Deutsch-Spanisch Übersetzung für "glaub hackt hakt"

"glaub hackt hakt" Spanisch Übersetzung

Meinten Sie Hacke, Hacke, Hacke oder Haut?
Glauben
Maskulinum | masculino m <Glaubens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Glauben → siehe „Glaube
    Glauben → siehe „Glaube
Glaube
[ˈglaʊbə]Maskulinum | masculino m <Glaubens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • creenciaFemininum | femenino f
    Glaube anAkkusativ | acusativo akk (≈ religiöse Überzeugung)
    feFemininum | femenino f (en)
    Glaube anAkkusativ | acusativo akk (≈ religiöse Überzeugung)
    Glaube anAkkusativ | acusativo akk (≈ religiöse Überzeugung)
Beispiele
  • feFemininum | femenino f
    Glaube anAkkusativ | acusativo akk (≈ innere Gewissheit)
    confianzaFemininum | femenino f (en)
    Glaube anAkkusativ | acusativo akk (≈ innere Gewissheit)
    Glaube anAkkusativ | acusativo akk (≈ innere Gewissheit)
Beispiele
  • confianzaFemininum | femenino f
    Glaube Zutrauen
    Glaube Zutrauen
  • créditoMaskulinum | masculino m
    Glaube
    Glaube
Beispiele
glauben
transitives Verb | verbo transitivo v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • etwas | alguna cosa, algoetwas glauben
    creeretwas | alguna cosa, algo a/c
    etwas | alguna cosa, algoetwas glauben
  • etwas | alguna cosa, algoetwas glauben annehmen
    suponeretwas | alguna cosa, algo a/c
    etwas | alguna cosa, algoetwas glauben annehmen
  • etwas | alguna cosa, algoetwas glauben meinen
    pensar ac
    opinaretwas | alguna cosa, algo a/c
    etwas | alguna cosa, algoetwas glauben meinen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
glauben
intransitives Verb | verbo intransitivo v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • creer (enjemand | alguien alguien,etwas | alguna cosa, algo a/c)
    glauben an jemanden,etwas | alguna cosa, algo etwas
    glauben an jemanden,etwas | alguna cosa, algo etwas
Beispiele
  • jemandem glauben
    creer (oder | ood dar crédito) ajemand | alguien alguien
    jemandem glauben
  • jemandem glauben vertrauen
    confiar en (oder | ood fiarse de)jemand | alguien alguien
    jemandem glauben vertrauen
  • ich glaube nicht daran
    no lo creo
    no creo en eso
    ich glaube nicht daran
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Krähe
[ˈkrɛːə]Femininum | femenino f <Krähe; Krähen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • cornejaFemininum | femenino f
    Krähe
    Krähe
Beispiele
  • eine Krähe hackt der anderen kein Auge aus
    entre bueyes no hay cornadas sprichwörtlich | proverbiosprichw
    eine Krähe hackt der anderen kein Auge aus
felsenfest
Adjektiv | adjetivo adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

felsenfest
Adverb | adverbio adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • felsenfest anetwas | alguna cosa, algo etwas (Akkusativ | acusativoakk) glauben
    creeretwas | alguna cosa, algo a/c a pies juntillas
    felsenfest anetwas | alguna cosa, algo etwas (Akkusativ | acusativoakk) glauben
kaum
[kaʊm]Adverb | adverbio adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • es ist kaum zu glauben
    casi no puede creerse
    es ist kaum zu glauben
  • ich kann es kaum glauben
    casi no puedo creerlo
    ich kann es kaum glauben
  • ich glaube kaum, dass
    dudo que
    dudo que (Subjunktiv (für roman. Sprachen) | subjuntivosubj)
    no creo que (Subjunktiv (für roman. Sprachen) | subjuntivosubj)
    ich glaube kaum, dass
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
orgeln
intransitives Verb | verbo intransitivo v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • tocar el órgano
    orgeln Musik | músicaMUS
    orgeln Musik | músicaMUS
  • bramar
    orgeln Hirsch
    orgeln Hirsch
Beispiele
  • ich glaub’, ein Hirsch orgelt! umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    pero, ¿estás loco (beziehungsweise | respectivamentebzw estáis/están locos) o qué?
    ich glaub’, ein Hirsch orgelt! umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
entsagen
intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <ohne ge> gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
erwecken
transitives Verb | verbo transitivo v/t <ohne ge>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • despertar
    erwecken (≈ hervorrufen) figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    erwecken (≈ hervorrufen) figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • inspirar
    erwecken Vertrauen
    erwecken Vertrauen
  • dar
    erwecken Eindruck
    erwecken Eindruck
Beispiele
Beispiele
Treue
Femininum | femenino f <Treue>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • fidelidadFemininum | femenino f
    Treue (≈ Verlässlichkeit, Genauigkeit)
    Treue (≈ Verlässlichkeit, Genauigkeit)
  • lealtadFemininum | femenino f
    Treue (≈ Pflichttreue)
    Treue (≈ Pflichttreue)
Beispiele