„schwatzen“: transitives Verb schwatzentransitives Verb | verbo transitivo v/t, schwätzen [ˈʃvɛtsən] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) decir decir schwatzen schwatzen „schwatzen“: intransitives Verb schwatzenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) charlar, estar de palique charlar (sobre) schwatzen überAkkusativ | acusativo akk estar de palique schwatzen überAkkusativ | acusativo akk schwatzen überAkkusativ | acusativo akk Beispiele hört auf zu schwatzen ¡dejad de hablar! hört auf zu schwatzen
„Horten“: Neutrum HortenNeutrum | neutro n <Hortens> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) acumulación, atesoramiento, retención acumulaciónFemininum | femenino f Horten Horten atesoramientoMaskulinum | masculino m Horten v. Geld Horten v. Geld retenciónFemininum | femenino f Horten v. Waren Horten v. Waren
„horten“: transitives Verb hortentransitives Verb | verbo transitivo v/t <-ete> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) retener, acaparar, atesorar retener, acaparar horten Waren horten Waren atesorar horten Geld horten Geld
„Hort“: Maskulinum Hort [hɔrt]Maskulinum | masculino m <Hort(e)s; Horte> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) amparo guardería amparoMaskulinum | masculino m Hort (≈ sicherer Ort) gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh Hort (≈ sicherer Ort) gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh guarderíaFemininum | femenino f Hort (≈ Kinderhort) Hort (≈ Kinderhort)
„anhören“: transitives Verb anhörentransitives Verb | verbo transitivo v/t <trennbar | separablesep> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) escuchar oír Weitere Beispiele... escuchar anhören Musik, Rede anhören Musik, Rede Beispiele sich (Dativ | dativodat)etwas | alguna cosa, algo etwas anhören escucharetwas | alguna cosa, algo a/c sich (Dativ | dativodat)etwas | alguna cosa, algo etwas anhören oír anhören Rechtswesen | jurisprudenciaJUR Zeugen anhören Rechtswesen | jurisprudenciaJUR Zeugen Beispiele das hört man dir an! ¡se te nota en la voz! das hört man dir an! man hört ihm den Franzosen an se le nota el acento francés man hört ihm den Franzosen an „anhören“: reflexives Verb anhörenreflexives Verb | verbo reflexivo v/r <trennbar | separablesep> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sonar bien/mal ¡suena bien! Beispiele sich gut/schlecht anhören sonar bien/mal sich gut/schlecht anhören das hört sich gut an! umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig ¡suena bien! das hört sich gut an! umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
„Hörtest“: Maskulinum HörtestMaskulinum | masculino m <Hörtest(e)s; Hörtests> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) test auditivo testMaskulinum | masculino m auditivo Hörtest Hörtest
„Gemütlichkeit“: Femininum GemütlichkeitFemininum | femenino f <Gemütlichkeit> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) carácter acogedor, confort, naturalidad, comodidad jovialidad Weitere Beispiele... carácterMaskulinum | masculino m acogedor Gemütlichkeit einer Wohnung, eines Lokals Gemütlichkeit einer Wohnung, eines Lokals confortMaskulinum | masculino m Gemütlichkeit (≈ Bequemlichkeit) comodidadFemininum | femenino f Gemütlichkeit (≈ Bequemlichkeit) Gemütlichkeit (≈ Bequemlichkeit) naturalidadFemininum | femenino f Gemütlichkeit (≈ Zwanglosigkeit) Gemütlichkeit (≈ Zwanglosigkeit) Beispiele da hört die Gemütlichkeit auf! umgangssprachlich | uso familiarumg esto (se) pasa de la raya (oder | ood de castaño oscuro) umgangssprachlich | uso familiarumg da hört die Gemütlichkeit auf! umgangssprachlich | uso familiarumg da hört die Gemütlichkeit auf! ¡ya está bien! da hört die Gemütlichkeit auf! jovialidadFemininum | femenino f Gemütlichkeit (≈ Umgänglichkeit) Gemütlichkeit (≈ Umgänglichkeit) Beispiele in aller Gemütlichkeit (≈ Gemächlichkeit) con toda tranquilidad in aller Gemütlichkeit (≈ Gemächlichkeit)
„aufhören“: intransitives Verb aufhörenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <trennbar | separablesep> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) terminar, acabar terminar, acabar (con) aufhören mit aufhören mit Beispiele aufhören zu arbeiten dejar de trabajar aufhören zu arbeiten er hörte nicht auf zu reden no paraba de hablar er hörte nicht auf zu reden wo haben wir aufgehört? ¿dónde nos habíamos quedado? wo haben wir aufgehört? hör auf (damit)! ¡basta ya! hör auf (damit)! ohne aufzuhören sin parar ohne aufzuhören aufhören zu (Infinitiv | infinitivoinf) dejar de, cesar de (Infinitiv | infinitivoinf) aufhören zu (Infinitiv | infinitivoinf) da hört (sich) doch alles auf! umgangssprachlich | uso familiarumg ¡esto es el colmo!, ¡es el acabóse! da hört (sich) doch alles auf! umgangssprachlich | uso familiarumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„Spaß“: Maskulinum Spaß [ʃpaːs]Maskulinum | masculino m <Spaßes; Späße> Spass [ʃpas]Maskulinum | masculino m <Spasses; Spässe> österreichische Variante | Austria, alemán de Austriaösterr Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) diversión broma, chiste diversiónFemininum | femenino f Spaß (≈ Vergnügen) Spaß (≈ Vergnügen) Beispiele viel Spaß! ¡que te diviertas! viel Spaß! ein teurer Spaß un capricho caro ein teurer Spaß Spaß anetwas | alguna cosa, algo etwas (Dativ | dativodat) haben divertirse conetwas | alguna cosa, algo a/c Spaß anetwas | alguna cosa, algo etwas (Dativ | dativodat) haben Spaß machen divertir Spaß machen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen bromaFemininum | femenino f Spaß (≈ Scherz) Spaß (≈ Scherz) chisteMaskulinum | masculino m Spaß (≈ Witz) Spaß (≈ Witz) Beispiele aus Spaß , zum Spaß en broma aus Spaß , zum Spaß Spaß machen gastar bromas Spaß machen keinen Spaß verstehen no aguantaroder | o od consentir bromas keinen Spaß verstehen da hört der Spaß auf umgangssprachlich | uso familiarumg eso pasa de castaño oscuro da hört der Spaß auf umgangssprachlich | uso familiarumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„hören“: transitives Verb hören [ˈhøːrən]transitives Verb | verbo transitivo v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) oír escuchar enterarse oír hören (≈ vernehmen) hören (≈ vernehmen) Beispiele jemanden kommen hören oír llegar ajemand | alguien alguien jemanden kommen hören ich habe ihn sagen hören, dass … le he oído decir que … ich habe ihn sagen hören, dass … singen/sprechen hören oír cantar/hablar singen/sprechen hören escuchar hören (≈ anhören) hören (≈ anhören) Beispiele die Zeugen hören escuchar a los testigos die Zeugen hören das lässt sich hören suena bien das lässt sich hören enterarse hören (≈ erfahren) hören (≈ erfahren) Beispiele ich habe gehört, dass… he oído decir que … ich habe gehört, dass… ich habe es von ihm (selbst) gehört se lo he oído decir a él (mismo) ich habe es von ihm (selbst) gehört etwas | alguna cosa, algoetwas von jemandem hören saberetwas | alguna cosa, algo a/c porjemand | alguien alguien etwas | alguna cosa, algoetwas von jemandem hören lass maletwas | alguna cosa, algo etwas von dir hören! ¡da noticias tuyas! lass maletwas | alguna cosa, algo etwas von dir hören! (gar) nichts von sich hören lassen no dar señales de vida (gar) nichts von sich hören lassen man hörte nie mehretwas | alguna cosa, algo etwas von ihr nunca ha vuelto a saberse de ella man hörte nie mehretwas | alguna cosa, algo etwas von ihr vonetwas | alguna cosa, algo etwas nichts hören wollen no querer saber nada deetwas | alguna cosa, algo a/c vonetwas | alguna cosa, algo etwas nichts hören wollen von Ihnen hört man ja schöne Dinge! ironisch | irónicoiron ¡lindas cosas me cuentan de usted! von Ihnen hört man ja schöne Dinge! ironisch | irónicoiron Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „hören“: intransitives Verb hören [ˈhøːrən]intransitives Verb | verbo intransitivo v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) oír escuchar Weitere Beispiele... oír hören (≈ verstehen) hören (≈ verstehen) Beispiele gut hören oír bien gut hören schlechtoder | o od schwer hören oír mal schlechtoder | o od schwer hören dabei vergeht einem Hören und Sehen umgangssprachlich | uso familiarumg eso me, te,etc., und so weiter | etcétera etc deja pasmado dabei vergeht einem Hören und Sehen umgangssprachlich | uso familiarumg escuchar hören (≈ zuhören) hören (≈ zuhören) Beispiele ich höre dimeoder | o od dígame ich höre hören Sie! ¡oiga! hören Sie! (na) hör mal! vorwurfsvoll umgangssprachlich | uso familiarumg ¡oye! (na) hör mal! vorwurfsvoll umgangssprachlich | uso familiarumg aufetwas | alguna cosa, algo etwas hören escucharetwas | alguna cosa, algo a/c prestar atención aetwas | alguna cosa, algo a/c aufetwas | alguna cosa, algo etwas hören Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele auf jemanden hören (≈ gehorchen) hacer caso ajemand | alguien alguien, obedecer ajemand | alguien alguien auf jemanden hören (≈ gehorchen) nicht hören wollen umgangssprachlich | uso familiarumg no querer obedecer nicht hören wollen umgangssprachlich | uso familiarumg Beispiele auf den Namen Felix hören (≈ heißen) responder al nombre de Félix auf den Namen Felix hören (≈ heißen) Beispiele von jemandem hören (≈ erfahren) tener noticias dejemand | alguien alguien von jemandem hören (≈ erfahren) von sich hören lassen dar noticias suyas von sich hören lassen Sie werden von mir hören ya recibirá usted noticias mías Sie werden von mir hören Sie werden (noch) von mir hören! ¡esto no se queda así! Sie werden (noch) von mir hören! ich habe davon gehört he oído hablar de ello ich habe davon gehört Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele wie ich höre según me han informado wie ich höre wie man hört como se dice wie man hört