„Hartz“: Neutrum Hartz [harts]Neutrum | neuter n Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Hartz IV reform Beispiele Hartz IV Hartz IV (reform) (of German labo[u]r market laws) Hartz IV
„Hartz-IV-Empfänger(in)“: Maskulinum mit Femininendung in Klammern Hartz-IV-EmpfängerMaskulinum mit Femininendung in Klammern | masculine form with feminine ending in brackets m(f) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) person receiving long-term unemployment benefit person receiving long-term unemployment benefit Hartz-IV-Empfänger(in) Hartz-IV-Empfänger(in) Beispiele die Hartz-IV-Empfänger the long-term unemployed die Hartz-IV-Empfänger
„Hartz IV“: Neutrum Hartz IVNeutrum | neuter n Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) keine direkte Übersetzung keine direkte Übersetzung benefit reform introduced in 2005 introducing lower benefits for long-term unemployed Hartz IV Hartz IV Beispiele Hartz IV bekommen to get Hartz IV benefits for the long-term unemployed Hartz IV bekommen
„IV“: Abkürzung IVAbkürzung | abbreviation abk (= Industrieverband) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) federation of industries federation of industries IV IV
„Vierte“: Maskulinum Vierte m/f(Maskulinum | masculinem) <Vierten; Vierten> VierteNeutrum | neuter n <Vierten; keinPlural | plural pl> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) fourth Weitere Beispiele... fourth Vierte Mensch, Tier Vierte Mensch, Tier Beispiele er ist der Vierte he is the fourth er ist der Vierte du bist der Vierte, der mich danach fragt you are the fourth person to ask me that du bist der Vierte, der mich danach fragt heute ist der Vierte, wir haben heute den Vierten today is the fourth, it is the fourth today heute ist der Vierte, wir haben heute den Vierten bis zum Vierten des Monats by the fourth of this month bis zum Vierten des Monats bis zum Vierten des Monats in Geschäftsbriefen auch | alsoa. by the fourth instant bis zum Vierten des Monats in Geschäftsbriefen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele Heinrich IV. (oder | orod der Vierte) Geschichte | historyHIST Henry IV (oder | orod the Fourth) Heinrich IV. (oder | orod der Vierte) Geschichte | historyHIST
„William“ William [ˈwiljəm] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Wilhelm I. der Eroberer 1027-87 Wilhelm II. Rufus 1056?-1100 Wilhelm III. von Oranien 1650-1702 Wilhelm IV. 1765-1837 Beispiele William I (the Conqueror) Könige von England Wilhelm I. (der Eroberer) 1027-87 William I (the Conqueror) Könige von England Wiliam II (Rufus) Wilhelm II. (Rufus) 1056?-1100 Wiliam II (Rufus) William III (Prince of Orange) Wilhelm III. (von Oranien) 1650-1702 William III (Prince of Orange) William IV Wilhelm IV. 1765-1837 William IV Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„Henry“ Henry [ˈhenri] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Heinrich I. 1068-1135... Heinrich II. 1133-89... Heinrich III. 1207-72... Heinrich IV. 1367-1413... Heinrich V. 1387-1422... Heinrich VI. 1421-71... Beispiele Henry I Könige von England Heinrich I. 1068-1135 Henry I Könige von England Henry II Heinrich II. 1133-89 Henry II Henry III Heinrich III. 1207-72 Henry III Henry IV Heinrich IV. 1367-1413 Henry IV Henry V Heinrich V. 1387-1422 Henry V Henry VI Heinrich VI. 1421-71 Henry VI Henry VII Heinrich VII. 1457-1509 Henry VII Henry VIII Heinrich VIII. 1491-1547 Henry VIII Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„Edward“ Edward [ˈedwə(r)d] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Eduard I. 1239-1307... Eduard II. 1284-1327... Eduard III. 1312-77... Eduard IV. 1442-83... Eduard V. 1470-83... Eduard VI. 1537-53... Beispiele Edward I Engl. Könige Eduard I. 1239-1307 Edward I Engl. Könige Edward II Eduard II. 1284-1327 Edward II Edward III Eduard III. 1312-77 Edward III Edward IV Eduard IV. 1442-83 Edward IV Edward V Eduard V. 1470-83 Edward V Edward VI Eduard VI. 1537-53 Edward VI Edward VII Eduard VII. 1841-1910 Edward VII Edward VIII (Duke of Windsor) Eduard VIII. (Herzog von Windsor) 1894-1972 Edward VIII (Duke of Windsor) Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„George“: noun George [dʒɔː(r)dʒ]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Kleinod mit dem Bild des heiligen Georg Kurssteuerung, Automatik, automatische Steuerung männlicher Vorname George George Beispiele St. George der heilige Georg (Schutzpatron Englands seit dem 13. Jh.) St. George St. George’s day SanktGeorgs-Tag (23. April) St. George’s day St. George’s cross Georgskreuz St. George’s cross by George! Donnerwetter! (Fluchor | oder od Ausruf) by George! let George do it American English | amerikanisches EnglischUS figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig mag es tun, wer Lust hat! (ich tue es nicht) let George do it American English | amerikanisches EnglischUS figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele George I Könige von England Georg I. 1660-1727 George I Könige von England George II Georg II. 1683-1760 George II George III Georg III. 1738-1820 George III George IV Georg IV. 1762-1830 George IV George V Georg V. 1865-1936 George V George VI Georg VI. 1895-1952 George VI Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Kleinodneuter | Neutrum n mit dem Bild des heiligen Georg (am Halsband des Hosenbandordens) George gem with picture of St George obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs George gem with picture of St George obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Kurssteuerungfeminine | Femininum f George aviation | LuftfahrtFLUG automatic steering slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Automatikfeminine | Femininum f George aviation | LuftfahrtFLUG automatic steering slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl automatische Steuerung George aviation | LuftfahrtFLUG automatic steering slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl George aviation | LuftfahrtFLUG automatic steering slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl (coin) Münze mit dem Bild des heiligen Georg George obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl George obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl „George“: adjective George [dʒɔː(r)dʒ]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) toll... Beispiele george slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl toll erstklassig george slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
„scene“: noun scene [siːn]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Szene, Schauplatz Szene, Ansicht, Anblick, LandschaftsBild Szene, Vorfall, Ereignis Szene, heftiger Auftritt Szene, Schauplatz, Kulisse, Auftritt, Ort der Handlung Szene, Episode Szenerie, Hintergrund WeltBühne, Schauplatz TheaterBühne Szenefeminine | Femininum f scene Schauplatzmasculine | Maskulinum m scene scene Beispiele the world is a scene of strife die Welt ist ein Schauplatz ewigen Kampfes the world is a scene of strife the scene of the crime der Tatort the scene of the crime the scene of the disaster die Unglücksstätte the scene of the disaster Szenefeminine | Femininum f scene view, spectacle Ansichtfeminine | Femininum f scene view, spectacle Anblickmasculine | Maskulinum m scene view, spectacle (Landschafts)Bildneuter | Neutrum n scene view, spectacle scene view, spectacle Beispiele silvan scene Waldbild, -landschaft silvan scene a scene of destruction ein Bild der Zerstörung a scene of destruction Szenefeminine | Femininum f scene event Vorfallmasculine | Maskulinum m, -gangmasculine | Maskulinum m scene event Ereignisneuter | Neutrum n scene event scene event Beispiele scenes of clerical life Szenen aus dem Priesterleben scenes of clerical life horrible scenes occurred entsetzliche Szenen spielten sich ab horrible scenes occurred Szenefeminine | Femininum f scene show of anger figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig (heftiger) Auftritt scene show of anger figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig scene show of anger figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele to make (somebody | jemandsb) a scene (jemandem) eine Szene machen to make (somebody | jemandsb) a scene Szenefeminine | Femininum f scene theatre, theater | TheaterTHEAT Auftrittmasculine | Maskulinum m scene theatre, theater | TheaterTHEAT scene theatre, theater | TheaterTHEAT Schauplatzmasculine | Maskulinum m scene theatre, theater | TheaterTHEAT Ortmasculine | Maskulinum m der Handlung scene theatre, theater | TheaterTHEAT scene theatre, theater | TheaterTHEAT Kulissefeminine | Femininum f scene theatre, theater | TheaterTHEAT scene theatre, theater | TheaterTHEAT scene theatre, theater | TheaterTHEAT → siehe „scenery“ scene theatre, theater | TheaterTHEAT → siehe „scenery“ scene → siehe „behind“ scene → siehe „behind“ Beispiele the second scene of Act IV die 2. Szeneor | oder od der 2. Auftritt des 4. Akts the second scene of Act IV the scene is laid in London (der) Ort der Handlung ist London, das Stücket cetera, and so on | etc., und so weiter etc spielt in London the scene is laid in London change of scene Szenenwechsel change of scene change of scene figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Tapetenwechselmasculine | Maskulinum m Ortsveränderung change of scene figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to shift the scenes die Kulissen verschieben to shift the scenes to be on the scene figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig zur Stelle sein to be on the scene figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Szenefeminine | Femininum f scene episode: in novelet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Episodefeminine | Femininum f scene episode: in novelet cetera, and so on | etc., und so weiter etc scene episode: in novelet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Szeneriefeminine | Femininum f scene of storyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Hintergrundmasculine | Maskulinum m scene of storyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc scene of storyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc (Welt)Bühnefeminine | Femininum f scene area of activity figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Schauplatzmasculine | Maskulinum m scene area of activity figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig scene area of activity figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele to come on(to) the scene auf der Bildfläche erscheinen, auftauchen to come on(to) the scene to quit the scene von der Bühne abtreten, sterben to quit the scene the jazz/rock scene die Jazz/Rockszene the jazz/rock scene … is not my scene familiar, informal | umgangssprachlichumg … ist nicht mein Fall … is not my scene familiar, informal | umgangssprachlichumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen (Theater)Bühnefeminine | Femininum f scene stage obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs scene stage obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs