Englisch-Deutsch Übersetzung für "i'm broke"

"i'm broke" Deutsch Übersetzung

Meinten Sie I’m oder ism?
broke
[brouk]adjective | Adjektiv adj slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • entlassen
    broke dismissed obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    broke dismissed obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
cleanly
adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • reinlich, sauber, gepflegt
    cleanly clean obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    cleanly clean obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • sauberkeitsliebend
    cleanly rare | seltenselten (clean in habits)
    cleanly rare | seltenselten (clean in habits)
  • reinigend
    cleanly cleaning obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    cleanly cleaning obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
cleanly
adverb | Adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
broke
[brouk] <past participle | Partizip Perfektpperf,preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheit prät> obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • broke obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs → siehe „break
    broke obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs → siehe „break
brokes
[brouks]plural noun | Substantiv Plural spl

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Wolle (von bestimmten Teilen des Felles)
    brokes kurze
    brokes kurze
Broker
[ˈbroːkər]Maskulinum | masculine m <Brokers; Broker> Engl.

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • broker
    Broker
    Broker

  • Flächefeminine | Femininum f
    flat level surface
    Ebenefeminine | Femininum f
    flat level surface
    flat level surface
  • flache Seite
    flat flat side: of sword, handet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    flat flat side: of sword, handet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Flachlandneuter | Neutrum n
    flat flat land
    Niederungfeminine | Femininum f
    flat flat land
    flat flat land
  • Untiefefeminine | Femininum f
    flat shallow
    Flachneuter | Neutrum n
    flat shallow
    Wattneuter | Neutrum n
    flat shallow
    Sandbankfeminine | Femininum f
    flat shallow
    flat shallow
  • Bneuter | Neutrum n
    flat musical term | MusikMUS flat sign
    flat musical term | MusikMUS flat sign
  • Halbtonmasculine | Maskulinum m
    flat musical term | MusikMUS flat note
    flat musical term | MusikMUS flat note
  • Kulissefeminine | Femininum f
    flat theatre, theater | TheaterTHEAT scenery
    flat theatre, theater | TheaterTHEAT scenery
  • Plattermasculine | Maskulinum m
    flat flat tyre slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    Plattfußmasculine | Maskulinum m
    flat flat tyre slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    Reifenpannefeminine | Femininum f
    flat flat tyre slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    flat flat tyre slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • Leichtermasculine | Maskulinum m
    flat nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF skiff British English | britisches EnglischBr
    Zillefeminine | Femininum f
    flat nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF skiff British English | britisches EnglischBr
    flat nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF skiff British English | britisches EnglischBr
  • Truppenlandungsbootneuter | Neutrum n
    flat nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF landing craft British English | britisches EnglischBr
    flat nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF landing craft British English | britisches EnglischBr
  • Plattformfeminine | Femininum f
    flat nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF small deck British English | britisches EnglischBr
    kleines Deck
    flat nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF small deck British English | britisches EnglischBr
    flat nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF small deck British English | britisches EnglischBr
  • Flacheisenneuter | Neutrum n
    flat engineering | TechnikTECH flat iron
    flat engineering | TechnikTECH flat iron
  • Plattformwagenmasculine | Maskulinum m
    flat open railway goods waggon American English | amerikanisches EnglischUS
    flacher, offener Güterwagen
    flat open railway goods waggon American English | amerikanisches EnglischUS
    flat open railway goods waggon American English | amerikanisches EnglischUS
  • breitkrempiger Hut
    flat type of hat American English | amerikanisches EnglischUS
    flat type of hat American English | amerikanisches EnglischUS
  • Pferderennbahnfeminine | Femininum f
    flat sports | SportSPORT horse racing track
    flat sports | SportSPORT horse racing track
  • Wagenmasculine | Maskulinum m
    flat float in procession American English | amerikanisches EnglischUS
    auf dem lebende Bilder dargestellt werden
    flat float in procession American English | amerikanisches EnglischUS
    flat float in procession American English | amerikanisches EnglischUS
  • flacher Korb
    flat rare | seltenselten (basket)
    flat rare | seltenselten (basket)
  • Dummkopfmasculine | Maskulinum m
    flat idiot slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Knallkopfmasculine | Maskulinum m
    flat idiot slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    flat idiot slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
flat
[flæt]adjective | Adjektiv adj <comparative | Komparativkomp flatter; superlative | Superlativsup flattest>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • platt
    flat tyre
    flat tyre
Beispiele
  • geschmacklos, flau, schal
    flat tasteless, not fizzy: drinket cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    flat tasteless, not fizzy: drinket cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • leer
    flat battery
    flat battery
  • (aus)gestreckt, flach am Boden liegend
    flat stretched out, lying on floor
    flat stretched out, lying on floor
Beispiele
  • (on) close, parallel
    eng (andative (case) | Dativ dat)
    parallel (zu)
    (on) close, parallel
  • umgehauen, dem Erdboden gleich
    flat cut down: tree
    flat cut down: tree
  • wirkungslos, matt
    flat jokeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    flat jokeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • flau, lustlos
    flat commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH market
    flat commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH market
  • ohne Höhenor | oder od Tiefen, ohne Kontrastor | oder od Schattierung, kontrastlos
    flat without contrasts: in photographyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    flat without contrasts: in photographyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • klanglos, unscharf, undeutlich
    flat insipid, unclear: voiceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    flat insipid, unclear: voiceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • erniedrigt
    flat musical term | MusikMUS note
    flat musical term | MusikMUS note
  • klein, vermindert
    flat musical term | MusikMUS interval
    flat musical term | MusikMUS interval
  • mit B-Vorzeichen
    flat musical term | MusikMUS key
    flat musical term | MusikMUS key
Beispiele
  • A flat
    As
    A flat
  • D flat
    Des
    D flat
  • ohne Formänderung abgeleitetor | oder od gebildet
    flat linguistics | SprachwissenschaftLING without any change in form
    flat linguistics | SprachwissenschaftLING without any change in form
  • flat syn → siehe „insipid
    flat syn → siehe „insipid
  • flat syn → siehe „level
    flat syn → siehe „level
flat
[flæt]adverb | Adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • flat broke American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    flat broke American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • and that’s flat familiar, informal | umgangssprachlichumg
    and that’s flat familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • to fall flat go wrong
    to fall flat go wrong
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • genau
    flat exactly
    flat exactly
  • um einen halben Ton niedriger
    flat musical term | MusikMUS
    flat musical term | MusikMUS
  • zinslos
    flat interest-free
    flat interest-free
flat
[flæt]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf flatted>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • um einen halben Ton erniedrigen
    flat musical term | MusikMUS
    flat musical term | MusikMUS
flat
[flæt]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)


  • Ab-, Entzwei-, Durchbrechenneuter | Neutrum n
    break fracturing
    (Zer)Brechenneuter | Neutrum n
    break fracturing
    Bruch(stellefeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m
    break fracturing
    Durchbruchmasculine | Maskulinum m
    break fracturing
    Rissmasculine | Maskulinum m
    break fracturing
    Breschefeminine | Femininum f
    break fracturing
    break fracturing
  • Öffnungfeminine | Femininum f
    break opening, pause
    Lückefeminine | Femininum f
    break opening, pause
    Zwischenraummasculine | Maskulinum m
    break opening, pause
    (kurze Ruhe)Pause, Unterbrechungfeminine | Femininum f
    break opening, pause
    break opening, pause
  • Pausefeminine | Femininum f
    break school | SchulwesenSCHULEalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    break school | SchulwesenSCHULEalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • Lichtungfeminine | Femininum f
    break clearing
    Durchhaumasculine | Maskulinum m (im Wald)
    break clearing
    break clearing
  • plötzlicher Übergang, Wechselmasculine | Maskulinum m
    break change
    break change
Beispiele
  • Ausbrechenneuter | Neutrum n
    break escape
    Fluchtversuchmasculine | Maskulinum m (eines Gefangenen)
    break escape
    break escape
Beispiele
  • Anbruchmasculine | Maskulinum m
    break beginning
    break beginning
Beispiele
  • Unterbrechungfeminine | Femininum f
    break in action, state
    break in action, state
Beispiele
  • Urlaubmasculine | Maskulinum m
    break
    break
  • Bruchmasculine | Maskulinum m
    break in relationship
    break in relationship
  • günstige Gelegenheit, Chancefeminine | Femininum f
    break opportunity familiar, informal | umgangssprachlichumg
    break opportunity familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
  • Durchbruchmasculine | Maskulinum m
    break im Beruf
    break im Beruf
Beispiele
  • Seriefeminine | Femininum f
    break in billiards
    break in billiards
  • erster Stoß, Anstoßmasculine | Maskulinum m
    break in billiards
    break in billiards
  • Abweichenneuter | Neutrum n des Balles aus seiner Richtung (auch (beim Kricket))
    break in billiards
    break in billiards
  • Richtungswechselmasculine | Maskulinum m
    break change of direction
    break change of direction
Beispiele
  • blinde Nische, Vertiefungfeminine | Femininum f
    break architecture | ArchitekturARCH
    break architecture | ArchitekturARCH
  • (Strom)Unterbrechermasculine | Maskulinum m
    break electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK device
    Stromwechslermasculine | Maskulinum m
    break electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK device
    Kommutatormasculine | Maskulinum m
    break electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK device
    break electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK device
  • Unterbrechungfeminine | Femininum f
    break electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK interruption
    break electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK interruption
Beispiele
  • Ausgangmasculine | Maskulinum m
    break BUCHDRUCK
    Absatzmasculine | Maskulinum m
    break BUCHDRUCK
    break BUCHDRUCK
  • Gedankenstrichmasculine | Maskulinum m
    break BUCHDRUCK
    break BUCHDRUCK
  • Wagenmasculine | Maskulinum m zum Einfahren junger Pferde
    break history | GeschichteHIST carriage
    break history | GeschichteHIST carriage
  • Speichenmessermasculine | Maskulinum m
    break history | GeschichteHIST in coach-building
    Radzirkelmasculine | Maskulinum m
    break history | GeschichteHIST in coach-building
    break history | GeschichteHIST in coach-building
  • (Flachs-, Hanf)Brechefeminine | Femininum f
    break for flax, hemp American English | amerikanisches EnglischUS
    Brakefeminine | Femininum f
    break for flax, hemp American English | amerikanisches EnglischUS
    break for flax, hemp American English | amerikanisches EnglischUS
  • Preis-, Kurssturzmasculine | Maskulinum m
    break on stock exchange American English | amerikanisches EnglischUS
    break on stock exchange American English | amerikanisches EnglischUS
  • Zäsurfeminine | Femininum f
    break linguistics | SprachwissenschaftLING
    Einschnittmasculine | Maskulinum m
    break linguistics | SprachwissenschaftLING
    Pausefeminine | Femininum f
    break linguistics | SprachwissenschaftLING
    break linguistics | SprachwissenschaftLING
  • Registerwechsel, -übergang (der Stimmeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    break musical term | MusikMUSespecially | besonders besonders unausgeglichener
    break musical term | MusikMUSespecially | besonders besonders unausgeglichener
  • Registergrenzefeminine | Femininum f
    break musical term | MusikMUS
    Bruchstellefeminine | Femininum f
    break musical term | MusikMUS
    break musical term | MusikMUS
  • Versagenneuter | Neutrum n (im Ton)
    break musical term | MusikMUS
    break musical term | MusikMUS
  • Versagermasculine | Maskulinum m (Ton)
    break musical term | MusikMUS
    break musical term | MusikMUS
  • Repetierenneuter | Neutrum n (von Orgelregistern)
    break musical term | MusikMUS
    break musical term | MusikMUS
  • Breakneuter | Neutrum n (kurzes Zwischensolo)
    break musical term | MusikMUS Jazz
    break musical term | MusikMUS Jazz
  • entscheidender Punktor | oder od Augenblick
    break decisive moment American English | amerikanisches EnglischUS
    break decisive moment American English | amerikanisches EnglischUS
  • ungeschickteor | oder od taktlose Bemerkung, Fauxpasmasculine | Maskulinum m
    break tactless remark American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    break tactless remark American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
Beispiele
break
[breik]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprät broke [brouk]; obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs brake [breik]; past participle | Partizip Perfektpperf broken [ˈbroukən]; obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs broke>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ab-, auf-, durchbrechen, (er-, zer)brechen
    break fracture
    break fracture
Beispiele
  • zerreißen, -schlagen, -trümmern
    break shatter
    break shatter
Beispiele
Beispiele
  • to break the corners architecture | ArchitekturARCH
    Kanten bestoßen
    to break the corners architecture | ArchitekturARCH
Beispiele
  • brechen
    break physics | PhysikPHYS light
    break physics | PhysikPHYS light
  • brechen, übertreten, verletzen
    break law, rule, contract, promiseet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    break law, rule, contract, promiseet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • to break bounds
    die erlaubten Grenzen überschreiten, über die Stränge schlagen
    to break bounds
  • to break the rules
    die Regeln verletzen
    to break the rules
  • to break the law
    das Gesetz brechen
    to break the law
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • brechen
    break sports | SportSPORT record
    break sports | SportSPORT record
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • anbrechen
    break goods, food
    break goods, food
Beispiele
  • to break the bulk commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    to break the bulk commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • to break the bulk Schiff
    to break the bulk Schiff
  • to break the bulk commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    to break the bulk commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • brechen, vermindern, entkräften, (ab)schwächen
    break power, will, passion, blow figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    break power, will, passion, blow figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
Beispiele
  • verwerfen, umstoßen
    break legal term, law | RechtswesenJUR
    break legal term, law | RechtswesenJUR
Beispiele
  • bankrottmachen, ruinieren
    break commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    break commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
Beispiele
  • brechen
    break rare | seltenselten (way)
    break rare | seltenselten (way)
Beispiele
  • öffnen
    break medicine | MedizinMED Geschwür
    break medicine | MedizinMED Geschwür
  • verletzen, lädieren, ritzen
    break medicine | MedizinMED
    break medicine | MedizinMED
Beispiele
  • to break the skin
    sich die Haut verletzen
    to break the skin
Beispiele
  • to breaksomebody | jemand sb on the wheel
    jemanden rädernor | oder od aufs Rad flechten
    to breaksomebody | jemand sb on the wheel
  • to break a (butter)fly (up)on the wheel figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    mit Kanonen nach Spatzen schießen (unnötig scharfe Maßnahmen ergreifen)
    to break a (butter)fly (up)on the wheel figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • break (the) ground agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR
    ein Brachfeld umbrechen, -graben, -pflügen
    break (the) ground agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR
  • break (the) ground military term | Militär, militärischMIL
    Laufgräben ziehen
    break (the) ground military term | Militär, militärischMIL
  • break (the) ground
    Grund ausheben (zum Bauen)
    break (the) ground
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • niederschlagen
    break engineering | TechnikTECH
    break engineering | TechnikTECH
  • sprengen, spalten
    break engineering | TechnikTECH
    break engineering | TechnikTECH
  • abfangen, dämpfen
    break engineering | TechnikTECH Stoßet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    break engineering | TechnikTECH Stoßet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • unterbrechen
    break electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Kontakt
    break electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Kontakt
  • ab-, ausschalten
    break electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    break electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
  • brechen
    break mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH physics | PhysikPHYS beams
    break mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH physics | PhysikPHYS beams
  • ausbrechen aus
    break escape from
    break escape from
Beispiele
  • brechen
    break musical term | MusikMUS Akkord
    break musical term | MusikMUS Akkord
  • zerlegen, aufteilen, unterteilen
    break musical term | MusikMUS Notenwerte
    break musical term | MusikMUS Notenwerte

Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • los-, aus-, hereinbrechen (over überaccusative (case) | Akkusativ akk)
    break erupt
    break erupt
Beispiele
  • ausbrechen
    break verbally figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    break verbally figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
Beispiele
  • break!
    break! (Aufforderung des Ringrichters an die Kämpfenden, aus dem Clinch zu gehen)
    break!
  • bekannt werden
    break of news item
    break of news item
  • sich zersetzen
    break separate
    break separate
Beispiele
  • plötzlich auftauchen (von Fischen, die einen Satz aus dem Wasser machen,or | oder od von einem auftauchenden U-Boot)
    break emerge from water
    break emerge from water
  • aussetzen, aufhören
    break electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK of electricity
    break electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK of electricity
  • zersprengt werden, in Unordnung geraten, weichen
    break military term | Militär, militärischMIL of troops
    break military term | Militär, militärischMIL of troops
  • sich auflösen, auseinandergehen
    break of army military term | Militär, militärischMIL
    break of army military term | Militär, militärischMIL
  • aufgehen, -platzen, -springen, -reißen
    break medicine | MedizinMED of wound, ulcer
    break medicine | MedizinMED of wound, ulcer
  • brechen
    break of heart, strength, courage figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    break of heart, strength, courage figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • gebrochen werden
    break linguistics | SprachwissenschaftLING of sound
    break linguistics | SprachwissenschaftLING of sound
Beispiele
  • break sheer nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    aus einer Lage brechen, vom Anker abgieren
    break sheer nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • plötzlich im Preisor | oder od Kurs fallen
    break commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of commodity, stocks
    break commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of commodity, stocks
  • ruiniert werden, Bankrott machenor | oder od gehen, fallieren
    break commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH be ruined
    break commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH be ruined
  • das Register wechseln
    break musical term | MusikMUS
    break musical term | MusikMUS
  • versagen
    break musical term | MusikMUS im Ton
    break musical term | MusikMUS im Ton
Beispiele
Beispiele