Deutsch-Spanisch Übersetzung für "gemeint"

"gemeint" Spanisch Übersetzung

Meinten Sie Gemeine, gemein oder geeint?
meinen
[ˈmaɪnən]transitives Verb | verbo transitivo v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • pensar, creer
    meinen (≈ denken)
    meinen (≈ denken)
Beispiele
  • ich meine
    me parece
    ich meine
  • meinen, dass …
    piensooder | o od creo que … (Indikativ | indicativoind)
    meinen, dass …
  • was meinst du dazu?
    ¿qué piensas tú?
    was meinst du dazu?
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • querer decir (con)
    meinen mit (≈ sagen wollen)
    meinen mit (≈ sagen wollen)
Beispiele
  • wie meinen Sie das?
    ¿qué quiere decir con eso?
    wie meinen Sie das?
  • so war es nicht gemeint
    no quería decir eso
    so war es nicht gemeint
  • aludir a, referirse a
    meinen (≈ sich beziehen auf)
    meinen (≈ sich beziehen auf)
Beispiele
  • damit sind Sie gemeint
    esto va por Ud.
    damit sind Sie gemeint
  • damit ist er gemeint
    se refiere a él
    damit ist er gemeint
  • damit ist er gemeint umgangssprachlich | uso familiarumg
    eso va por él
    damit ist er gemeint umgangssprachlich | uso familiarumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • es gut mit jemandem meinen (≈ gesinnt sein)
    querer el bien dejemand | alguien alguien
    es gut mit jemandem meinen (≈ gesinnt sein)
  • ich habe es gut gemeint
    ich habe es gut gemeint
  • es war nicht böse gemeint
    lo decía (beziehungsweise | respectivamentebzw lo hacía) sin mala intención
    es war nicht böse gemeint
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • decir
    meinen (≈ sagen)
    meinen (≈ sagen)
meinen
[ˈmaɪnən]intransitives Verb | verbo intransitivo v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • meinen Sie?
    ¿cree Vd.?
    meinen Sie?
  • meinst du nicht?
    ¿no te parece?
    meinst du nicht?
  • meinen Sie wirklich?
    ¿lo dice en serio?, ¿de verdad?
    meinen Sie wirklich?
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
ernst
[ɛrnst]Adjektiv | adjetivo adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • ernste Musik
    músicaFemininum | femenino f seria
    ernste Musik
  • ernst bleiben
    seguir serio
    ernst bleiben
  • die Sache wird ernst
    la cosa se pone seria
    die Sache wird ernst
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
ernst
[ɛrnst]Adverb | adverbio adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • jemanden,etwas | alguna cosa, algo etwas ernst nehmen
    tomar ajemand | alguien alguien,etwas | alguna cosa, algo a/c en serio
    jemanden,etwas | alguna cosa, algo etwas ernst nehmen
  • etwas | alguna cosa, algoetwas zu ernst nehmen
    tomaretwas | alguna cosa, algo a/c por lo serio
    etwas | alguna cosa, algoetwas zu ernst nehmen
  • etwas | alguna cosa, algoetwas ernst meinen
    deciretwas | alguna cosa, algo a/c en serio
    etwas | alguna cosa, algoetwas ernst meinen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
böse
[ˈbøːzə]Adjektiv | adjetivo adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • malo
    böse (≈ schlecht)
    böse (≈ schlecht)
Beispiele
  • malo, maligno
    böse (≈ schlecht, schlimm)
    böse (≈ schlecht, schlimm)
Beispiele
  • disgustado, enfadado
    böse (≈ ärgerlich, wütend) umgangssprachlich | uso familiarfam
    böse (≈ ärgerlich, wütend) umgangssprachlich | uso familiarfam
Beispiele
  • böse werden
    böse werden
  • auf jemanden böse sein, jemandem böse sein
    estar enfadado conjemand | alguien alguien
    auf jemanden böse sein, jemandem böse sein
  • sei mir nicht böse, wenn
    no me tomes a mal que
    sei mir nicht böse, wenn
  • malo, travieso
    böse (≈ ungezogen, unartig) umgangssprachlich | uso familiarfam
    böse (≈ ungezogen, unartig) umgangssprachlich | uso familiarfam
Beispiele
  • einen bösen Finger haben (≈ entzündet) umgangssprachlich | uso familiarfam
    tener un dedo inflamado
    einen bösen Finger haben (≈ entzündet) umgangssprachlich | uso familiarfam
böse
[ˈbøːzə]Adverb | adverbio adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • mal
    böse (≈ schlimm)
    böse (≈ schlimm)
Beispiele
gut
[guːt]Adjektiv | adjetivo adj <besser; beste>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • buen(o)
    gut
    gut
  • rico
    gut Essenauch | también a.
    gut Essenauch | también a.
Beispiele
  • die gute alte Zeit
    los buenos viejos tiempos
    die gute alte Zeit
  • Gut und Böse
    el bien y el mal
    Gut und Böse
  • zu jemandem gut sein
    ser bueno conjemand | alguien alguien, portarse bien conjemand | alguien alguien
    zu jemandem gut sein
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • notable
    gut Schulnote (≈ Zwei)
    gut Schulnote (≈ Zwei)
Beispiele
Beispiele
  • gute zehn Minuten mit Zeit-, Mengenangaben
    diez minutos largos
    gute zehn Minuten mit Zeit-, Mengenangaben
gut
[guːt]Adverb | adverbio adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bien
    gut allgemein | generalmenteallgemein
    gut allgemein | generalmenteallgemein
  • gut auch | tambiéna. → siehe „guttun
    gut auch | tambiéna. → siehe „guttun
Beispiele
Beispiele
  • gut aussehend mit Partizip
    gut aussehend mit Partizip
  • gut gehend Geschäft
    gut gehend Geschäft
Beispiele
Beispiele
  • gut zehn Jahre bei Zeitangaben
    diez años largos
    gut zehn Jahre bei Zeitangaben
  • vor gut zehn Jahren
    hace más de diez años
    vor gut zehn Jahren
Beispiele
  • gut und gern mit adv umgangssprachlich | uso familiarumg
    como poco
    gut und gern mit adv umgangssprachlich | uso familiarumg
  • so gut wie alles/nichts
    casi todo/nada
    so gut wie alles/nichts