Deutsch-Spanisch Übersetzung für "przepraszac kogos za cos"

"przepraszac kogos za cos" Spanisch Übersetzung

Meinten Sie Ces, ces, Cop, Cis oder zu?
berra
femenino | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • artículo | ArtikelArt Eppichmasculino | Maskulinum m
    berra(za) botánica | BotanikBOT
    berra(za) botánica | BotanikBOT
sopas
masculino | Maskulinum m <plural | Pluralplinvariable | invariabel, unveränderlich inv> uso familiar | umgangssprachlichfam

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Langweilermasculino | Maskulinum m uso familiar | umgangssprachlichfam
    sopa(za)s
    Trantütefemenino | Femininum f uso familiar | umgangssprachlichfam
    sopa(za)s
    sopa(za)s
za
interjección | Interjektion, Ausruf int

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

diverso
[diˈβɛrso]adjetivo | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • diversosplural | Plural pl también | auchtb
    diversosplural | Plural pl también | auchtb
  • -as cosas
    Verschiedene(s)neutro | Neutrum n
    -as cosas
cosa
[ˈkosa]femenino | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Sachefemenino | Femininum f
    cosa
    Dingneutro | Neutrum n
    cosa
    cosa
Beispiele
delicado
[deliˈkaðo]adjetivo | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • zart, fein
    delicado (≈ fino)
    delicado (≈ fino)
  • zerbrechlich
    delicado (≈ frágil)
    delicado (≈ frágil)
  • heikel
    delicado (≈ precario)
    delicado (≈ precario)
Beispiele
  • cosasfemenino | Femininum fplural | Plural pl -as comercio | HandelCOM
    Vorsicht, zerbrechlich!
    cosasfemenino | Femininum fplural | Plural pl -as comercio | HandelCOM
  • feinfühlig
    delicado (≈ sensible) en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    delicado (≈ sensible) en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • kränklich, schwächlich
    delicado (≈ enfermizo)
    delicado (≈ enfermizo)
  • empfindlich
    delicado (≈ susceptible)
    delicado (≈ susceptible)
  • eigen
    delicado (≈ peculiar)
    delicado (≈ peculiar)
Beispiele
  • delicado para la comida
    delicado para la comida
  • operaciónfemenino | Femininum f -a
    schwierige Operationfemenino | Femininum f
    operaciónfemenino | Femininum f -a
  • operaciónfemenino | Femininum f -a en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    también | auchtb heikles Geschäftneutro | Neutrum n
    operaciónfemenino | Femininum f -a en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
aclarar
[aklaˈrar]verbo transitivo | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (auf)klären
    aclarar
    aclarar
  • erläutern
    aclarar palabras
    aclarar palabras
Beispiele
  • aufhellen
    aclarar color
    aclarar color
  • verdünnen
    aclarar líquido
    aclarar líquido
  • lichten
    aclarar bosque, filas
    aclarar bosque, filas
  • spülen
    aclarar ropa
    aclarar ropa
aclarar
[aklaˈrar]verbo intransitivo | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • aclara
    es wird hell, es wird Tag
    aclara
Internet
[intɛrˈnet]femenino | Femininum fo | oder omasculino | Maskulinum m <sinartículo | Artikel art>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Internetneutro | Neutrum n
    Internet
    Internet
Beispiele
  • (el) Internet de las cosas
    das Internet der Dinge
    (el) Internet de las cosas
  • accesomasculino | Maskulinum m a Internet
    Internetzugangmasculino | Maskulinum m
    accesomasculino | Maskulinum m a Internet
  • buscaralguna cosa, algo | etwas a/c en Internet
    alguna cosa, algo | etwasetwas im Internet suchen
    buscaralguna cosa, algo | etwas a/c en Internet
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
pudrirse
[puˈðrirse]verbo reflexivo | reflexives Verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (ver)faulen
    pudrirse
    pudrirse
  • sich ärgern
    pudrirse en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    pudrirse en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • pudrirse de aburrimiento
    sich zu Tode langweilen
    pudrirse de aburrimiento
  • no pudrírsele aalguien | jemand alguien las cosas en el pecho uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    no pudrírsele aalguien | jemand alguien las cosas en el pecho uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • no pudrírsele aalguien | jemand alguien las cosas en el pecho
    nicht dichthalten uso familiar | umgangssprachlichfam
    no pudrírsele aalguien | jemand alguien las cosas en el pecho
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
montón
[mɔnˈtɔn]masculino | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Haufenmasculino | Maskulinum m
    montón también | auchtb en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    montón también | auchtb en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • un montón (de) uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    eine große Menge (von)
    ein Haufen
    unheimlich viel(e)
    un montón (de) uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • un montón de piedras
    ein Haufen Steine
    un montón de piedras
  • un montón de cosas/preguntasetcétera | etc., und so weiter etc en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    eine Menge Dinge/Fragenetcétera | etc., und so weiter etc
    un montón de cosas/preguntasetcétera | etc., und so weiter etc en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen