Deutsch-Spanisch Übersetzung für "kaeme"

"kaeme" Spanisch Übersetzung

Meinten Sie Kamee oder Kalme?
kam
[kaːm]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Handgreiflichkeit
Femininum | femenino f <Handgreiflichkeit; Handgreiflichkeiten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • es kam zu Handgreiflichkeiten
    se llegó a las manos
    es kam zu Handgreiflichkeiten
dazukommen
intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable sep; s.>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • dazukommen → siehe „dazu
    dazukommen → siehe „dazu
Tätlichkeit
Femininum | femenino f <Tätlichkeit; Tätlichkeiten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (actoMaskulinum | masculino m de) violenciaFemininum | femenino f
    Tätlichkeit
    Tätlichkeit
Beispiele
kommen
[ˈkɔmən]intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <kam; gekommen; s.>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • venir
    kommen
    kommen
  • ir
    kommen vom Sprechenden wegauch | también a.
    kommen vom Sprechenden wegauch | también a.
  • llegar
    kommen (≈ ankommen)
    kommen (≈ ankommen)
Beispiele
  • in einen Laden kommen
    entrar en una tienda
    in einen Laden kommen
  • aus einem Haus kommen
    salir de una casa
    aus einem Haus kommen
  • komm (her)!
    ¡ven!
    komm (her)!
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • durch eine Stadt kommen (≈ gelangen)
    pasar por una ciudad
    durch eine Stadt kommen (≈ gelangen)
  • wie komme ich zum Bahnhof?
    ¿como se va a la estación?
    wie komme ich zum Bahnhof?
Beispiele
Beispiele
  • wie weit bist du mit deiner Arbeit gekommen? (≈ erreichen) figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    ¿hasta dónde has llegado en el trabajo?
    wie weit bist du mit deiner Arbeit gekommen? (≈ erreichen) figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
Beispiele
Beispiele
  • jemand kommt aufetwas | alguna cosa, algo etwas (Akkusativ | acusativoakk) beim Nachdenken, Gespräch
    ajemand | alguien alguien se le ocurreetwas | alguna cosa, algo a/c, ajemand | alguien alguien le vieneetwas | alguna cosa, algo a/c a la memoria
    jemand kommt aufetwas | alguna cosa, algo etwas (Akkusativ | acusativoakk) beim Nachdenken, Gespräch
  • ich komme nicht auf seinen Namen
    no me acuerdo deoder | o od no me viene su nombre
    ich komme nicht auf seinen Namen
  • wie kommen Sie darauf?
    ¿por qué lo dice?
    wie kommen Sie darauf?
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • ich habe es kommen sehen (≈ eintreten)
    lo veía venir
    ich habe es kommen sehen (≈ eintreten)
  • was auch kommen mag
    pase lo que pase
    was auch kommen mag
  • das musste ja so kommen umgangssprachlich | uso familiarumg
    tenía que pasar
    das musste ja so kommen umgangssprachlich | uso familiarumg
Beispiele
  • jemanden kommen lassen
    hacer venir ajemand | alguien alguien, mandar a porjemand | alguien alguien
    jemanden kommen lassen
  • sich (Dativ | dativodat)etwas | alguna cosa, algo etwas kommen lassen
    encargaretwas | alguna cosa, algo a/c
    sich (Dativ | dativodat)etwas | alguna cosa, algo etwas kommen lassen
  • auf jemanden nichts kommen lassen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    no querer que se hable mal dejemand | alguien alguien
    auf jemanden nichts kommen lassen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
Beispiele
  • auf jemanden kommen (≈ jemandem zufallen)
    recaer enjemand | alguien alguien, tocar ajemand | alguien alguien
    auf jemanden kommen (≈ jemandem zufallen)
Beispiele
Beispiele
  • vonetwas | alguna cosa, algo etwas kommen (≈ herrühren)
    venir deetwas | alguna cosa, algo a/c, deberse aetwas | alguna cosa, algo a/c
    vonetwas | alguna cosa, algo etwas kommen (≈ herrühren)
  • das kommt davon!
    ¡ahí lo ves!, ¡así aprenderás!
    das kommt davon!
Beispiele
  • (wieder) zu sich kommen
    volver en sí
    (wieder) zu sich kommen
Beispiele
  • über jemanden kommen Unheil usw
    recaer sobrejemand | alguien alguien
    über jemanden kommen Unheil usw
Beispiele
  • umetwas | alguna cosa, algo etwas kommen (≈ etwas | alguna cosa, algoetwas verlieren)
    perderetwas | alguna cosa, algo a/c, quedar privado deetwas | alguna cosa, algo a/c
    umetwas | alguna cosa, algo etwas kommen (≈ etwas | alguna cosa, algoetwas verlieren)
Beispiele
  • zuetwas | alguna cosa, algo etwas kommen (≈ Zeit finden)
    tener tiempo paraetwas | alguna cosa, algo a/c
    zuetwas | alguna cosa, algo etwas kommen (≈ Zeit finden)
Beispiele
  • komm, gib her! umgangssprachlich | uso familiarumg
    ¡venga, dámelo!
    komm, gib her! umgangssprachlich | uso familiarumg
  • costar
    kommen (≈ kosten) umgangssprachlich | uso familiarumg
    kommen (≈ kosten) umgangssprachlich | uso familiarumg
Beispiele
kommen
[ˈkɔmən]unpersönliches Verb | verbo impersonal v/unpers <kam; gekommen; s.>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • daher kommt es, dass … (≈ sich ergeben)
    por eso …
    daher kommt es, dass … (≈ sich ergeben)
  • wie kommt es, dass…?
    ¿cómo es que …? (Subjunktiv (für roman. Sprachen) | subjuntivosubj)
    wie kommt es, dass…?
  • es kam zu einer Schießerei
    es kam zu einer Schießerei
knüppeldick
Adverb | adverbio adv umgangssprachlich | uso familiarumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • es kam knüppeldick
    sucedió lo peor
    es kam knüppeldick
  • ich habe es knüppeldick umgangssprachlich | uso familiarumg
    estoy hasta la coronilla
    ich habe es knüppeldick umgangssprachlich | uso familiarumg
  • jetzt kommt’s knüppeldick
    llueve sobre mojado
    jetzt kommt’s knüppeldick
zuerst
Adverb | adverbio adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • el primero
    zuerst (≈ als erster)
    zuerst (≈ als erster)
Beispiele
  • er kam zuerst an
    fue el primero en llegar
    er kam zuerst an
  • wer zuerst kommt, mahlt zuerst figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    wer zuerst kommt, mahlt zuerst figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
Beispiele
  • zuerstetwas | alguna cosa, algo etwas tun
    hacer primeroetwas | alguna cosa, algo a/c
    zuerstetwas | alguna cosa, algo etwas tun
  • al principio
    zuerst (≈ anfangs)
    zuerst (≈ anfangs)
übereinkommen
intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable sep; s.>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ponerse de acuerdo (conjemand | alguien alguien)
    übereinkommen mit jemandem
    übereinkommen mit jemandem
Beispiele
  • mit jemandem übereinkommen, dass
    convenir conjemand | alguien alguien en
    mit jemandem übereinkommen, dass
  • wir sind darin übereingekommen, dass …
    hemos acordado que …
    wir sind darin übereingekommen, dass …
  • man kam überein, dass
    se acordó que
    man kam überein, dass
Einfall
Maskulinum | masculino m <Einfall(e)s; -fälle>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ocurrenciaFemininum | femenino f
    Einfall (≈ Gedanke)
    ideaFemininum | femenino f
    Einfall (≈ Gedanke)
    Einfall (≈ Gedanke)
Beispiele
  • geistreicher Einfall
    ocurrenciaFemininum | femenino f
    geistreicher Einfall
  • glücklicher Einfall
    feliz (oder | ood ingeniosa) ideaFemininum | femenino f
    glücklicher Einfall
  • witziger Einfall
    salidaFemininum | femenino f
    witziger Einfall
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • incursiónFemininum | femenino f (en)
    Einfall inAkkusativ | acusativo akk Militär, militärisch | miliciaMIL
    invasiónFemininum | femenino f (de)
    Einfall inAkkusativ | acusativo akk Militär, militärisch | miliciaMIL
    Einfall inAkkusativ | acusativo akk Militär, militärisch | miliciaMIL
  • incidenciaFemininum | femenino f
    Einfall (≈ Lichteinfall)
    Einfall (≈ Lichteinfall)
hinkommen
intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable sep; s.>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • llegar (a)
    hinkommen zu (≈ kommen)
    hinkommen zu (≈ kommen)
Beispiele
  • wie kommt man hin?
    ¿cómo se llega allí?
    wie kommt man hin?
  • ich komme nirgends hin
    no salgo (de casa)
    ich komme nirgends hin
  • wo kämen wir hin, wenn …? figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    ¿adónde iríamos a parar si …?
    wo kämen wir hin, wenn …? figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
Beispiele
  • wo ist meine Tasche hingekommen? umgangssprachlich | uso familiarumg
    ¿dónde ha ido a parar mi bolso?
    wo ist meine Tasche hingekommen? umgangssprachlich | uso familiarumg
  • ir
    hinkommen (≈ hingehören) umgangssprachlich | uso familiarumg
    hinkommen (≈ hingehören) umgangssprachlich | uso familiarumg
Beispiele
  • wo kommt das hin?
    ¿dónde va esto?
    wo kommt das hin?
Beispiele
  • mitetwas | alguna cosa, algo etwas hinkommen (≈ auskommen) umgangssprachlich | uso familiarumg
    tener bastante conetwas | alguna cosa, algo a/c
    mitetwas | alguna cosa, algo etwas hinkommen (≈ auskommen) umgangssprachlich | uso familiarumg
  • gerade (so) hinkommen umgangssprachlich | uso familiarumg
    ir tirando
    gerade (so) hinkommen umgangssprachlich | uso familiarumg
  • ser correcto
    hinkommen (≈ stimmen) umgangssprachlich | uso familiarumg
    hinkommen (≈ stimmen) umgangssprachlich | uso familiarumg
Beispiele