Deutsch-Spanisch Übersetzung für "hatt"

"hatt" Spanisch Übersetzung

Meinten Sie Haut, Hast, hart oder Hatz?
hatte
[hatə], hätte [ˈhɛtə]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • hatte → siehe „haben
    hatte → siehe „haben
zugestandenermaßen
Adverb | adverbio adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • manifiestamente
    zugestandenermaßen
    zugestandenermaßen
Beispiele
Stecknadel
Femininum | femenino f <Stecknadel; Stecknadeln>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • alfilerMaskulinum | masculino m
    Stecknadel
    Stecknadel
Beispiele
  • etwas | alguna cosa, algoetwas wie eine Stecknadel suchen
    buscaretwas | alguna cosa, algo a/c por todas partes
    etwas | alguna cosa, algoetwas wie eine Stecknadel suchen
  • eine Stecknadel im Heuhaufen suchen umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    buscar una aguja en un pajar
    eine Stecknadel im Heuhaufen suchen umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • es hätte keine Stecknadel zu Boden fallen können figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    no cabía un alfiler
    es hätte keine Stecknadel zu Boden fallen können figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
solch
[zɔlç]Adjektiv | adjetivo adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
solch
[zɔlç]als Substantiv gebraucht | uso sustantivado subst

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • er hat schon solche Briefmarkenetc., und so weiter | etcétera etc
    er hat schon solche Briefmarkenetc., und so weiter | etcétera etc
eher
[ˈeːər]Adverb | adverbio adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • eher als
    antes de queSubjunktiv (für roman. Sprachen) | subjuntivo subj
    eher als
  • je eher, desto besser
    cuanto antes, mejor
    je eher, desto besser
  • hättest du das doch eher gesagt!
    ¡haberlo dicho!
    hättest du das doch eher gesagt!
  • más bien
    eher (≈ lieber, mehr)
    eher (≈ lieber, mehr)
  • más fácilmente
    eher (≈ leichter)
    eher (≈ leichter)
  • más probablemente
    eher (≈ wahrscheinlicher)
    eher (≈ wahrscheinlicher)
Beispiele
träumen
[ˈtrɔʏmən]transitives Verb | verbo transitivo v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • soñar (que)
    träumen dass
    träumen dass
Beispiele
  • einen Traum träumen
    einen Traum träumen
  • etwas | alguna cosa, algoetwas Schönes träumen
    soñar con algo bonito
    etwas | alguna cosa, algoetwas Schönes träumen
  • träum was Schönes!
    ¡dulces sueños!
    träum was Schönes!
träumen
[ˈtrɔʏmən]intransitives Verb | verbo intransitivo v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • soñar (con)
    träumen von im Schlaf (≈ Wünsche haben)auch | también a. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    träumen von im Schlaf (≈ Wünsche haben)auch | también a. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • soñar, imaginar
    träumen (≈ vor sich hin träumen)
    träumen (≈ vor sich hin träumen)
Beispiele
  • mit offenen Augen träumen
    soñar despierto
    mit offenen Augen träumen
träumen
[ˈtrɔʏmən]reflexives Verb | verbo reflexivo v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich (Dativ | dativodat)etwas | alguna cosa, algo etwas träumen lassen
    sich (Dativ | dativodat)etwas | alguna cosa, algo etwas träumen lassen
  • das hätte ich mir nie träumen lassen!
    ¡nunca me lo habría imaginado!
    das hätte ich mir nie träumen lassen!
träumen
[ˈtrɔʏmən]unpersönliches Verb | verbo impersonal v/unpers gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • es träumte miroder | o od mir träumte, dass…
    soñé que …
    es träumte miroder | o od mir träumte, dass…
denken
[ˈdɛŋkən]transitives Verb | verbo transitivo v/t &intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <dachte; gedacht>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • pensar, reflexionar
    denken (≈ überlegen, nachdenken)
    denken (≈ überlegen, nachdenken)
Beispiele
  • logisch denken
    pensar lógicamente
    logisch denken
  • logisch denken i. w. S
    logisch denken i. w. S
  • gut/schlecht von jemandem denken
    pensar bien/mal dejemand | alguien alguien
    gut/schlecht von jemandem denken
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • denkste! umgangssprachlich | uso familiarumg
    ¡narices! umgangssprachlich | uso familiarumg
    denkste! umgangssprachlich | uso familiarumg
vorstellen
transitives Verb | verbo transitivo v/t <trennbar | separablesep>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • adelantar
    vorstellen Uhr
    vorstellen Uhr
  • avanzar
    vorstellen vorrücken
    vorstellen vorrücken
  • presentar (ajemand | alguien alguien)
    vorstellen jemandem (≈ bekannt machen)
    vorstellen jemandem (≈ bekannt machen)
Beispiele
  • jemanden jemandem vorstellen
    presentarjemand | alguien alguien ajemand | alguien alguien
    jemanden jemandem vorstellen
  • darf ich Ihnen Herrn Jueres vorstellen?
    permítame (oder | ood tengo el gusto de) presentarle al señor Jueres
    darf ich Ihnen Herrn Jueres vorstellen?
  • representar
    vorstellen darstellenauch | también a. Theater | teatroTHEAT
    vorstellen darstellenauch | también a. Theater | teatroTHEAT
Beispiele
  • was soll das vorstellen?
    ¿qué significa (beziehungsweise | respectivamentebzw representa) esto?
    was soll das vorstellen?
  • er stelltetwas | alguna cosa, algo etwas vor (≈ sieht gut aus) umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    tiene buena pintaoder | o od hace buena figura umgangssprachlich | uso familiarumg
    er stelltetwas | alguna cosa, algo etwas vor (≈ sieht gut aus) umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • er stelltetwas | alguna cosa, algo etwas vor (≈ gilt als Persönlichkeit)
    er stelltetwas | alguna cosa, algo etwas vor (≈ gilt als Persönlichkeit)
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • significar
    vorstellen (≈ bedeuten)
    vorstellen (≈ bedeuten)
Beispiele
  • sich (Dativ | dativodat)etwas | alguna cosa, algo etwas vorstellen
    figurarseetwas | alguna cosa, algo a/c, imaginarseetwas | alguna cosa, algo a/c
    sich (Dativ | dativodat)etwas | alguna cosa, algo etwas vorstellen
  • das kann ich mir nicht vorstellen
    no lo concibo
    no puedo creerlo
    das kann ich mir nicht vorstellen
  • das hätte ich mir nicht vorgestellt
    no lo hubiera imaginado
    das hätte ich mir nicht vorgestellt
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
vorstellen
reflexives Verb | verbo reflexivo v/r <trennbar | separablesep>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich jemandem vorstellen
    presentarse ajemand | alguien alguien
    sich jemandem vorstellen
dürfen
[ˈdʏrfən]Modalverb | verbo modal v/mod <darf; durfte; Partizip Perfekt | participio pasadopperf dürfen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • was darf es sein? im Geschäft, Restaurantetc., und so weiter | etcétera etc
    ¿que desea?
    was darf es sein? im Geschäft, Restaurantetc., und so weiter | etcétera etc
dürfen
[ˈdʏrfən]intransitives Verb | verbo intransitivo v/i &transitives Verb | verbo transitivo v/t <darf; durfte; Partizip Perfekt | participio pasadopperf gedurft>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
verdammt
Interjektion, Ausruf | interjección int umgangssprachlich | uso familiarumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • verdammt (noch mal) umgangssprachlich | uso familiarumg , verdammt und zugenäht!
    ¡maldita sea!
    verdammt (noch mal) umgangssprachlich | uso familiarumg , verdammt und zugenäht!
  • verdammte Scheiße! vulgär | vulgarvulg
    ¡me cago en la mierda!
    verdammte Scheiße! vulgär | vulgarvulg
verdammt
als Adjektiv gebraucht | en uso adjetivo adjt umgangssprachlich | uso familiarumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • maldito, dichoso
    verdammt umgangssprachlich | uso familiarumg
    verdammt umgangssprachlich | uso familiarumg
  • inmenso
    verdammt (≈ groß)
    verdammt (≈ groß)
  • del copón
    verdammt umgangssprachlich | uso familiarumg
    verdammt umgangssprachlich | uso familiarumg
Beispiele
  • dieser verdammte Drucker
    ¡esa maldita impresora!
    dieser verdammte Drucker
  • (ein) verdammtes Glück Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | lenguaje popularsl
    una suerte cojonuda
    mucha chorra
    (ein) verdammtes Glück Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | lenguaje popularsl
  • verdammter Mist! Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | lenguaje popularsl
    ¡me cago en la mierda!
    verdammter Mist! Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | lenguaje popularsl
verdammt
als Adverb gebraucht | en uso adverbial advl umgangssprachlich | uso familiarumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • de verdad
    verdammt (≈ sehr)
    verdammt (≈ sehr)
Beispiele
  • das schmeckt verdammt gut Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | lenguaje popularsl
    sabe cojonudo
    das schmeckt verdammt gut Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | lenguaje popularsl
  • das tut verdammt weh umgangssprachlich | uso familiarumg
    das tut verdammt weh umgangssprachlich | uso familiarumg
  • das wird verdammt schwierig sein
    va a ser dificilísimo
    das wird verdammt schwierig sein
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen