Deutsch-Spanisch Übersetzung für "reserve busbar"

"reserve busbar" Spanisch Übersetzung

reserva
[rrɛˈsɛrβa]femenino | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Reservefemenino | Femininum f
    reserva también | auchtb milicia | Militär, militärischMIL
    reserva también | auchtb milicia | Militär, militärischMIL
  • Rücklagefemenino | Femininum f
    reserva comercio | HandelCOM
    reserva comercio | HandelCOM
Beispiele
  • Reservatneutro | Neutrum n
    reserva ecología | Ökologie/UmweltschutzECOL
    reserva ecología | Ökologie/UmweltschutzECOL
Beispiele
  • Reserviertheitfemenino | Femininum f
    reserva (≈ discreción) en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Zurückhaltungfemenino | Femininum f
    reserva (≈ discreción) en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    reserva (≈ discreción) en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Vorbehaltmasculino | Maskulinum m
    reserva (≈ salvedad) en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    reserva (≈ salvedad) en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • reserva mental jurisprudencia | RechtswesenJUR
    Mentalreservationfemenino | Femininum f
    stiller Vorbehaltmasculino | Maskulinum m
    reserva mental jurisprudencia | RechtswesenJUR
  • con reserva(s)
    unter Vorbehalt
    con reserva(s)
  • a (o | odero con la) reserva de
    vorbehaltlich (genitivo | Genitivgen)
    a (o | odero con la) reserva de
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • Reserva arte culinario y gastronomía | Kochkunst und GastronomieGASTR
    keine direkte Übersetzung Bezeichnung für Qualitätswein
    Reserva arte culinario y gastronomía | Kochkunst und GastronomieGASTR
reserva
[rrɛˈsɛrβa]masculino y femenino | Maskulinum und Femininum m/f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Reserve-, Ersatzspieler(in)masculino y femenino entre paréntesis | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f)
    reserva deporte | SportDEP
    reserva deporte | SportDEP
Reserve
[reˈzɛrvə]Femininum | femenino f <Reserve; Reserven>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • reservaFemininum | femenino f
    Reserve auch | tambiéna. Militär, militärisch | miliciaMIL Sport | deporteSPORT
    Reserve auch | tambiéna. Militär, militärisch | miliciaMIL Sport | deporteSPORT
Beispiele
  • eiserne Reserve
    reservaFemininum | femenino f para emergencias
    eiserne Reserve
  • stille Reserven Finanzen und Bankwesen | banca, finanzasFIN
    reservasFemininum Plural | femenino plural fpl tácitasoder | o od ocultas
    stille Reserven Finanzen und Bankwesen | banca, finanzasFIN
  • die Reserven angreifen
    recurrir a las reservas
    die Reserven angreifen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
d. R.
Abkürzung | abreviatura abk (= der Reserve)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • de la reserva
    d. R. Militär, militärisch | miliciaMIL
    d. R. Militär, militärisch | miliciaMIL
biosfera
[bĭɔsˈfera]femenino | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Biosphärefemenino | Femininum f
    biosfera
    biosfera
Beispiele
hídrico
[ˈiðriko]adjetivo | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Wasser…
    hídrico
    hídrico
Beispiele
  • reservasfemenino | Femininum fplural | Plural pl -as
    Wasserreservenfemenino | Femininum fplural | Plural pl, -vorrätemasculino plural | Maskulinum Plural mpl
    reservasfemenino | Femininum fplural | Plural pl -as
Reserve…
in Zusammensetzungen | en palabras compuestas in Zssgn

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • de reserva
    Reserve…
    Reserve…
  • de recambio, de repuesto
    Reserve… Technik | tecnologíaTECH
    Reserve… Technik | tecnologíaTECH
localizador
[lokaliθaˈðɔr]masculino | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • localizador de envío/reserva informática | Informatik, Computer und InformationstechnologieINFORM
    Trackingnummerfemenino | Femininum f
    localizador de envío/reserva informática | Informatik, Computer und InformationstechnologieINFORM
  • Landekurssendermasculino | Maskulinum m
    localizador aviación | LuftfahrtAVIA
    localizador aviación | LuftfahrtAVIA
hidráulico
[iˈðraŭliko]adjetivo | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • obrasfemenino | Femininum fplural | Plural pl -as (agrícolas)
    (landwirtschaftlicher) Wasserbaumasculino | Maskulinum m
    obrasfemenino | Femininum fplural | Plural pl -as (agrícolas)
  • reservasfemenino | Femininum fplural | Plural pl –as
    Wasserreservenfemenino | Femininum fplural | Plural pl, -vorrätemasculino plural | Maskulinum Plural mpl
    reservasfemenino | Femininum fplural | Plural pl –as
  • ruedafemenino | Femininum f -a
    Wasserradneutro | Neutrum n
    ruedafemenino | Femininum f -a
cancelar
[kanθeˈlar]verbo transitivo | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • streichen
    cancelar
    cancelar
  • annullieren
    cancelar contrato
    cancelar contrato
  • löschen
    cancelar deuda, cuenta
    cancelar deuda, cuenta
  • tilgen
    cancelar deudatambién | auch tb
    cancelar deudatambién | auch tb
  • entwerten
    cancelar billete
    cancelar billete
  • absagen
    cancelar cita,etcétera | etc., und so weiter etc
    cancelar cita,etcétera | etc., und so weiter etc
  • abbrechen
    cancelar informática | Informatik, Computer und InformationstechnologieINFORM
    cancelar informática | Informatik, Computer und InformationstechnologieINFORM
Beispiele
constituir
[kɔnstituˈir]verbo transitivo | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bilden
    constituir (≈ formar)
    constituir (≈ formar)
  • gründen, errichten
    constituir (≈ establecer)
    constituir (≈ establecer)
Beispiele
  • einsetzen
    constituir como heredero
    constituir como heredero
Beispiele
  • constituir en
    berufen als (acusativo | Akkusativacus)
    bestellen zu (dativo | Dativdat)
    constituir en
  • constituir reservas milicia | Militär, militärischMIL
    Reserven abstellen (o | odero ausscheiden)
    constituir reservas milicia | Militär, militärischMIL