„poltern“: intransitives Verb polternintransitives Verb | verbo intransitivo v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) caer con estrépito, hacer ruido, vociferar, tronar caer con estrépito poltern Sache poltern Sache hacer ruido poltern Person poltern Person vociferar, tronar poltern figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig poltern figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig Beispiele an die Tür poltern golpear (oder | ood aporrear) la puerta an die Tür poltern
„rumoren“: intransitives Verb rumoren [ruˈmoːrən]intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <ohne ge> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) hacer ruido hacer ruido rumoren rumoren Beispiele es rumort im Volk figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig hay agitación en las masas es rumort im Volk figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
„Polterer“: Maskulinum PoltererMaskulinum | masculino m <Polterers; Polterer> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) alborotador, buscarruidos alborotadorMaskulinum | masculino m Polterer Polterer buscarruidosMaskulinum | masculino m Polterer umgangssprachlich | uso familiarumg Polterer umgangssprachlich | uso familiarumg
„Poltern“: Neutrum PolternNeutrum | neutro n <Polterns> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) alboroto, jaleo, estrépito alborotoMaskulinum | masculino m Poltern Poltern jaleoMaskulinum | masculino m Poltern Poltern estrépitoMaskulinum | masculino m Poltern Poltern