Deutsch-Spanisch Übersetzung für "firmas"

"firmas" Spanisch Übersetzung

Meinten Sie Firma?
firme
[ˈfirme]adjetivo | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • fest
    firme (≈ estable)
    firme (≈ estable)
  • standhaft
    firme persona
    firme persona
  • sicher
    firme (≈ seguro)
    firme (≈ seguro)
  • rechtskräftig
    firme sentencia
    firme sentencia
Beispiele
  • de firme
    tüchtig, (ganz) gehörig
    de firme
  • hablar (de) firme
    entschlossen (o | odero mit Festigkeit) sprechen
    hablar (de) firme
  • llueve (de) firme
    es regnet tüchtig
    llueve (de) firme
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
firme
[ˈfirme]masculino | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

firma
[ˈfirma]femenino | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Unterschriftfemenino | Femininum f
    firma
    firma
  • Unterzeichnungfemenino | Femininum f
    firma acción
    firma acción
  • Firmafemenino | Femininum f
    firma comercio | HandelCOM
    firma comercio | HandelCOM
Beispiele
  • Vollmachtfemenino | Femininum f
    firma poder
    firma poder
  • Prokurafemenino | Femininum f
    firma economía | Wirtschaft/VolkswirtschaftECON
    firma economía | Wirtschaft/VolkswirtschaftECON
Beispiele
  • dar la firma aalguien | jemand alguien
    jemandem Vollmachto | oder o Prokura erteilen
    dar la firma aalguien | jemand alguien
mantenerse
[manteˈnɛrse]verbo reflexivo | reflexives Verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sich halten
    mantenerse precio, curso, posición
    mantenerse precio, curso, posición
  • bleiben
    mantenerse (≈ quedarse)
    mantenerse (≈ quedarse)
  • sich behaupten
    mantenerse comercio | HandelCOM
    mantenerse comercio | HandelCOM
Beispiele
  • leben (von)
    mantenerse de (≈ vivir)
    mantenerse de (≈ vivir)
pisar
[piˈsar]verbo transitivo | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • treten (aufacusativo | Akkusativ acus)
    pisar
    pisar
  • betreten
    pisar (≈ entrar)
    pisar (≈ entrar)
Beispiele
  • (fest)stampfen
    pisar tierra
    pisar tierra
Beispiele
  • pisar firme (o | odero fuerte) en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    pisar firme (o | odero fuerte) en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • pisar la clientela aalguien | jemand alguien en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    jemandem die Kundschaft wegnehmen
    pisar la clientela aalguien | jemand alguien en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • wegschnappen
    pisar (≈ quitar) uso familiar | umgangssprachlichfam
    pisar (≈ quitar) uso familiar | umgangssprachlichfam
estampar
[estamˈpar]verbo transitivo | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (ab-, auf-, ein-, be)drucken
    estampar (≈ imprimir)
    estampar (≈ imprimir)
  • aufdrücken
    estampar en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    estampar en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • prägen, pressen, stanzen
    estampar tecnología | TechnikTEC
    estampar tecnología | TechnikTEC
  • setzen (unteracusativo | Akkusativ acus)
    estampar en firma
    estampar en firma
Beispiele
  • estampar su firma (en un documento)
    seine Unterschrift (unter ein Dokument) setzen
    estampar su firma (en un documento)
  • estampar relieves tipografía, producción literaria | Buchdruck/TypographieTIPO
    prägen
    estampar relieves tipografía, producción literaria | Buchdruck/TypographieTIPO
  • estampar una bofetada aalguien | jemand alguien uso familiar | umgangssprachlichfam
    jemandem eine knallen
    estampar una bofetada aalguien | jemand alguien uso familiar | umgangssprachlichfam
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • werfen, knallen uso familiar | umgangssprachlichfam (an, aufacusativo | Akkusativ acus)
    estampar contra, en arrojar uso familiar | umgangssprachlichfam
    estampar contra, en arrojar uso familiar | umgangssprachlichfam
presentar
[presenˈtar]verbo transitivo | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • vorstellen
    presentar persona
    presentar persona
  • präsentieren
    presentar producto
    presentar producto
  • vorlegen
    presentar documentos
    presentar documentos
  • aufweisen
    presentar particularidad
    presentar particularidad
  • bieten
    presentar ocasión
    presentar ocasión
  • einreichen
    presentar solicitud
    presentar solicitud
  • moderieren
    presentar televisión | FernsehenTV programa
    presentar televisión | FernsehenTV programa
Beispiele
  • presentaralguna cosa, algo | etwas a/c por el lado favorable
    alguna cosa, algo | etwasetwas von seiner günstigen Seite aus darstellen
    presentaralguna cosa, algo | etwas a/c por el lado favorable
  • presentar al cobro/a la firma comercio | HandelCOM
    zur Zahlung/zur Unterschrift vorlegen
    presentar al cobro/a la firma comercio | HandelCOM
  • presentar una protesta jurisprudencia | RechtswesenJUR
    Einspruch erheben (o | odero einlegen)
    presentar una protesta jurisprudencia | RechtswesenJUR
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
rostro
[ˈrrɔstro]masculino | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Gesichtneutro | Neutrum n
    rostro
    rostro
  • Angesichtneutro | Neutrum n
    rostro
    rostro
  • Antlitzneutro | Neutrum n
    rostro cultismo, estilo culto | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachecult
    rostro cultismo, estilo culto | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachecult
Beispiele
estribo
[esˈtriβo]masculino | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Steigbügelmasculino | Maskulinum m
    estribo caballotambién | auch tb anatomía | AnatomieANAT
    estribo caballotambién | auch tb anatomía | AnatomieANAT
  • Trittbrettneutro | Neutrum n
    estribo automovilismo | AutoAUTO tecnología | TechnikTEC
    estribo automovilismo | AutoAUTO tecnología | TechnikTEC
Beispiele
  • estar con un pie en el estribo en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    beim Weggehen sein
    estar con un pie en el estribo en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • estar con un pie en el estribo viajero
    estar con un pie en el estribo viajero
  • estaro | oder o andar sobre los estribos en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sich in Acht nehmen
    estaro | oder o andar sobre los estribos en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
recoger
[rrɛkɔˈxɛr]verbo transitivo | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • aufheben
    recoger del suelo
    recoger del suelo
Beispiele
  • recoger (del suelo)
    (vom Boden) aufheben
    recoger (del suelo)
  • (ein)sammeln, zusammentragen
    recoger (≈ reunir)
    recoger (≈ reunir)
  • ernten
    recoger agricultura | Agrar-/LandwirtschaftAGR
    recoger agricultura | Agrar-/LandwirtschaftAGR
  • pflücken
    recoger
    recoger
Beispiele
  • recoger aalguien | jemand alguien en su casa
    jemanden bei sich (dativo | Dativdat) aufnehmen
    recoger aalguien | jemand alguien en su casa
  • recoger aalguien | jemand alguien en su casa de la estación
    recoger aalguien | jemand alguien en su casa de la estación
  • recoger firmas
    Unterschriften sammeln
    recoger firmas
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • abholen
    recoger (≈ ir a buscar)
    recoger (≈ ir a buscar)
  • abfahren
    recoger basura
    recoger basura
Beispiele
  • recoger las cartas
    recoger las cartas
  • ir a recoger aalguien | jemand alguien
    jemanden abholen
    ir a recoger aalguien | jemand alguien
  • wegräumen
    recoger (≈ guardar)
    recoger (≈ guardar)
  • aufräumen
    recoger (≈ ordenar)
    recoger (≈ ordenar)
Beispiele
Beispiele
recogida
[rrɛkɔˈxiða]femenino | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Sammelnneutro | Neutrum n
    recogida
    recogida
  • Erntefemenino | Femininum f
    recogida agricultura | Agrar-/LandwirtschaftAGR
    recogida agricultura | Agrar-/LandwirtschaftAGR
Beispiele
  • Abholenneutro | Neutrum n
    recogida de la estación,etcétera | etc., und so weiter etc
    recogida de la estación,etcétera | etc., und so weiter etc
  • (Briefkasten-)Leerungfemenino | Femininum f
    recogida correos
    recogida correos
Beispiele
  • recogida de basuras
    Müllabfuhrfemenino | Femininum f
    recogida de basuras
  • recogida selectiva de basuras
    Mülltrennungfemenino | Femininum f
    recogida selectiva de basuras
Beispiele
  • recogida de equipajes aviación | LuftfahrtAVIA
    Gepäckausgabefemenino | Femininum f
    recogida de equipajes aviación | LuftfahrtAVIA