Deutsch-Spanisch Übersetzung für "liesse"
"liesse" Spanisch Übersetzung
auslassen
transitives Verb | verbo transitivo v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable sep>Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
auslassen
reflexives Verb | verbo reflexivo v/r <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable sep>Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
Beispiele
- sich (überetwas | alguna cosa, algo etwasAkkusativ | acusativo akk) auslassen weitläufigexplayarse (sobreetwas | alguna cosa, algo a/c)
- sich (überetwas | alguna cosa, algo etwasAkkusativ | acusativo akk) auslassen negativcriticar (etwas | alguna cosa, algoa/c)
- sich (lang und breit) überetwas | alguna cosa, algo etwas (Akkusativ | acusativoacus) auslassenexplayarse sobreetwas | alguna cosa, algo a/c, entrar en detalles sobreetwas | alguna cosa, algo a/c
Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
lassen
[ˈlasən]Modalverb | verbo modal v/mod <lässt; ließ; lasse lass!; Partizip Perfekt | participio pasadopperf lassen>Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
Beispiele
lassen
[ˈlasən]transitives Verb | verbo transitivo v/t <lässt; ließ; lasse lass!; Partizip Perfekt | participio pasadopperf gelassen>Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
Beispiele
- jemandemetwas | alguna cosa, algo etwas lassen (≈ überlassen)
-
- abstenerse de, dejar delassen (≈ unterlassen)lassen (≈ unterlassen)
Beispiele
- jemanden weit hinter sich (Dativ | dativodat) lassen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofigdejar ajemand | alguien alguien muy atrás, distanciarse mucho dejemand | alguien alguien
lassen
[ˈlasən]intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <lässt; ließ; lasse lass!; Partizip Perfekt | participio pasadopperf gelassen>Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
lassen
[ˈlasən]reflexives Verb | verbo reflexivo v/r <lässt; ließ; lasse lass!; Partizip Perfekt | participio pasadopperf lassen>Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
Beispiele
-
- das lässt sich nicht beschreiben
Stich
[ʃtɪç]Maskulinum | masculino m <Stich(e)s; Stiche>Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- cuchilladaFemininum | femenino fStich (≈ Messerstich)Stich (≈ Messerstich)
Beispiele
- sein Gedächtnis ließ ihn im Stichle falló la memoria
- puñaladaFemininum | femenino fStich (≈ boshafte Bemerkung) figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofigStich (≈ boshafte Bemerkung) figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
- grabadoMaskulinum | masculino mStich (≈ Kupferstich, Stahlstich)Stich (≈ Kupferstich, Stahlstich)
- bazaFemininum | femenino fStich KartenspielStich Kartenspiel
Beispiele
merken
transitives Verb | verbo transitivo v/tÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
Beispiele
Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
merken
reflexives Verb | verbo reflexivo v/rÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
Beispiele
- sich (Dativ | dativodat)etwas | alguna cosa, algo etwas merken
- das werde ich mir merken um es heimzuzahlenme acordaré de esto
- den werde ich mir merken! drohend¡me las pagará!
Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
nehmen
[ˈneːmən]transitives Verb | verbo transitivo v/t <nimmt; nahm; genommen>Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- nehmen
- agarrar Argentinien | ArgentinaArg nurnehmennehmen
- aceptarnehmen (≈ annehmen)nehmen (≈ annehmen)
- sacar (deetwas | alguna cosa, algo a/c)nehmen ausetwas | alguna cosa, algo etwas (≈ herausnehmen)nehmen ausetwas | alguna cosa, algo etwas (≈ herausnehmen)
- quitarnehmen (≈ wegnehmen)nehmen (≈ wegnehmen)
- franquearnehmen Hindernisnehmen Hindernis
nehmen
[ˈneːmən]reflexives Verb | verbo reflexivo v/r <nimmt; nahm; genommen>Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
Beispiele
- sich (Dativ | dativodat)etwas | alguna cosa, algo etwas nehmencoger(se)etwas | alguna cosa, algo a/c
-
- er ließ es sich (Dativ | dativodat) nicht nehmen zu (Infinitiv | infinitivoinf)insistió en (Infinitiv | infinitivoinf)