Englisch-Deutsch Übersetzung für "iv"

"iv" Deutsch Übersetzung

Meinten Sie ib., IC, IF, ID oder caller ID?
Hartz
[harts]Neutrum | neuter n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • Hartz IV
    Hartz IV (reform) (of German labo[u]r market laws)
    Hartz IV
Hartz-IV-Empfänger
Maskulinum mit Femininendung in Klammern | masculine form with feminine ending in brackets m(f)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • die Hartz-IV-Empfänger
    the long-term unemployed
    die Hartz-IV-Empfänger
IV
Abkürzung | abbreviation abk (= Industrieverband)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Vierte
m/f(Maskulinum | masculinem) <Vierten; Vierten> VierteNeutrum | neuter n <Vierten; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • fourth
    Vierte Mensch, Tier
    Vierte Mensch, Tier
Beispiele
  • er ist der Vierte
    he is the fourth
    er ist der Vierte
  • du bist der Vierte, der mich danach fragt
    you are the fourth person to ask me that
    du bist der Vierte, der mich danach fragt
  • heute ist der Vierte, wir haben heute den Vierten
    today is the fourth, it is the fourth today
    heute ist der Vierte, wir haben heute den Vierten
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • Heinrich IV. (oder | orod der Vierte) Geschichte | historyHIST
    Henry IV (oder | orod the Fourth)
    Heinrich IV. (oder | orod der Vierte) Geschichte | historyHIST
William
[ˈwiljəm]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • William I (the Conqueror) Könige von England
    Wilhelm I. (der Eroberer) 1027-87
    William I (the Conqueror) Könige von England
  • Wiliam II (Rufus)
    Wilhelm II. (Rufus) 1056?-1100
    Wiliam II (Rufus)
  • William III (Prince of Orange)
    Wilhelm III. (von Oranien) 1650-1702
    William III (Prince of Orange)
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen

Beispiele
  • Henry I Könige von England
    Heinrich I. 1068-1135
    Henry I Könige von England
  • Henry II
    Heinrich II. 1133-89
    Henry II
  • Henry III
    Heinrich III. 1207-72
    Henry III
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Edward
[ˈedwə(r)d]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • Edward I Engl. Könige
    Eduard I. 1239-1307
    Edward I Engl. Könige
  • Edward II
    Eduard II. 1284-1327
    Edward II
  • Edward III
    Eduard III. 1312-77
    Edward III
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
George
[dʒɔː(r)dʒ]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • männlicher Vorname
    George
    George
Beispiele
  • St. George
    der heilige Georg (Schutzpatron Englands seit dem 13. Jh.)
    St. George
  • St. George’s day
    SanktGeorgs-Tag (23. April)
    St. George’s day
  • St. George’s cross
    Georgskreuz
    St. George’s cross
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • George I Könige von England
    Georg I. 1660-1727
    George I Könige von England
  • George II
    Georg II. 1683-1760
    George II
  • George III
    Georg III. 1738-1820
    George III
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Kleinodneuter | Neutrum n mit dem Bild des heiligen Georg (am Halsband des Hosenbandordens)
    George gem with picture of St George obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    George gem with picture of St George obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Kurssteuerungfeminine | Femininum f
    George aviation | LuftfahrtFLUG automatic steering slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    Automatikfeminine | Femininum f
    George aviation | LuftfahrtFLUG automatic steering slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    automatische Steuerung
    George aviation | LuftfahrtFLUG automatic steering slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    George aviation | LuftfahrtFLUG automatic steering slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • (coin) Münze mit dem Bild des heiligen Georg
    George obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    George obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
George
[dʒɔː(r)dʒ]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • george slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    george slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl

  • Szenefeminine | Femininum f
    scene
    Schauplatzmasculine | Maskulinum m
    scene
    scene
Beispiele
  • Szenefeminine | Femininum f
    scene view, spectacle
    Ansichtfeminine | Femininum f
    scene view, spectacle
    Anblickmasculine | Maskulinum m
    scene view, spectacle
    (Landschafts)Bildneuter | Neutrum n
    scene view, spectacle
    scene view, spectacle
Beispiele
  • Szenefeminine | Femininum f
    scene event
    Vorfallmasculine | Maskulinum m, -gangmasculine | Maskulinum m
    scene event
    Ereignisneuter | Neutrum n
    scene event
    scene event
Beispiele
  • Szenefeminine | Femininum f
    scene show of anger figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    (heftiger) Auftritt
    scene show of anger figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    scene show of anger figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • to make (somebody | jemandsb) a scene
    (jemandem) eine Szene machen
    to make (somebody | jemandsb) a scene
  • Szenefeminine | Femininum f
    scene theatre, theater | TheaterTHEAT
    Auftrittmasculine | Maskulinum m
    scene theatre, theater | TheaterTHEAT
    scene theatre, theater | TheaterTHEAT
  • Schauplatzmasculine | Maskulinum m
    scene theatre, theater | TheaterTHEAT
    Ortmasculine | Maskulinum m der Handlung
    scene theatre, theater | TheaterTHEAT
    scene theatre, theater | TheaterTHEAT
  • Kulissefeminine | Femininum f
    scene theatre, theater | TheaterTHEAT
    scene theatre, theater | TheaterTHEAT
  • scene theatre, theater | TheaterTHEAT → siehe „scenery
    scene theatre, theater | TheaterTHEAT → siehe „scenery
  • scene → siehe „behind
    scene → siehe „behind
Beispiele
  • the second scene of Act IV
    die 2. Szeneor | oder od der 2. Auftritt des 4. Akts
    the second scene of Act IV
  • the scene is laid in London
    (der) Ort der Handlung ist London, das Stücket cetera, and so on | etc., und so weiter etc spielt in London
    the scene is laid in London
  • change of scene
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Szenefeminine | Femininum f
    scene episode: in novelet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Episodefeminine | Femininum f
    scene episode: in novelet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    scene episode: in novelet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Szeneriefeminine | Femininum f
    scene of storyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Hintergrundmasculine | Maskulinum m
    scene of storyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    scene of storyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • (Welt)Bühnefeminine | Femininum f
    scene area of activity figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Schauplatzmasculine | Maskulinum m
    scene area of activity figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    scene area of activity figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • to come on(to) the scene
    to come on(to) the scene
  • to quit the scene
    to quit the scene
  • the jazz/rock scene
    die Jazz/Rockszene
    the jazz/rock scene
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • (Theater)Bühnefeminine | Femininum f
    scene stage obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    scene stage obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs