Deutsch-Spanisch Übersetzung für "verstandene"

"verstandene" Spanisch Übersetzung

Verstand
[fɛrˈʃtant]Maskulinum | masculino m <Verstand(e)s>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • inteligenciaFemininum | femenino f
    Verstand (≈ Denkvermögen)
    Verstand (≈ Denkvermögen)
  • entendimientoMaskulinum | masculino m
    Verstand (≈ Begriffsvermögen)
    Verstand (≈ Begriffsvermögen)
  • intelectoMaskulinum | masculino m
    Verstand Philosophie | filosofíaPHIL
    Verstand Philosophie | filosofíaPHIL
Beispiele
  • scharfer Verstand
    inteligenciaFemininum | femenino f aguda
    scharfer Verstand
  • einen klaren Verstand haben
    einen klaren Verstand haben
  • juicioMaskulinum | masculino m
    Verstand (≈ Vernunft)
    sentidoMaskulinum | masculino m común
    Verstand (≈ Vernunft)
    Verstand (≈ Vernunft)
Beispiele
  • den Verstand verlieren
    perder el juicio
    den Verstand verlieren
  • den Verstand verlieren umgangssprachlich | uso familiarumg
    den Verstand verlieren umgangssprachlich | uso familiarumg
  • seinen ganzen Verstand zusammennehmen
    poner sus cinco sentidos
    seinen ganzen Verstand zusammennehmen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
wohlverstanden
Adjektiv | adjetivo adj, wohl verstandenAdjektiv | adjetivo adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

stillstehen
intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable sep; h.oder | o od s.>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • quedarse parado
    stillstehen (≈ anhalten)
    stillstehen (≈ anhalten)
  • estar parado
    stillstehen Maschine
    stillstehen Maschine
  • estar paralizado
    stillstehen Verkehr
    stillstehen Verkehr
Beispiele
  • der Verstand stand ihm still figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    quedó anonadado
    der Verstand stand ihm still figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • no moverse
    stillstehen (≈ sich nicht rühren)
    stillstehen (≈ sich nicht rühren)
Beispiele
  • stillgestanden! Militär, militärisch | miliciaMIL
    ¡firmes!
    stillgestanden! Militär, militärisch | miliciaMIL
Sinn
[zɪn]Maskulinum | masculino m <Sinn(e)s; Sinne>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sentidoMaskulinum | masculino m
    Sinn (≈ Wahrnehmungsfähigkeit)
    Sinn (≈ Wahrnehmungsfähigkeit)
Beispiele
  • die fünf Sinne
    los cinco sentidos
    die fünf Sinne
  • einen sechsten , siebten) Sinn füretwas | alguna cosa, algo etwas haben
    tener un sexto (beziehungsweise | respectivamentebzw séptimo) sentido paraetwas | alguna cosa, algo a/c
    einen sechsten , siebten) Sinn füretwas | alguna cosa, algo etwas haben
  • seine fünf Sinne beisammenhaben umgangssprachlich | uso familiarumg
    estar en su sano juicio
    seine fünf Sinne beisammenhaben umgangssprachlich | uso familiarumg
Beispiele
  • nicht bei Sinnen sein (≈ Bewusstsein) <gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogehPlural | plural pl> , von Sinnen sein
    no estar en su juicio, estar fuera de sí
    nicht bei Sinnen sein (≈ Bewusstsein) <gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogehPlural | plural pl> , von Sinnen sein
  • sentidoMaskulinum | masculino m
    Sinn (≈ Verständnis)
    Sinn (≈ Verständnis)
Beispiele
  • Sinn füretwas | alguna cosa, algo etwas haben
    interesarse poretwas | alguna cosa, algo a/c
    Sinn füretwas | alguna cosa, algo etwas haben
  • espírituMaskulinum | masculino m
    Sinn (≈ Geist, Gesinnung)
    Sinn (≈ Geist, Gesinnung)
Beispiele
  • in jemandes Sinne (Dativ | dativodat) handeln
    obrar comojemand | alguien alguien lo hubiese querido
    in jemandes Sinne (Dativ | dativodat) handeln
  • sich (Dativ | dativodat)etwas | alguna cosa, algo etwas aus dem Sinn schlagen
    quitarseetwas | alguna cosa, algo a/c de la cabeza
    sich (Dativ | dativodat)etwas | alguna cosa, algo etwas aus dem Sinn schlagen
  • etwas | alguna cosa, algoetwas im Sinn(e) haben
    tener la intención deetwas | alguna cosa, algo a/c
    etwas | alguna cosa, algoetwas im Sinn(e) haben
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • significaciónFemininum | femenino f
    Sinn (≈ Bedeutung)
    Sinn (≈ Bedeutung)
  • significadoMaskulinum | masculino m
    Sinn eines Wortes, Satzesetc., und so weiter | etcétera etc
    sentidoMaskulinum | masculino m
    Sinn eines Wortes, Satzesetc., und so weiter | etcétera etc
    Sinn eines Wortes, Satzesetc., und so weiter | etcétera etc
Beispiele
  • im eigentlichen/engeren/übertragenen Sinn(e)
    en sentido propio/más estricto/figurado
    im eigentlichen/engeren/übertragenen Sinn(e)
  • im weiteren Sinn(e)
    im weiteren Sinn(e)
  • sentidoMaskulinum | masculino m
    Sinn (≈ Zweck)
    objetivoMaskulinum | masculino m
    Sinn (≈ Zweck)
    Sinn (≈ Zweck)
Beispiele
  • der Sinn des Lebens
    el sentido de la vida
    der Sinn des Lebens
  • ohne Sinn und Verstand
    sin pies ni cabeza
    ohne Sinn und Verstand
  • keinen Sinn haben , machen umgangssprachlich | uso familiarumg
    no tener sentido
    keinen Sinn haben , machen umgangssprachlich | uso familiarumg
Glück
[glʏk]Neutrum | neutro n <Glück(e)s>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • suerteFemininum | femenino f
    Glück (≈ Glücksfall)
    Glück (≈ Glücksfall)
  • fortunaFemininum | femenino f
    Glück (≈ Schicksal)
    Glück (≈ Schicksal)
Beispiele
  • dichaFemininum | femenino f
    Glück (≈ Glücklichsein)
    felicidadFemininum | femenino f
    Glück (≈ Glücklichsein)
    Glück (≈ Glücklichsein)
Beispiele
  • Glück auf!
    ¡buena suerte!
    Glück auf!
  • Glück auf! Bergleute
    ¡buena vuelta!
    Glück auf! Bergleute