Deutsch-Spanisch Übersetzung für "am Kopf kratzen"

"am Kopf kratzen" Spanisch Übersetzung

Meinten Sie Kopf-an-Kopf-Rennen?
kratzen
transitives Verb | verbo transitivo v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • rascar
    kratzen
    kratzen
  • raspar
    kratzen (≈ schaben, wegkratzen)
    kratzen (≈ schaben, wegkratzen)
  • arañar, rasguñar
    kratzen mit Krallen, Fingernägeln
    kratzen mit Krallen, Fingernägeln
  • grabar
    kratzen (≈ hineinkratzen)
    kratzen (≈ hineinkratzen)
  • importar, molestar
    kratzen (≈ stören) umgangssprachlich | uso familiarumg
    kratzen (≈ stören) umgangssprachlich | uso familiarumg
Beispiele
  • das kratzt mich nicht umgangssprachlich | uso familiarumg
    me importa un bledo
    das kratzt mich nicht umgangssprachlich | uso familiarumg
kratzen
intransitives Verb | verbo intransitivo v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • picar
    kratzen (≈ jucken)
    kratzen (≈ jucken)
  • quemar
    kratzen (≈ brennen)
    kratzen (≈ brennen)
Beispiele
kratzen
reflexives Verb | verbo reflexivo v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich kratzen
    rascarse (la cabeza)
    sich kratzen
  • sich (am Kopf/hinterm Ohr) kratzen
    rascarse (la cabeza/la oreja)
    sich (am Kopf/hinterm Ohr) kratzen
  • wen’s juckt, der kratze sich
    el que se pica ajos come
    wen’s juckt, der kratze sich
Kratze
Femininum | femenino f <Kratze; Kratzen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • rascadorMaskulinum | masculino m
    Kratze Technik | tecnologíaTECH
    Kratze Technik | tecnologíaTECH
  • raspadorMaskulinum | masculino m
    Kratze
    Kratze
Kratzen
Neutrum | neutro n <Kratzens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • rascaduraFemininum | femenino f
    Kratzen
    Kratzen
  • raspaduraFemininum | femenino f
    Kratzen
    Kratzen
  • irritaciónFemininum | femenino f
    Kratzen im Hals
    Kratzen im Hals
am
[am]Präposition, Verhältniswort | preposición präp (= an dem)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • am → siehe „an
    am → siehe „an
  • en
    am räumlich
    am räumlich
Beispiele
  • am Fenster
    a la ventana
    am Fenster
  • am Ufer
    a la orilla
    am Ufer
  • am Himmel
    en el cielo
    am Himmel
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • am besten mit Superlativ
    lo mejor
    am besten mit Superlativ
  • sie war am mutigsten
    ella fue la más valiente
    sie war am mutigsten
Beispiele
  • er ist (gerade) am Schreiben umgangssprachlich | uso familiarumg
    está escribiendo
    er ist (gerade) am Schreiben umgangssprachlich | uso familiarumg
Kratzer
Maskulinum | masculino m <Kratzers; Kratzer>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • arañazoMaskulinum | masculino m
    Kratzer auf der Haut
    rasguñoMaskulinum | masculino m
    Kratzer auf der Haut
    Kratzer auf der Haut
  • rayaFemininum | femenino f
    Kratzer an Möbeln
    Kratzer an Möbeln
Krätze
[ˈkrɛtsə]Femininum | femenino f <Krätze>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sarnaFemininum | femenino f
    Krätze Medizin | medicinaMED
    Krätze Medizin | medicinaMED
Köpfer
Maskulinum | masculino m umgangssprachlich | uso familiarumg, KöpflerMaskulinum | masculino m schweizerische Variante | Suiza, alemán de Suizaschweiz

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Köpfer umgangssprachlich | uso familiarumg → siehe „Kopfsprung
    Köpfer umgangssprachlich | uso familiarumg → siehe „Kopfsprung
Kopf
[kɔpf]Maskulinum | masculino m <Kopf(e)s; Köpfe>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • cabezaFemininum | femenino f
    Kopf Anatomie | anatomíaANATauch | también a. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    Kopf Anatomie | anatomíaANATauch | también a. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • cocoMaskulinum | masculino m
    Kopf umgangssprachlich | uso familiarumg
    Kopf umgangssprachlich | uso familiarumg
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • nicht auf den Kopf gefallen sein mit präp
    no tener un pelo de tonto
    nicht auf den Kopf gefallen sein mit präp
  • sein ganzes Geld auf den Kopf hauen umgangssprachlich | uso familiarumg
    tirar su dinero por la ventana umgangssprachlich | uso familiarumg
    sein ganzes Geld auf den Kopf hauen umgangssprachlich | uso familiarumg
  • auf dem Kopf stehen Bild usw
    auf dem Kopf stehen Bild usw
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Kopf auch | tambiéna. → siehe „kopfstehen
    Kopf auch | tambiéna. → siehe „kopfstehen
Beispiele
  • cabezaFemininum | femenino f
    Kopf (≈ Person) figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    Kopf (≈ Person) figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
Beispiele
  • ein kluger Kopf
    una cabeza brillante
    ein kluger Kopf
  • pro Kopf
    por cabeza
    pro Kopf
  • encabezamientoMaskulinum | masculino m
    Kopf eines Briefs
    Kopf eines Briefs
  • cabezaFemininum | femenino f
    Kopf eines Nagels usw
    Kopf eines Nagels usw
  • cabeceraFemininum | femenino f
    Kopf eines Tisches
    Kopf eines Tisches
  • caraFemininum | femenino f
    Kopf einer Münze
    Kopf einer Münze
  • repolloMaskulinum | masculino m
    Kopf Botanik | botánicaBOT Kohl
    Kopf Botanik | botánicaBOT Kohl
  • cabezaFemininum | femenino f
    Kopf Salat
    Kopf Salat