Deutsch-Spanisch Übersetzung für "zorne"

"zorne" Spanisch Übersetzung

Meinten Sie Zone?
entbrennen
intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <entbrannte; entbrannt; s.> gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • encenderse
    entbrennen Kampf, Streit
    entbrennen Kampf, Streit
Beispiele
hineinsteigern
reflexives Verb | verbo reflexivo v/r <trennbar | separablesep>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich hineinsteigern in (Akkusativ | acusativoacus)
    sich hineinsteigern in (Akkusativ | acusativoacus)
  • sich in seinen Zorn hineinsteigern
    dejarse llevar por la ira
    sich in seinen Zorn hineinsteigern
geifern
intransitives Verb | verbo intransitivo v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • babear
    geifern
    geifern
  • echar espumarajos
    geifern vor Wut figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    geifern vor Wut figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
Beispiele
  • vor Zorn geifern Person figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    echar espumarajos
    vor Zorn geifern Person figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
erregen
transitives Verb | verbo transitivo v/t <ohne ge>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • excitar
    erregen (≈ reizen)auch | también a. sexuell
    erregen (≈ reizen)auch | también a. sexuell
  • irritar
    erregen (≈ verärgern)
    erregen (≈ verärgern)
  • causar, provocar
    erregen (≈ verursachen)
    erregen (≈ verursachen)
  • despertar
    erregen Interesse, Misstrauen
    erregen Interesse, Misstrauen
  • inspirar
    erregen Verdacht
    erregen Verdacht
Beispiele
  • jemandes Zorn erregen
    irritar ajemand | alguien alguien
    jemandes Zorn erregen
erregen
reflexives Verb | verbo reflexivo v/r <ohne ge>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich erregen (überAkkusativ | acusativo akk)
    excitarse (con)
    sich erregen (überAkkusativ | acusativo akk)
hineinreden
intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <trennbar | separablesep> figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • jemandem hineinreden unterbrechen
    interrumpir ajemand | alguien alguien
    jemandem hineinreden unterbrechen
  • inetwas | alguna cosa, algo etwas (Akkusativ | acusativoacus) hineinreden
    meterse enetwas | alguna cosa, algo a/c
    inetwas | alguna cosa, algo etwas (Akkusativ | acusativoacus) hineinreden
  • jemandem in seine Angelegenheiten hineinreden
    meterse en los asuntos dejemand | alguien alguien
    jemandem in seine Angelegenheiten hineinreden
hineinreden
reflexives Verb | verbo reflexivo v/r <trennbar | separablesep> figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
rot
[roːt]Adjektiv | adjetivo adj <röteroder | o od roter; rötesteoder | o od roteste>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • rojo
    rot auch | tambiéna. Politik | políticaPOL
    rot auch | tambiéna. Politik | políticaPOL
  • colorado, encarnado
    rot besonders | especialmentebesonders Gesicht
    rot besonders | especialmentebesonders Gesicht
  • pelirrojo
    rot Bart, Haar
    rot Bart, Haar
  • carmín
    rot Lippen
    rot Lippen
  • tinto
    rot Wein
    rot Wein
Beispiele
  • rote Haare haben
    ser pelirrojo
    rote Haare haben
  • rot werden
    rot werden
  • rot werden Personauch | también a.
    ponerse coloradooder | o od rojo, ruborizarse
    rot werden Personauch | también a.
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • rot auch | tambiéntb → siehe „Linie
    rot auch | tambiéntb → siehe „Linie
Beispiele
  • der rote Faden figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    der rote Faden figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • in den roten Zahlen stehen Wirtschaft/Volkswirtschaft | economíaWIRTSCH , rote Zahlen schreiben
    estar en números rojos
    in den roten Zahlen stehen Wirtschaft/Volkswirtschaft | economíaWIRTSCH , rote Zahlen schreiben
rot
[roːt]Adverb | adverbio adv <röteroder | o od roter; rötesteoder | o od roteste>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele