Englisch-Deutsch Übersetzung für "i am afraid we shall be late"

"i am afraid we shall be late" Deutsch Übersetzung

Meinten Sie be, i- oder I?
we’ll
[wiːl; wil] familiar, informal | umgangssprachlichumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • we will; we shall für
    wir werden
    we will; we shall für
shall
[ʃæl; ʃəl]auxiliary verb | Hilfsverb v/aux <infinitive | Infinitivinfand | und u. Imperativand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf gehlen; 2.singular | Singular sgpresent (tense) | Präsens, Gegenwart präsobsolete | obsolet, begrifflich veraltet obs shalt [ʃælt]; 3.singular | Singular sgpresent (tense) | Präsens, Gegenwart präs shall; preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprät should [ʃud; ʃəd]; 2.singular | Singular sgpresent (tense) | Präsens, Gegenwart präsobsolete | obsolet, begrifflich veraltet obs shouldst [ʃudst], shouldest [-ist]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • werden
    shall mit folgendem inf ohne to, zur Bezeichnung des Futurs in der 1. sgand | und u. pl,rare | selten selten in Fragesätzen in der 2. sgand | und u. pl
    shall mit folgendem inf ohne to, zur Bezeichnung des Futurs in der 1. sgand | und u. pl,rare | selten selten in Fragesätzen in der 2. sgand | und u. pl
Beispiele
  • sollen
    shall in allen Personen zur Bezeichnung eines Befehls, einer Verpflichtung, eines Anerbietenset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    shall in allen Personen zur Bezeichnung eines Befehls, einer Verpflichtung, eines Anerbietenset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
Beispiele
  • shall zur verkürzenden Wiederholung eines Fragesatzes mit, in der Bedeutung
    nicht wahr?
    shall zur verkürzenden Wiederholung eines Fragesatzes mit, in der Bedeutung
  • he shall come, shall he not (or | oderod familiar, informal | umgangssprachlichumg shan’t he)?
    er soll kommen, geltor | oder od nicht wahr?
    he shall come, shall he not (or | oderod familiar, informal | umgangssprachlichumg shan’t he)?
  • wird nicht übersetzt
    shall zur Bildung einer bejahendenor | oder od verneindenden Antwort auf einen Fragesatz mit shallor | oder od will
    shall zur Bildung einer bejahendenor | oder od verneindenden Antwort auf einen Fragesatz mit shallor | oder od will
Beispiele
  • shall (or | oderod will) you come? (No,) I shall not
    wirst du kommenor | oder od kommst du? Nein
    shall (or | oderod will) you come? (No,) I shall not
  • shall (or | oderod will) you be happy? (Yes,) I shall
    wirst du glücklich sein? Ja
    shall (or | oderod will) you be happy? (Yes,) I shall
  • sollte, solltest, sollten, solltet
    shall in allen Personen in konditionalen Nebensätzen mit futurischer Bedeutung
    shall in allen Personen in konditionalen Nebensätzen mit futurischer Bedeutung
Beispiele
I’ll
[ail] familiar, informal | umgangssprachlichumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • I will; I shall für
    ich werde
    I will; I shall für
afraid
[əˈfreid]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • to be afraid of
    Angst haben vor (dative (case) | Dativdat)
    to be afraid of
  • to be afraid to do
    sich scheuen zu tun
    to be afraid to do
  • afraid of hard work familiar, informal | umgangssprachlichumg
    afraid of hard work familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • erschrocken
    afraid rare | seltenselten (alarmed)
    afraid rare | seltenselten (alarmed)
  • afraid syn vgl. → siehe „fearful
    afraid syn vgl. → siehe „fearful
am
[æm]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bin
    am <1.singular | Singular sgpresent (tense) | Präsens, Gegenwart präs>
    am <1.singular | Singular sgpresent (tense) | Präsens, Gegenwart präs>
  • am → siehe „be
    am → siehe „be
Beispiele
  • I am <1.singular | Singular sgpresent (tense) | Präsens, Gegenwart präs>
    ich bin
    I am <1.singular | Singular sgpresent (tense) | Präsens, Gegenwart präs>
I’m
[aim]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • I am kontr
    ich bin
    I am kontr
agreeable
[əˈgriːəbl]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • einverstanden (to mit)
    agreeable in agreement
    agreeable in agreement
Beispiele
  • I am agreeable to that
    mir ist das recht
    I am agreeable to that
agreeable
[əˈgriːəbl]noun | Substantiv susually | meist meistplural | Plural pl

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

’ll
[l; əl] familiar, informal | umgangssprachlichumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
glad
[glæd]adjective | Adjektiv adj <comparative | Komparativkomp gladder; superlative | Superlativsup gladdest; predicative(ly) | prädikativpräd>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • froh, erfreut (of, at überaccusative (case) | Akkusativ akk)
    glad person
    glad person
Beispiele
  • freudig, froh, fröhlich, heiter
    glad face, eventet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    glad face, eventet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • the glad hand familiar, informal | umgangssprachlichumg
    die Hand des Willkommens
    the glad hand familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • to givesomebody | jemand sb the (glad) eye
    jemandem einen einladenden Blick zuwerfen
    to givesomebody | jemand sb the (glad) eye
Beispiele
  • schön, strahlend, herrlich
    glad beautiful, glorious obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    glad beautiful, glorious obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • glad syn → siehe „cheerful
    glad syn → siehe „cheerful
  • glad → siehe „happy
    glad → siehe „happy
  • glad → siehe „joyful
    glad → siehe „joyful
  • glad → siehe „joyous(ness)
    glad → siehe „joyous(ness)
  • glad → siehe „lighthearted
    glad → siehe „lighthearted
Beispiele
  • glad rags slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    Sonntagskluftfeminine | Femininum f (Festtagskleidung)
    glad rags slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
glad
[glæd]transitive verb | transitives Verb v/t &intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf gladded> obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

I-Tüpfelchen
Neutrum | neuter n <I-Tüpfelchens; keinPlural | plural pl> I-TüpferlNeutrum | neuter n <I-Tüpferls; I-Tüpferln> österreichische Variante | Austrian usageösterr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • dot over the i
    I-Tüpfelchen
    I-Tüpfelchen
Beispiele
  • bis aufs I-Tüpfelchen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to a tee (oder | orod T)
    bis aufs I-Tüpfelchen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • aufs I-Tüpfelchen genau sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to be accurate (in every detail)
    aufs I-Tüpfelchen genau sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig