Deutsch-Spanisch Übersetzung für "lugere"

"lugere" Spanisch Übersetzung

Lügen
Neutrum | neutro n <Lügens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • mentiraFemininum | femenino f
    Lügen
    Lügen
Lüge
[ˈlyːgə]Femininum | femenino f <Lüge; Lügen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • mentiraFemininum | femenino f
    Lüge
    Lüge
Beispiele
Lug
[luːk] nur in

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • Lug und Trug
    patrañasFemininum Plural | femenino plural fpl
    mentirasFemininum Plural | femenino plural fpl y engañosMaskulinum Plural | masculino plural mpl
    Lug und Trug
lügen
intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <log; gelogen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • er/sie lügt wie gedruckt umgangssprachlich | uso familiarumg
    miente más que habla
    er/sie lügt wie gedruckt umgangssprachlich | uso familiarumg
lugen
[ˈluːgən]intransitives Verb | verbo intransitivo v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • ausetwas | alguna cosa, algo etwas lugen
    asomarse aetwas | alguna cosa, algo a/c
    ausetwas | alguna cosa, algo etwas lugen
fromm
[frɔm]Adjektiv | adjetivo adj <frommeroder | o od frömmer; frommsteoder | o od frömmste>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • fromme Lüge figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    mentiraFemininum | femenino f piadosa
    fromme Lüge figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • frommer Wunsch ironisch | irónicoiron
    deseoMaskulinum | masculino m irrealizable
    frommer Wunsch ironisch | irónicoiron
faustdick
Adjektiv | adjetivo adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (grande) como un puño
    faustdick
    faustdick
  • solemne, como una casa
    faustdick Lüge umgangssprachlich | uso familiarumg
    faustdick Lüge umgangssprachlich | uso familiarumg
Beispiele
  • eine faustdicke Lüge umgangssprachlich | uso familiarumg
    una solemne mentira, una mentira como una casa umgangssprachlich | uso familiarumg
    eine faustdicke Lüge umgangssprachlich | uso familiarumg
faustdick
Adverb | adverbio adv umgangssprachlich | uso familiarumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • er hat es faustdick hinter den Ohren
    no nació ayer
    er hat es faustdick hinter den Ohren
infam
[ɪnˈfaːm]Adjektiv | adjetivo adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • eine infame Lüge
    una mentira infame
    eine infame Lüge
  • eine infame Lüge schrecklich umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    eine infame Lüge schrecklich umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
infam
[ɪnˈfaːm]Adverb | adverbio adv umgangssprachlich | uso familiarumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
lauter
Adverb | adverbio adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • no … más que
    lauter (≈ nichts als, nur)
    lauter (≈ nichts als, nur)
Beispiele
Tasche
[ˈtaʃə]Femininum | femenino f <Tasche; Taschen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bolsaFemininum | femenino f
    Tasche zum Tragen
    Tasche zum Tragen
  • bolsoMaskulinum | masculino m
    Tasche (≈ Handtasche)
    Tasche (≈ Handtasche)
  • carteraFemininum | femenino f
    Tasche (≈ Aktentasche)
    Tasche (≈ Aktentasche)
  • bolsilloMaskulinum | masculino m
    Tasche an Kleidungsstücken
    Tasche an Kleidungsstücken
Beispiele
  • etwas | alguna cosa, algoetwas aus eigener Tasche bezahlen
    pagaretwas | alguna cosa, algo a/c del propio bolsillo
    etwas | alguna cosa, algoetwas aus eigener Tasche bezahlen
  • jemanden in die Tasche stecken umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    meterse ajemand | alguien alguien en el bolsillo
    jemanden in die Tasche stecken umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • jemandem auf der Tasche liegen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    vivir a costa dejemand | alguien alguien
    jemandem auf der Tasche liegen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen