„just“: Adverb just [jʊst]Adverb | adverb adv seltenoder | or od poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) just, exactly exactly, precisely just now just just genau exactly just genau just genau Beispiele das ist just das Richtige that is just the (right) thing das ist just das Richtige exactly just eben precisely just eben just eben Beispiele das will ich just nicht umgangssprachlich | familiar, informalumg that is just (oder | orod exactly) what I don’t want das will ich just nicht umgangssprachlich | familiar, informalumg just (now) just zeitlich just zeitlich Beispiele just zur rechten Zeit just at the right time, just in time just zur rechten Zeit er ist just eingetroffen he has just arrived er ist just eingetroffen
„Uhl“: Femininum Uhl [uːl]Femininum | feminine f <Uhl; Uhlen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) handbrush Uhl niederd → siehe „Eule“ Uhl niederd → siehe „Eule“ Beispiele was dem einen sin Uhl, ist dem andern sin Nachtigall sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw one man’s food is another man’s poison was dem einen sin Uhl, ist dem andern sin Nachtigall sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw handbrush Uhl Handbesen niederd Uhl Handbesen niederd
„Ul“: Femininum Ul [ʊl]Femininum | feminine f <Ul; Ulen> norddeutsch | North Germannordd Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) one man’s meat is another man’s poison Beispiele was dem einen sin Ul, ist dem andern sin Nachtigall one man’s meat is another man’s poison was dem einen sin Ul, ist dem andern sin Nachtigall
„resist“: transitive verb resist [riˈzist]transitive verb | transitives Verb v/t <dative (case) | Dativdat> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) widerstehen gegen Widerstand leisten sich widersetzen, sich wehren sträuben stellen gegen beständig sein gegen aufhalten, -fangen, abfangen, -halten sich erwehren enthalten von sich weisen widerstandsfähig unempfindlich gefeit resistent ziemlich immun sein gegen entgegenarbeiten widerstehen resist resist Beispiele to resist an attack einem Angriff widerstehenor | oder od standhalten, sich gegen einen Angriff behaupten to resist an attack to resist frost dem Frost widerstehen, Frost überstehenor | oder od überdauernor | oder od vertragen, frostbeständig sein to resist frost to resist an influence sich einem Einfluss entziehen to resist an influence to resist (yield to) temptation der Versuchung widerstehen (unterliegen) to resist (yield to) temptation Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen (dative (case) | Dativdat)or | oder od gegen (etwas) Widerstand leisten resist put up resistance to resist put up resistance to sich (dative (case) | Dativdat) widersetzen, sich wehrenor | oder od sträubenor | oder od stellen gegen resist oppose entgegenarbeiten (dative (case) | Dativdat) resist oppose resist oppose Beispiele to resist sb’s will sich jemandes Willen widersetzen to resist sb’s will beständig sein gegen resist be undamaged by resist be undamaged by Beispiele steel resisting acid säurebeständiger Stahl steel resisting acid widerstandsfähigor | oder od unempfindlichor | oder od gefeitor | oder od resistentor | oder od ziemlich immun sein gegen resist be immune to resist be immune to Beispiele to resist infection immun gegen Ansreckung sein to resist infection aufhalten, -fangen, abfangen, -halten resist block resist block Beispiele to resist a projectile (a stroke) ein Geschoss (einen Schlag) abfangen to resist a projectile (a stroke) sich erwehrenor | oder od enthalten (genitive (case) | Genitivgen) resist refrain from resist refrain from Beispiele I can never resist a joke of person telling jokes ich kann mich nie der Versuchung erwehren, einen Scherz zu machen I can never resist a joke of person telling jokes I can never resist a joke of person listening to jokes ich muss über einen Witz immer lachen I can never resist a joke of person listening to jokes to resist a smile sich ein Lächeln verkneifen to resist a smile von sich weisen resist reject resist reject Beispiele to resist a surmise einen Verdacht von sich weisen to resist a surmise „resist“: intransitive verb resist [riˈzist]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Widerstand leisten, sich widersetzen, entgegenarbeiten opponieren Widerstand leisten, sich widersetzen, entgegenarbeiten, opponieren resist resist resist syn vgl. → siehe „oppose“ resist syn vgl. → siehe „oppose“ „resist“: noun resist [riˈzist]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Schutzpaste, Deckpapp Ätzgrund Abdecklack Schutzpastefeminine | Femininum f resist engineering | TechnikTECH Deckpappmasculine | Maskulinum m, -mittelneuter | Neutrum n, -lackmasculine | Maskulinum m (bei vielen Verfahren der Oberflächengestaltung, z. B. Druck-or | oder od Ätzarbeiten) resist engineering | TechnikTECH resist engineering | TechnikTECH Ätzgrundmasculine | Maskulinum m resist BUCHDRUCK resist BUCHDRUCK Abdecklackmasculine | Maskulinum m resist photography | FotografieFOTO resist photography | FotografieFOTO
„sin“: noun sin [sin]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Sünde Sünde, Versündigung, Vergehen, Verstoß Sündefeminine | Femininum f sin sin Beispiele for my sins! humorously | humorvoll, scherzhafthum das geschieht mir recht! for my sins! humorously | humorvoll, scherzhafthum it is a sin (and a shame) familiar, informal | umgangssprachlichumg es ist eine Sündeand | und u. Schande it is a sin (and a shame) familiar, informal | umgangssprachlichumg like sin slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl höllisch wie der Teufel, heftig like sin slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl (as) ugly as sin hässlich wie die Nacht (as) ugly as sin man of sin obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs sündiger Mensch man of sin obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs man of sin obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Teufel, Antichrist man of sin obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs man of sin obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs humorously | humorvoll, scherzhafthum Halunke, Schuft man of sin obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs humorously | humorvoll, scherzhafthum to live in (open) sin im Ehebruchor | oder od in wilder Ehe leben, in Sünde leben to live in (open) sin sin against the Holy Ghost Sünde wider den Heiligen Geist sin against the Holy Ghost sin-eater Sündenbüßer (jemand, der gemietet wurde, um durch Essen von Speisen, die auf einem Leichnam lagen, dessen Sünden auf sich zu nehmen) sin-eater sin offering Sünd-, Sühnopfer sin offering deadly sin, mortal sin Todsünde deadly sin, mortal sin Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Sündefeminine | Femininum f sin figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Versündigungfeminine | Femininum f sin figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Vergehenneuter | Neutrum n sin figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Verstoßmasculine | Maskulinum m sin figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig sin figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig sin syn vgl. → siehe „offence“ sin syn vgl. → siehe „offence“ Beispiele a sin against good manners ein Verstoß gegen die guten Sitten a sin against good manners „sin“: intransitive verb sin [sin]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf sinned> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sündigen, eine Sünde Sünden begehen, fehlen Weitere Beispiele... sündigen, eine Sündeor | oder od Sünden begehen, fehlen sin sin Beispiele (against) sich versündigen (andative (case) | Dativ dat) sich vergehen (gegen), verstoßen (gegen) (against) a man more sinned against than sinning ein Mann, an dem man mehr gesündigt, als er sündigte (Shakespeare, „King Lear“) a man more sinned against than sinning „sin“: transitive verb sin [sin]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) begehen Weitere Beispiele... begehen sin crimeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs sin crimeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Beispiele usually | meistmeist meist sin away durch Sünde(n) verscherzen usually | meistmeist meist sin away to sin away one’s happiness sein Glück verscherzen to sin away one’s happiness to sin one’s mercies die Gnade verscherzen, sich versündigen, undankbar sein to sin one’s mercies
„besetting“: adjective besettingadjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) hartnäckig beständig drohend, verfolgend hartnäckig besetting bad habit besetting bad habit Beispiele besetting sin Gewohnheitssünde besetting sin beständig drohend, verfolgend besetting danger besetting danger
„just“: adjective just [dʒʌst]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) gerecht gerecht, angemessen, gehörig, recht, wohlverdient rechtmäßig begründet, wohlbegründet berechtigt, gerechtfertigt, wohlbegründet richtig, gehörig genau, korrekt wahr, richtig gerecht, rechtschaffen natürlich rein, rein, sauber gerecht (to gegen) just fair just fair Beispiele to be just tosomebody | jemand sb jemanden gerecht behandeln to be just tosomebody | jemand sb gerecht, angemessen, gehörig, recht, (wohl)verdient just appropriate just appropriate rechtmäßig (begründet), wohlbegründet just rightful just rightful Beispiele a just title ein rechtmäßiger Anspruch a just title berechtigt, gerechtfertigt, (wohl)begründet just just Beispiele just indignation berechtigte Empörung just indignation richtig, gehörig just just Beispiele to cutsomething | etwas sth down to the just proportions something | etwasetwas auf das richtige Maß zurückbringen to cutsomething | etwas sth down to the just proportions genau, korrekt just correct just correct wahr, richtig just true just true Beispiele a just statement eine wahre Feststellung a just statement gerecht, rechtschaffen just bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL righteous just bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL righteous (natürlich) rein just musical term | MusikMUS naturally: true just musical term | MusikMUS naturally: true rein, sauber just musical term | MusikMUS in tune just musical term | MusikMUS in tune „just“: adverb just [dʒʌst]adverb | Adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) gerade, eben gerade, genau, eben gerade noch, ganz knapp nur, lediglich, bloß doch, mal, nur einfach eigentlich Weitere Beispiele... gerade, eben just just Beispiele they have just gone sie sind gerade (fort)gegangen they have just gone just now eben erst, soeben just now gerade, genau, eben just just Beispiele just about ungefähr, etwa fast gerade noch just about just there eben dort just there just then exactly at that time gerade damals just then exactly at that time just then at that very moment gerade in diesem Augenblick just then at that very moment I was just about to leave when … ich wollte gerade gehen als … I was just about to leave when … just now jetzt gerade, gerade jetzt just now just now immediately jetzt gleich just now immediately just as I was leaving gerade als ich ging just as I was leaving just five o’clock genau fünf Uhr just five o’clock just after/before 0.30 kurz nach/vor 0.30 just after/before 0.30 just as ebenso wie just as just as in expressions of time gerade als just as in expressions of time just as well genau so gut just as well just so! genau so (ist es)! ganz recht! just so! that is just it das ist es (ja) geradeor | oder od eben that is just it that is just the point darauf kommt es gerade an that is just the point just the thing gerade das Richtige just the thing that is just enough das reicht gerade hin that is just enough he arrived just in time er kam gerade noch rechtzeitig he arrived just in time that is just like you! das sieht dir (ganz) ähnlich! that is just like you! Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen gerade (noch), ganz knapp just just Beispiele we just managed wir brachten es gerade noch zuwege we just managed the bullet just missed him die Kugel ging ganz knapp an ihm vorbei the bullet just missed him just too late ganz knapp zu spät just too late nur, lediglich, bloß just just Beispiele just for the fun of it nur zum Spaß just for the fun of it just a moment, please! nur einen Augenblick bitte! just a moment, please! just an ordinary man nur ein Mann wie alle anderen just an ordinary man just in case für alle Fälle just in case Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen doch, mal just vor Imperativen just vor Imperativen nur just vor Imperativen:, only just vor Imperativen:, only Beispiele just tell me vor Imperativen sag mir mal just tell me vor Imperativen just tell me vor Imperativen sag mir nur just tell me vor Imperativen einfach just familiar, informal | umgangssprachlichumg just familiar, informal | umgangssprachlichumg Beispiele just glorious einfach herrlich just glorious they disappeared just like that sie sind einfach so verschwunden they disappeared just like that it was just too much es war einfach zu viel it was just too much just be quiet! sei mal still! just be quiet! just you wait! wart mal! just you wait! Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen eigentlich just just Beispiele just how many there are wie viele eigentlich dort sind just how many there are Beispiele Did he swear? Didn’t he, just! zur Betonung slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Hat er geflucht? Na und ob! Did he swear? Didn’t he, just! zur Betonung slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
„just“ just [dʒʌst] obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) just obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs → siehe „joust“ just obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs → siehe „joust“
„resistance“: noun resistance [riˈzistəns]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Widerstand Widerstand Widerstand, Festigkeit, Beständigkeit Widerstandskraft, Resistenz Widerstandmasculine | Maskulinum m (to gegen) resistance resistance piece of resistance → siehe „pièce de résistance“ piece of resistance → siehe „pièce de résistance“ Beispiele in resistance to aus Widerstand gegen in resistance to to take the line of least resistance den Weg des geringsten Widerstandes einschlagen to take the line of least resistance to meet with vigorous resistance auf heftigen Widerstand stoßen to meet with vigorous resistance resistance movement Widerstandsbewegung resistance movement to offer resistance Widerstand leisten, sich wehren to offer resistance to overcome the resistance of the air engineering | TechnikTECH den Luftwiderstand überwinden to overcome the resistance of the air engineering | TechnikTECH passive resistance passiver Widerstand passive resistance Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Widerstandmasculine | Maskulinum m (auch Einzelteil) resistance electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK resistance electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Beispiele adjustable resistance Regler, Regelwiderstand adjustable resistance apparent resistance cheinbarer Widerstand, Scheinwiderstand apparent resistance battery resistance Innenwiderstand (einer Spannungsquelle) battery resistance resistance box Widerstandskasten resistance box resistance bridge Widerstands(mess)brücke resistance bridge resistance capacity coupled amplifier RC-gekoppelter Verstärker, Verstärker mit Widerstands-or | oder od RC-Kopp(e)lung resistance capacity coupled amplifier resistance coil Widerstandswicklung, -spule resistance coil resistance coupling Widerstandskopp(e)lung resistance coupling resistance to direct current Gleichstromwiderstand resistance to direct current resistance furnace Widerstandsofen resistance furnace Ohmic resistance, true resistance Ohmscher Widerstand Ohmic resistance, true resistance resistance welding engineering | TechnikTECH Widerstandsschweißung resistance welding engineering | TechnikTECH resistance wire Widerstands-, Heizdraht resistance wire resistance thermometer Widerstandsthermometer resistance thermometer amount of resistance Widerstandswert amount of resistance Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Widerstandmasculine | Maskulinum m resistance engineering | TechnikTECH Festigkeitfeminine | Femininum f resistance engineering | TechnikTECH Beständigkeitfeminine | Femininum f resistance engineering | TechnikTECH resistance engineering | TechnikTECH Beispiele resistance to bending Biegesteifigkeit resistance to bending resistance to deformation Deformationswiderstand, Formänderungsfestigkeit resistance to deformation heat resistance Hitzebeständigkeit heat resistance resistance of iron physics | PhysikPHYS (magnetischer) Eisenwiderstand resistance of iron physics | PhysikPHYS resistance to wear (or | oderod abrasion) Verschleißfestigkeit resistance to wear (or | oderod abrasion) Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele often | oftoft the resistance politics | PolitikPOL die Résistance, die Widerstandsbewegung, der Widerstand (gegen die Besatzungsmacht) often | oftoft the resistance politics | PolitikPOL Widerstandskraftfeminine | Femininum f, -fähigkeitfeminine | Femininum f resistance ability to resist resistance ability to resist Resistenzfeminine | Femininum f resistance especially | besondersbesonders medicine | MedizinMED resistance especially | besondersbesonders medicine | MedizinMED Beispiele resistance to disease Krankheitsresistenz resistance to disease resistance to infection Infektionsabwehr resistance to infection resistance to pests Schädlingsresistenz resistance to pests resistance to viruses Virusresistenz resistance to viruses penicillin-resistance Penicillinresistenz (der Bakterien) penicillin-resistance Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„sinful“: adjective sinful [ˈsinful; -fəl]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sündig, sündhaft sündig, sündhaft sinful sinful Beispiele sinful man (woman) Sünder(in) sinful man (woman)