Deutsch-Spanisch Übersetzung für "hartes"

"hartes" Spanisch Übersetzung

harto
[ˈarto]adjetivo | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (über)satt
    harto
    harto
  • überdrüssig
    harto en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    harto en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
harto
[ˈarto]adverbio | Adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ziemlich
    harto
    harto
  • allzu
    harto (≈ demasiado)
    harto (≈ demasiado)
  • sattsam
    harto (≈ suficientemente)
    harto (≈ suficientemente)
Beispiele
  • harto que …
    ich weiß wohl (o | odero zur Genüge), dass …
    harto que …
hart
[hart]Adjektiv | adjetivo adj <härter; härteste>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • duro
    hart Materialauch | también a. Arbeit, Droge, Kampf, Wasserauch | también a. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    hart Materialauch | también a. Arbeit, Droge, Kampf, Wasserauch | también a. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • riguroso
    hart Winter
    hart Winter
  • cruel
    hart Los, Schicksal
    hart Los, Schicksal
  • severo
    hart Kritik, Maßnahme, Strafe, Urteil
    hart Kritik, Maßnahme, Strafe, Urteil
  • estable
    hart Währung
    hart Währung
  • violento
    hart Aufprall
    hart Aufprall
Beispiele
hart
[hart]Adverb | adverbio adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • duramente
    hart (≈ schwer, streng)auch | también a. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    hart (≈ schwer, streng)auch | también a. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • violentamente
    hart schlagen, aufprallen
    hart schlagen, aufprallen
Beispiele
Beispiele
  • hart an (≈ dicht)
    muy cerca de
    hart an (≈ dicht)
  • hart an der Grenze des Erlaubten
    muy al borde de lo permitido
    hart an der Grenze des Erlaubten
  • hart anetwas | alguna cosa, algo etwas (Akkusativ | acusativoacus) grenzen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    rayar enetwas | alguna cosa, algo a/c, rozaretwas | alguna cosa, algo a/c
    hart anetwas | alguna cosa, algo etwas (Akkusativ | acusativoacus) grenzen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Härten
Neutrum | neutro n <Härtens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • endurecimientoMaskulinum | masculino m
    Härten
    Härten
  • templeMaskulinum | masculino m
    Härten des Stahls
    Härten des Stahls
hartar
[arˈtar]verbo transitivo | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (über)sättigen
    hartar
    hartar
  • anöden
    hartar en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig uso familiar | umgangssprachlichfam
    hartar en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig uso familiar | umgangssprachlichfam
Beispiele
  • me harta (infinitivo | Infinitivinf)
    ich habe es satt, zu (infinitivo | Infinitivinf)
    me harta (infinitivo | Infinitivinf)
  • hartar de palos
    hartar de palos
  • me harta con sus bobadas
    ich habe seine Dummheiten satt
    me harta con sus bobadas
Härte
[ˈhɛrtə]Femininum | femenino f <Härte; Härten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • durezaFemininum | femenino f
    Härte des Materialsauch | también a. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    Härte des Materialsauch | también a. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • rigorMaskulinum | masculino m
    Härte eines Urteils, einer Maßnahme
    Härte eines Urteils, einer Maßnahme
  • violenciaFemininum | femenino f
    Härte eines Aufpralls
    Härte eines Aufpralls
  • durezaFemininum | femenino f (frente ajemand | alguien alguien)
    Härte gegenüber jemandem einer Person
    Härte gegenüber jemandem einer Person
  • resistenciaFemininum | femenino f
    Härte (≈ Zähigkeit, Ausdauer)
    tenacidadFemininum | femenino f
    Härte (≈ Zähigkeit, Ausdauer)
    Härte (≈ Zähigkeit, Ausdauer)
  • injusticiaFemininum | femenino f
    Härte unbillige, unsoziale
    Härte unbillige, unsoziale
Beispiele
  • das ist die Härte! positiv jugendsprachlich(er Gebrauch) | lenguaje juveniljugendspr umgangssprachlich | uso familiarumg
    ¡genial!
    das ist die Härte! positiv jugendsprachlich(er Gebrauch) | lenguaje juveniljugendspr umgangssprachlich | uso familiarumg
  • das ist die Härte! negativ umgangssprachlich | uso familiarumg
    ¡qué horror!
    das ist die Härte! negativ umgangssprachlich | uso familiarumg
villano
[biˈʎano]adjetivo | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • grob, bäurisch
    villano (≈ grosero)
    villano (≈ grosero)
  • gemein, niedrig
    villano (≈ bajo)
    villano (≈ bajo)
villano
[biˈʎano]masculino | Maskulinum m, villanafemenino | Femininum f histórico | historischhist

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Nichtadlige(r)masculino y femenino (con segunda desinencia masculina entre paréntesis) | Maskulinum und Femininum mit zusätzlicher Maskulinendung in Klammern m/f(m)
    villano
    villano
  • Bauermasculino | Maskulinum m
    villano (≈ campesino)
    Bäuerinfemenino | Femininum f
    villano (≈ campesino)
    villano (≈ campesino)
Beispiele
  • villano harto de ajos uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    ungebildeter Klotzmasculino | Maskulinum m
    villano harto de ajos uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
villano
[biˈʎano]masculino | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Bösewichtmasculino | Maskulinum m
    villano teatro | TheaterTEAT film, cinematografia | Film, KinoFILM
    Schurkemasculino | Maskulinum m
    villano teatro | TheaterTEAT film, cinematografia | Film, KinoFILM
    villano teatro | TheaterTEAT film, cinematografia | Film, KinoFILM
härten
transitives Verb | verbo transitivo v/t <-ete>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

härten
intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <-ete>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Bandage
[banˈdaːʒə]Femininum | femenino f <Bandage; Bandagen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • vendajeMaskulinum | masculino m
    Bandage
    Bandage
Beispiele
  • mit harten Bandagen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    sin consideraciones
    despiadadamente
    mit harten Bandagen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
Nehmen
Neutrum | neutro n <Nehmens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • tomaFemininum | femenino f
    Nehmen
    tomaduraFemininum | femenino f
    Nehmen
    Nehmen
Beispiele
  • er ist hart imNehmen Boxenund | y, e u. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    encaja bien (los golpes)
    er ist hart imNehmen Boxenund | y, e u. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
durchgreifen
intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable sep>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • intervenir enérgicamente
    durchgreifen
    durchgreifen
Beispiele
  • hart durchgreifen
    tomar medidas drásticas (contra)
    hart durchgreifen