Englisch-Deutsch Übersetzung für "a theft"

"a theft" Deutsch Übersetzung

Meinten Sie A., a oder a-?
theft
[θeft]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Diebstahlmasculine | Maskulinum m (from aus fromsomebody | jemand sb an jemandem)
    theft
    theft
  • Diebesgutneuter | Neutrum n
    theft stolen goods obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    gestohlenes Gut
    theft stolen goods obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    theft stolen goods obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
car theft
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

petty theft
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • einfacher Diebstahl
    petty theft
    petty theft
epidemic
[epiˈdemik; -pə-]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • grassierend, weitverbreitet,generally | allgemein allgemein
    epidemic figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    epidemic figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
epidemic
[epiˈdemik; -pə-]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Epidemiefeminine | Femininum f
    epidemic medicine | MedizinMED
    epidemische Krankheit, Seuchefeminine | Femininum f
    epidemic medicine | MedizinMED
    epidemic medicine | MedizinMED
  • Massenauftretenneuter | Neutrum n
    epidemic biology | BiologieBIOL
    epidemic biology | BiologieBIOL
Beispiele
  • there’s been an epidemic of car thefts figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    es hat eine Welle von Autodiebstählen gegeben
    there’s been an epidemic of car thefts figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
admission
[ədˈmiʃən]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Einlassmasculine | Maskulinum m
    admission into country, society
    Aufnahmefeminine | Femininum f
    admission into country, society
    admission into country, society
  • Ein-, Zutrittmasculine | Maskulinum m
    admission into building
    admission into building
Beispiele
  • Eintritt(spreis)masculine | Maskulinum m
    admission price
    admission price
  • Zulassungfeminine | Femininum f
    admission to office, positionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    admission to office, positionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • admission to the bar legal term, law | RechtswesenJUR
    Zulassung zur Advokaturor | oder od als Rechtsanwalt
    admission to the bar legal term, law | RechtswesenJUR
  • Zugebenneuter | Neutrum n
    admission confession
    Eingeständnisneuter | Neutrum n
    admission confession
    Bekennenneuter | Neutrum n
    admission confession
    admission confession
Beispiele
  • admission of guilt
    admission of guilt
  • his admission of the theft
    sein Eingeständnis des Diebstahls
    his admission of the theft
  • byor | oder od on his own admission
    nach seinen eigenen Worten, wie er selbst sagt
    byor | oder od on his own admission
  • Zugeständnisneuter | Neutrum n
    admission concession
    Einräumungfeminine | Femininum f
    admission concession
    admission concession
  • Einlassmasculine | Maskulinum m
    admission engineering | TechnikTECH of liquidet cetera, and so on | etc., und so weiter etc into cylinder
    Zufuhrfeminine | Femininum f
    admission engineering | TechnikTECH of liquidet cetera, and so on | etc., und so weiter etc into cylinder
    admission engineering | TechnikTECH of liquidet cetera, and so on | etc., und so weiter etc into cylinder
  • Beaufschlagungfeminine | Femininum f
    admission engineering | TechnikTECH of turbine
    admission engineering | TechnikTECH of turbine
  • admission syn vgl. → siehe „admittance
    admission syn vgl. → siehe „admittance
Beispiele

  • Sattelmasculine | Maskulinum m
    saddle on horse, bicycleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    saddle on horse, bicycleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • in the saddle
    im Sattel
    in the saddle
  • in the saddle figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    im Amt, an der Macht
    in the saddle figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • he is in the saddle
    er hat das Heft in der Hand
    he is in the saddle
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • gepolsterter Rückengurt
    saddle pad on draught animal
    saddle pad on draught animal
  • Rückenmasculine | Maskulinum m
    saddle back: of horse
    saddle back: of horse
  • Rücken(stückneuter | Neutrum n)masculine | Maskulinum m
    saddle
    Gratmasculine | Maskulinum m (beim Schlachtviehor | oder od Wild)
    saddle
    saddle
Beispiele
  • Bürzelmasculine | Maskulinum m
    saddle zoology | ZoologieZOOL of bird
    saddle zoology | ZoologieZOOL of bird
  • (Berg)Sattelmasculine | Maskulinum m
    saddle of mountain
    saddle of mountain
  • Lagerschalefeminine | Femininum f
    saddle engineering | TechnikTECH of axle
    saddle engineering | TechnikTECH of axle
  • Buchrückenmasculine | Maskulinum m
    saddle engineering | TechnikTECH in bookbinding
    saddle engineering | TechnikTECH in bookbinding
  • (usually | meistmeist in anderem Material abgesetzte) Seitenkappenplural | Plural pl
    saddle engineering | TechnikTECH in shoemaking
    saddle engineering | TechnikTECH in shoemaking
  • Querholzneuter | Neutrum n
    saddle engineering | TechnikTECH horizontal support
    Supportmasculine | Maskulinum m
    saddle engineering | TechnikTECH horizontal support
    saddle engineering | TechnikTECH horizontal support
  • Querschlittenmasculine | Maskulinum m
    saddle engineering | TechnikTECH on milling machine
    saddle engineering | TechnikTECH on milling machine
  • Unterlagefeminine | Femininum f
    saddle engineering | TechnikTECH on drillet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    saddle engineering | TechnikTECH on drillet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Lagerneuter | Neutrum n
    saddle engineering | TechnikTECH of boileret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    saddle engineering | TechnikTECH of boileret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Sattelstützefeminine | Femininum f, -isolatormasculine | Maskulinum m
    saddle engineering | TechnikTECH electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK on line poles
    saddle engineering | TechnikTECH electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK on line poles
  • Kabelblockmasculine | Maskulinum m, -sattelmasculine | Maskulinum m
    saddle engineering | TechnikTECH on suspension bridge
    saddle engineering | TechnikTECH on suspension bridge
  • Türschwellefeminine | Femininum f
    saddle engineering | TechnikTECH sill
    saddle engineering | TechnikTECH sill
  • Schienenstuhlmasculine | Maskulinum m
    saddle engineering | TechnikTECH rail chair
    saddle engineering | TechnikTECH rail chair
  • Sattelmasculine | Maskulinum m
    saddle nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF on bowspritet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Schuhmasculine | Maskulinum m
    saddle nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF on bowspritet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    saddle nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF on bowspritet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Schildzapfenlagerneuter | Neutrum n
    saddle military term | Militär, militärischMIL on gun
    saddle military term | Militär, militärischMIL on gun
saddle
[ˈsædl]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • beladen, belasten
    saddle put load onespecially | besonders besonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    saddle put load onespecially | besonders besonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • aufbürden, -laden (on, upondative (case) | Dativ dat)
    saddle a loadespecially | besonders besonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    saddle a loadespecially | besonders besonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • (etwas) zur Last legen (on, upondative (case) | Dativ dat)
    saddle especially | besondersbesonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    saddle especially | besondersbesonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
saddle
[ˈsædl]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)


Beispiele
Beispiele
  • (jemanden) beschuldigen, anklagen (withgenitive (case) | Genitiv gen)
    charge accuse of illegal act
    charge accuse of illegal act
Beispiele
  • to chargesomebody | jemand sb with theft
    jemanden des Diebstahls beschuldigen
    to chargesomebody | jemand sb with theft
  • to chargesomebody | jemand sb with murder
    jemanden des Mordes anklagen
    to chargesomebody | jemand sb with murder
  • (jemandem) vorwerfen (withaccusative (case) | Akkusativ akk)
    charge accuse
    charge accuse
Beispiele
  • stürmen, attackieren, im Sturm(schritt) angreifen
    charge military term | Militär, militärischMIL attack
    charge military term | Militär, militärischMIL attack
  • (auf)laden
    charge gun, mine, batteryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    charge gun, mine, batteryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • belasten, beladen
    charge rare | seltenselten (load)
    charge rare | seltenselten (load)
  • (an)füllen, versehen
    charge fill
    charge fill
Beispiele
  • aufüllen
    charge air, wateret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    charge air, wateret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
Beispiele
  • belasten
    charge rare | seltenselten (memory, conscience, heart)
    charge rare | seltenselten (memory, conscience, heart)
Beispiele
  • (jemandem) aufbürden, zur Last legen (withaccusative (case) | Akkusativ akk)
    charge burden obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    charge burden obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • belehren, ermahnen (z. B. ein Richter die Geschworenen)
    charge instruct officially
    charge instruct officially
  • zum Angriff fällen
    charge military term | Militär, militärischMIL weapon
    charge military term | Militär, militärischMIL weapon
Beispiele
  • übertragen
    charge HERALDIK coat of arms
    charge HERALDIK coat of arms
  • charge syn vgl. → siehe „command
    charge syn vgl. → siehe „command
charge
[ʧɑː(r)dʒ]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • to charge at sb/sth
    auf j-n/etwas losgehen auf, j-n/etwas angreifen
    to charge at sb/sth
  • sich kuschen
    charge lie down obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    charge lie down obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

  • (Un)Kostenplural | Plural pl
    charge cost
    Spesenplural | Plural pl
    charge cost
    charge cost
Beispiele
  • what is the charge?
    wie hoch sind die Kosten?
    what is the charge?
  • free of charge
    free of charge
  • there is no charge
    es kostet nichts
    there is no charge
  • in Rechnung gestellter Betrag, Gebührfeminine | Femininum f
    charge amount charge
    Taxefeminine | Femininum f
    charge amount charge
    charge amount charge
Beispiele
  • Verantwortungfeminine | Femininum f
    charge responsibility
    Aufsichtfeminine | Femininum f
    charge responsibility
    verantwortliche Stellung
    charge responsibility
    charge responsibility
Beispiele
  • Obhutfeminine | Femininum f
    charge custody
    charge custody
Beispiele
  • to leavesomething | etwas sth in sb’s charge
    something | etwasetwas jemandes Obhut anvertrauen
    to leavesomething | etwas sth in sb’s charge
  • to have charge ofsomething | etwas sth
    something | etwasetwas in Obhut habenor | oder od betreuen
    to have charge ofsomething | etwas sth
  • Pflegebefohlene(r), Pfleglingmasculine | Maskulinum m
    charge person in sb’s care
    Schützlingmasculine | Maskulinum m
    charge person in sb’s care
    Mündelmasculine and neuter | Maskulinum und Neutrum m/n
    charge person in sb’s care
    charge person in sb’s care
  • Anklage(punktmasculine | Maskulinum m)feminine | Femininum f
    charge legal term, law | RechtswesenJUR accusation
    Beschuldigungfeminine | Femininum f
    charge legal term, law | RechtswesenJUR accusation
    charge legal term, law | RechtswesenJUR accusation
Beispiele
  • arrested on a charge of…
    verhaftet wegen…
    arrested on a charge of…
  • to be on a charge of murder
    wegen Mordes angeklagt sein
    to be on a charge of murder
  • Lastfeminine | Femininum f
    charge load obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Belastungfeminine | Femininum f
    charge load obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    charge load obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Fracht(ladung)feminine | Femininum f
    charge rare | seltenselten (freight)
    charge rare | seltenselten (freight)
  • Chargefeminine | Femininum f
    charge engineering | TechnikTECH fuel, powderet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Gichtfeminine | Femininum f
    charge engineering | TechnikTECH fuel, powderet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Beschickung(sgutneuter | Neutrum n)feminine | Femininum f
    charge engineering | TechnikTECH fuel, powderet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    charge engineering | TechnikTECH fuel, powderet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Ladungfeminine | Femininum f
    charge for firearmet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    charge for firearmet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • Ladungfeminine | Femininum f
    charge amount of explosive
    charge amount of explosive
  • anvertrautesor | oder od deponiertes Gut
    charge rare | seltenselten (property entrusted tosomebody | jemand sb)
    charge rare | seltenselten (property entrusted tosomebody | jemand sb)
  • die der geistlichen Betreuung eines Seelsorgers anvertraute Personor | oder od Gemeinde
    charge religion | ReligionREL
    charge religion | ReligionREL
Beispiele
  • Befehlmasculine | Maskulinum m
    charge order, exhortation
    Ermahnungfeminine | Femininum f
    charge order, exhortation
    feierliche Anrede
    charge order, exhortation
    charge order, exhortation
  • Rechtsbelehrungfeminine | Femininum f
    charge of judge to jury
    charge of judge to jury
  • finanzielle Last, Belastungfeminine | Femininum f
    charge financial burden obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    fällige Schuld
    charge financial burden obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    charge financial burden obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Beispiele
  • Belastungfeminine | Femininum f
    charge on account
    charge on account
  • Sturm(angriff)masculine | Maskulinum m
    charge military term | Militär, militärischMIL attack
    Attackefeminine | Femininum f
    charge military term | Militär, militärischMIL attack
    charge military term | Militär, militärischMIL attack
  • Hornsignalneuter | Neutrum n zum Sturmangriff
    charge military term | Militär, militärischMIL signal
    charge military term | Militär, militärischMIL signal
  • Ladungfeminine | Femininum f
    charge electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK of batteryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Aufladungfeminine | Femininum f
    charge electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK of batteryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    charge electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK of batteryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Chargefeminine | Femininum f
    charge electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK batch
    Füllungfeminine | Femininum f
    charge electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK batch
    charge electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK batch
  • Ladungfeminine | Femininum f
    charge physics | PhysikPHYS of ion
    charge physics | PhysikPHYS of ion
  • Wappenbildneuter | Neutrum n
    charge HERALDIK
    charge HERALDIK
  • charge syn → siehe „cost
    charge syn → siehe „cost
  • charge → siehe „expense
    charge → siehe „expense
  • charge → siehe „price
    charge → siehe „price
A
, a [aː]Neutrum | neuter n <A; a; A; a>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • A
    A Buchstabe
    a (first letter of the German alphabet, first vowel)
    A Buchstabe
    A Buchstabe
Beispiele
  • ein großes A
    a capital (oder | orod big) A
    ein großes A
  • ein kleines a
    a small (oder | orod little) a
    ein kleines a
  • das a in ,Hand‘
    the a in ‘Hand’
    das a in ,Hand‘
  • beginning
    A Anfang figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    A Anfang figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • wer A sagt, muß auch B sagen sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
    in for a penny, in for a pound
    wer A sagt, muß auch B sagen sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
  • von A bis Z umgangssprachlich | familiar, informalumg
    from A to Z, from beginning to end, from first to last
    von A bis Z umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • etwas von A bis Z kennen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to knowetwas | something sth thoroughly (oder | orod inside out)
    to know the ins and outs ofetwas | something sth
    etwas von A bis Z kennen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • (the note) A
    A Musik | musical termMUS
    auch | alsoa. a
    A Musik | musical termMUS
    A Musik | musical termMUS
Beispiele
  • a, A Musik | musical termMUS
    A (concert pitch)
    a, A Musik | musical termMUS
  • a Musik | musical termMUS = a-Moll
    A minor
    a Musik | musical termMUS = a-Moll
  • A Musik | musical termMUS = A-Dur
    A major
    A Musik | musical termMUS = A-Dur
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • A Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH point of geometrical figure
    A
    A Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH point of geometrical figure
  • a Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH first known quantity
    a
    a Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH first known quantity
  • nehmen wir an, a sei gleich b
    let a be equal to b
    nehmen wir an, a sei gleich b
Beispiele
  • A Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Ampere
    A
    A Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Ampere
Beispiele
Beispiele
  • A Form eines A, something having the shape of the capital letter A
    A
    A Form eines A, something having the shape of the capital letter A
Beispiele
  • a Rechtswesen | legal term, lawJUR first supposition
    a
    a Rechtswesen | legal term, lawJUR first supposition
Beispiele
  • a Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCHoder | or od umgangssprachlich | familiar, informalumg nur in eins a, I a, 1 a
    a Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCHoder | or od umgangssprachlich | familiar, informalumg nur in eins a, I a, 1 a
Beispiele
US
Femininum | feminine fAbkürzung | abbreviation abk <US(A); keinPlural | plural pl> (= Vereinigte Staaten von Amerika)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • USA
    US(A)
    US
    US(A)
    US(A)