Deutsch-Spanisch Übersetzung für "spring"

"spring" Spanisch Übersetzung

Meinten Sie sprang, String, Sprint oder Sprung?
Springen
Neutrum | neutro n <Springens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • saltosMaskulinum Plural | masculino plural mpl
    Springen
    Springen
  • concursoMaskulinum | masculino m de saltos
    Springen Reitsport
    Springen Reitsport
springen
transitives Verb | verbo transitivo v/t <sprang; gesprungen; h.oder | o od s.>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • hacer, ejecutar
    springen Sprung
    springen Sprung
  • saltar
    springen Entfernung, Höhe, Rekord
    springen Entfernung, Höhe, Rekord
springen
intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <sprang; gesprungen; s.>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • saltar (etwas | alguna cosa, algoa/c)
    springen überetwas | alguna cosa, algo etwasAkkusativ | acusativo akk Sport | deporteSPORTauch | también a. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    dar un salto (sobreetwas | alguna cosa, algo a/c)
    springen überetwas | alguna cosa, algo etwasAkkusativ | acusativo akk Sport | deporteSPORTauch | también a. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    springen überetwas | alguna cosa, algo etwasAkkusativ | acusativo akk Sport | deporteSPORTauch | también a. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • brincar
    springen (≈ hüpfen)
    springen (≈ hüpfen)
Beispiele
  • aus dem Bett/Fenster springen
    saltar de la cama/por la ventana
    aus dem Bett/Fenster springen
  • über einen Graben springen
    saltar una zanja
    über einen Graben springen
  • auf Rot springen Ampel
    auf Rot springen Ampel
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • rajarse
    springen Porzellan, Glas
    springen Porzellan, Glas
Beispiele
  • gesprungene Lippen
    labiosMaskulinum Plural | masculino plural mpl cortados
    gesprungene Lippen
Springer
Maskulinum | masculino m <Springers; Springer>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • saltadorMaskulinum | masculino m
    Springer Sport | deporteSPORT
    Springer Sport | deporteSPORT
  • caballoMaskulinum | masculino m
    Springer Schach
    Springer Schach
Einmeterbrett
Neutrum | neutro n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • trampolínMaskulinum | masculino m de un metro
    Einmeterbrett
    Einmeterbrett
Beispiele
Dreieck
Neutrum | neutro n <Dreieck(e)s; Dreiecke>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • triánguloMaskulinum | masculino m
    Dreieck
    Dreieck
Beispiele
  • im Dreieck springen (≈ nervös sein, sich aufregen) figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    subirse por las paredes umgangssprachlich | uso familiarumg
    im Dreieck springen (≈ nervös sein, sich aufregen) figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
Bresche
[ˈbrɛʃə]Femininum | femenino f <Bresche; Breschen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • brechaFemininum | femenino f
    Bresche
    Bresche
Beispiele
  • eine Bresche schlagen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    abrir (una) brecha (por)
    eine Bresche schlagen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • in die Bresche springen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    ponerse en la brecha
    in die Bresche springen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
Klinge
[ˈklɪŋə]Femininum | femenino f <Klinge; Klingen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • hojaFemininum | femenino f
    Klinge
    cuchillaFemininum | femenino f
    Klinge
    Klinge
  • espadaFemininum | femenino f
    Klinge (≈ Schwert)
    Klinge (≈ Schwert)
Beispiele
  • jemanden über die Klinge springen lassen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    pasar a cuchillo (oder | ood por las armas) ajemand | alguien alguien
    jemanden über die Klinge springen lassen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • jemanden über die Klinge springen lassen (≈ jemanden ruinieren)
    arruinar ajemand | alguien alguien
    jemanden über die Klinge springen lassen (≈ jemanden ruinieren)
Schiene
[ˈʃiːnə]Femininum | femenino f <Schiene; Schienen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • raílMaskulinum | masculino m
    Schiene Bahn | ferrocarrilesBAHN (≈ auch | tambiéna. Laufschiene)
    rielMaskulinum | masculino m
    Schiene Bahn | ferrocarrilesBAHN (≈ auch | tambiéna. Laufschiene)
    carrilMaskulinum | masculino m
    Schiene Bahn | ferrocarrilesBAHN (≈ auch | tambiéna. Laufschiene)
    Schiene Bahn | ferrocarrilesBAHN (≈ auch | tambiéna. Laufschiene)
Beispiele
  • tablillaFemininum | femenino f
    Schiene Medizin | medicinaMED
    Schiene Medizin | medicinaMED
Schatten
[ˈʃatən]Maskulinum | masculino m <Schattens; Schatten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sombraFemininum | femenino f
    Schatten auch | tambiéna. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    Schatten auch | tambiéna. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
Beispiele
  • im Schatten
    a la sombra
    im Schatten
  • Schatten spenden
    hacer sombra
    Schatten spenden
  • Schatten spendend
    Schatten spendend
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Decke
[ˈdɛkə]Femininum | femenino f <Decke; Decken>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • mantaFemininum | femenino f
    Decke (≈ Bettdecke, Wolldecke)
    Decke (≈ Bettdecke, Wolldecke)
  • mantelMaskulinum | masculino m
    Decke (≈ Tischdecke)
    Decke (≈ Tischdecke)
Beispiele
  • unter einer Decke stecken umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    unter einer Decke stecken umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • techoMaskulinum | masculino m
    Decke (≈ Zimmerdecke)
    Decke (≈ Zimmerdecke)
Beispiele
  • (vor Freude) an die Decke springen umgangssprachlich | uso familiarumg
    no caber en sí (de contento)
    (vor Freude) an die Decke springen umgangssprachlich | uso familiarumg
  • (vor Wut) an die Decke gehen umgangssprachlich | uso familiarumg
    subirse por las paredes
    (vor Wut) an die Decke gehen umgangssprachlich | uso familiarumg
  • mir fällt die Decke auf den Kopf umgangssprachlich | uso familiarumg
    se me cae la casa encima
    mir fällt die Decke auf den Kopf umgangssprachlich | uso familiarumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen