Deutsch-Spanisch Übersetzung für "torne"

"torne" Spanisch Übersetzung

Meinten Sie Tonne oder Torte?
torno
[ˈtɔrno]masculino | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Windefemenino | Femininum f
    torno tecnología | TechnikTEC (≈ cabrestante)
    Haspelfemenino | Femininum f
    torno tecnología | TechnikTEC (≈ cabrestante)
    torno tecnología | TechnikTEC (≈ cabrestante)
  • Wellefemenino | Femininum f
    torno (≈ eje)
    torno (≈ eje)
  • Spinnradneutro | Neutrum n
    torno (≈ huso)
    torno (≈ huso)
Beispiele
  • torno de arrastre
    Zugwindefemenino | Femininum f
    torno de arrastre
  • torno de arrastre de la máquina herramienta
    Mitnehmerspindelfemenino | Femininum f
    torno de arrastre de la máquina herramienta
  • torno de tambor
    Trommelwindefemenino | Femininum f
    torno de tambor
  • Drehbankfemenino | Femininum f
    torno para modelar, tallar
    torno para modelar, tallar
  • Töpferscheibefemenino | Femininum f
    torno del alfarero
    torno del alfarero
  • Tretradneutro | Neutrum n
    torno (≈ rueda de pedal)
    torno (≈ rueda de pedal)
  • Schraubstockmasculino | Maskulinum m
    torno (≈ tornillo de banco)
    torno (≈ tornillo de banco)
  • Drehkreuzneutro | Neutrum n
    torno (≈ torniquete)
    torno (≈ torniquete)
Beispiele
  • torno automático
    Automat(endrehbankfemenino | Femininum f)masculino | Maskulinum m
    torno automático
  • torno rápido/(de) revólver
    Schnell-/Revolverdrehbankfemenino | Femininum f
    torno rápido/(de) revólver
  • Drehfensterneutro | Neutrum n
    torno en conventos
    torno en conventos
  • Bohrermasculino | Maskulinum m
    torno medicina | MedizinMED del dentista
    torno medicina | MedizinMED del dentista
Beispiele
  • en torno
    en torno
  • en torno a
    um… herum
    en torno a
  • en torno a asunto
    über (acusativo | Akkusativacus)
    en torno a asunto
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
torna
[ˈtɔrna]femenino | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Rückgabefemenino | Femininum f
    torna
    torna
Beispiele
  • se han vuelto (o | odero cambiado) las tornas
    das Blatt hat sich gewendet
    se han vuelto (o | odero cambiado) las tornas
  • tornasfemenino | Femininum fplural | Plural pl revancha en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Vergeltungfemenino | Femininum f
    tornasfemenino | Femininum fplural | Plural pl revancha en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • volver las tornas en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    (mit gleicher Münze) heimzahlen
    volver las tornas en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Törn
[tœrn]Maskulinum | masculino m <Törns; Törns>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • viajeMaskulinum | masculino m (oder | ood cruceroMaskulinum | masculino m) en barco de vela
    Törn Nautik/Schifffahrt | marina, navegaciónSCHIFF
    Törn Nautik/Schifffahrt | marina, navegaciónSCHIFF
orbitar
[ɔrβiˈtar]verbo intransitivo | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
gravitar
[graβiˈtar]verbo intransitivo | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • gravitieren
    gravitar física | PhysikFÍS
    gravitar física | PhysikFÍS
  • ruhen, lasten (aufdativo | Dativ dat)
    gravitar sobre en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    gravitar sobre en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
girar
[xiˈrar]verbo intransitivo | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sich drehen, kreisen
    girar (≈ dar vueltas)
    girar (≈ dar vueltas)
  • abbiegen (nach rechts, links)
    girar a la derecha, izquierda coche
    girar a la derecha, izquierda coche
  • sich drehen (um)
    girar sobre, en torno a conversación
    girar sobre, en torno a conversación
Beispiele
girar
[xiˈrar]verbo transitivo | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (um)drehen
    girar (≈ virar)
    girar (≈ virar)
  • überweisen
    girar dinero
    girar dinero
  • ausstellen
    girar letra de cambio histórico | historischhist
    girar letra de cambio histórico | historischhist
Beispiele
  • girar contrao | oder o a cargo dealguien | jemand alguien letra de cambio
    auf jemanden ziehen
    girar contrao | oder o a cargo dealguien | jemand alguien letra de cambio
cuchilla
[kuˈtʃiʎa]femenino | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (großes) Messerneutro | Neutrum n
    cuchilla (≈ cuchillo grande)
    cuchilla (≈ cuchillo grande)
  • Klingefemenino | Femininum f
    cuchilla (≈ hoja)
    Schneidefemenino | Femininum f
    cuchilla (≈ hoja)
    cuchilla (≈ hoja)
  • Rasierklingefemenino | Femininum f
    cuchilla (≈ hoja de afeitar)
    cuchilla (≈ hoja de afeitar)
  • Kufefemenino | Femininum f
    cuchilla del patín de hielo
    cuchilla del patín de hielo
Beispiele
  • cuchilla de afinar tecnología | TechnikTEC máquina-herramienta
    Feinschlichtstahlmasculino | Maskulinum m
    cuchilla de afinar tecnología | TechnikTEC máquina-herramienta
  • cuchilla (de carnicero)
    Fleischermesserneutro | Neutrum n
    cuchilla (de carnicero)
  • cuchilla de picar
    Hack-, Wiegemesserneutro | Neutrum n
    cuchilla de picar
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • cuchilla de aire corriente fría
    kalter Luftzugmasculino | Maskulinum m
    cuchilla de aire corriente fría
fila
[ˈfila]femenino | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Reihefemenino | Femininum f
    fila
    fila
Beispiele
  • de dos/tres filas
    zwei-/dreireihig
    de dos/tres filas
  • de primera/segunda fila
    erst-/zweitrangig
    de primera/segunda fila
  • en fila
    in Reih und Glied
    en fila
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Gliedneutro | Neutrum n
    fila milicia | Militär, militärischMIL
    fila milicia | Militär, militärischMIL
Beispiele
Beispiele
  • tener fila aalguien | jemand alguien uso familiar | umgangssprachlichfam
    jemanden nicht leiden können, einen Pik auf jemanden haben
    tener fila aalguien | jemand alguien uso familiar | umgangssprachlichfam