten (Horror)
Beispiele
  • es ist ein Graus mit ihm in Wendungen wie umgangssprachlich | familiar, informalumg
    he is terrible
    es ist ein Graus mit ihm in Wendungen wie umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • das war ein Graus
    that was horrible
    das war ein Graus
  • es war ein Graus!
    it was awful (oder | orod horrible, terrible)!
    es war ein Graus!
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
k. o.
[kaːˈʔoː]Adjektiv | adjective adj <prädikativ | predicative(ly)präd> Sport | sportsSPORT

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • knocked out
    k. o. beim Boxen
    k. o. beim Boxen
Beispiele
  • k. o. sein (oder | orod gehen) beim Boxen
    to be knocked out
    k. o. sein (oder | orod gehen) beim Boxen
  • jemanden k. o. schlagen beim Boxen
    to knockjemand | somebody sb out, to K.O. (oder | orod k.o.)jemand | somebody sb
    jemanden k. o. schlagen beim Boxen
  • ich bin völlig k. o. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    ich bin völlig k. o. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg

  • Seelefeminine | Femininum f
    soul
    soul
Beispiele
  • Seelefeminine | Femininum f
    soul inner being
    Gemütneuter | Neutrum n
    soul inner being
    soul inner being
  • (das) Innere, Psychefeminine | Femininum f
    soul
    soul
Beispiele
  • Seelefeminine | Femininum f
    soul seat of emotions
    Herzneuter | Neutrum n
    soul seat of emotions
    Gemütneuter | Neutrum n
    soul seat of emotions
    soul seat of emotions
Beispiele
  • Wesenneuter | Neutrum n
    soul of nation figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    soul of nation figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Charaktermasculine | Maskulinum m
    soul of building figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    soul of building figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Seelefeminine | Femininum f
    soul driving force figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Triebfederfeminine | Femininum f
    soul driving force figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Mittelpunktmasculine | Maskulinum m
    soul driving force figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    soul driving force figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • Geistmasculine | Maskulinum m
    soul mind figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Seelefeminine | Femininum f
    soul mind figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    soul mind figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • Energiefeminine | Femininum f
    soul often | oftoft ohne Artikel: energy
    Kraftfeminine | Femininum f
    soul often | oftoft ohne Artikel: energy
    Inbrunstfeminine | Femininum f
    soul often | oftoft ohne Artikel: energy
    soul often | oftoft ohne Artikel: energy
Beispiele
  • Inbegriffmasculine | Maskulinum m
    soul embodiment
    Inkarnationfeminine | Femininum f
    soul embodiment
    Musterneuter | Neutrum n
    soul embodiment
    soul embodiment
Beispiele
  • he is the soul of hono(u)r (kindness)
    er ist die Ehre (die Großzügigkeit) selbstor | oder od in Person
    he is the soul of hono(u)r (kindness)
  • Seelefeminine | Femininum f
    soul of deceased person
    Geistmasculine | Maskulinum m
    soul of deceased person
    soul of deceased person
Beispiele
  • Menschmasculine | Maskulinum m
    soul person
    Personfeminine | Femininum f
    soul person
    Seelefeminine | Femininum f
    soul person
    soul person
Beispiele
  • soul syn → siehe „spirit
    soul syn → siehe „spirit
Beispiele
  • Soul in Christian Science
    Seelefeminine | Femininum f (im Sinne von Gott)
    Soul in Christian Science
Soul
[zoːl]Maskulinum | masculine m <Souls; keinPlural | plural pl> Engl.

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • soul
    Soul Musik | musical termMUS
    Soul Musik | musical termMUS
souled
[sould]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • …herzig, …gesinnt
    souled in compounds
    souled in compounds
Beispiele
considered
[kənˈsidə(r)d]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • also | aucha. well-considered well thought through
    also | aucha. well-considered well thought through