Deutsch-Spanisch Übersetzung für "enfermas"

"enfermas" Spanisch Übersetzung

enfermo
[emˈfɛrmo]adjetivo | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • gravemente enfermo
    schwer krank
    gravemente enfermo
  • está -a (Menstruation) América, americanismo | amerikanisches Spanisch, AmerikanismusAm uso familiar | umgangssprachlichfam
    sie hat ihre Tage
    está -a (Menstruation) América, americanismo | amerikanisches Spanisch, AmerikanismusAm uso familiar | umgangssprachlichfam
  • enfermo del hígado
    enfermo del hígado
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
enfermo
[emˈfɛrmo]masculino | Maskulinum m, enfermafemenino | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Kranke(r)masculino y femenino (con segunda desinencia masculina entre paréntesis) | Maskulinum und Femininum mit zusätzlicher Maskulinendung in Klammern m/f(m)
    enfermo
    enfermo
  • Patient(in)masculino y femenino entre paréntesis | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f)
    enfermo (≈ paciente)
    enfermo (≈ paciente)
Beispiele
ungir
[uŋˈxir]verbo transitivo | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • ungir a un enfermo religión | ReligionREL
    eine Krankenölung vornehmen
    ungir a un enfermo religión | ReligionREL
unción
[unˈθĭɔn]femenino | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Salbungfemenino | Femininum f
    unción religión | ReligionREL
    unción religión | ReligionREL
Beispiele
  • unción de los enfermos
    Krankensalbungfemenino | Femininum f
    Letzte Ölungfemenino | Femininum f
    unción de los enfermos
  • Inbrunstfemenino | Femininum f
    unción en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    unción en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
permitir
[pɛrmiˈtir]verbo transitivo | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • erlauben, gestatten
    permitir
    permitir
  • genehmigen, zulassen
    permitir jurisprudencia | RechtswesenJUR administración administración | Administration/Verwaltung Administration, VerwaltungADMIN
    permitir jurisprudencia | RechtswesenJUR administración administración | Administration/Verwaltung Administration, VerwaltungADMIN
  • ermöglichen
    permitir (≈ posibilitar)
    permitir (≈ posibilitar)
Beispiele
  • permitir el café al enfermo
    dem Kranken den Kaffeegenuss erlauben
    permitir el café al enfermo
  • permitir que (subjuntivo | Subjunktiv (für roman. Sprachen)subj)
    genehmigen (o | odero erlaubeno | oder o gestatten), dass (indicativo | Indikativind)
    permitir que (subjuntivo | Subjunktiv (für roman. Sprachen)subj)
pelechar
[peleˈtʃar]verbo intransitivo | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Haare (o | odero Federn) bekommen
    pelechar zoología | ZoologieZOOL
    pelechar zoología | ZoologieZOOL
Beispiele
  • no pelechar en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    auf keinen grünen Zweig kommen
    no pelechar en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • ya van pelechando los enfermos en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    die Kranken sind schon auf dem Wege der Genesung
    ya van pelechando los enfermos en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
sida
[ˈsiða]masculino | Maskulinum mabreviatura | Abkürzung abr (= síndrome de inmunodeficiencia adquirida)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Aidsneutro | Neutrum n
    sida
    sida
Beispiele
gravedad
[graβeˈða(ð)]femenino | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Schwerefemenino | Femininum f
    gravedad (≈ peso)
    gravedad (≈ peso)
  • Ernstmasculino | Maskulinum m
    gravedad (≈ seriedad)
    gravedad (≈ seriedad)
  • Wichtigkeitfemenino | Femininum f
    gravedad (≈ importancia)
    gravedad (≈ importancia)
  • Schwerkraftfemenino | Femininum f
    gravedad física | PhysikFÍS
    gravedad física | PhysikFÍS
Beispiele
cabecera
[kaβeˈθera]femenino | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Kopfendeneutro | Neutrum n
    cabecera de la mesa, camaetcétera | etc., und so weiter etc
    cabecera de la mesa, camaetcétera | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • autormasculino | Maskulinum m de cabecera
    Lieblingsschriftstellermasculino | Maskulinum m
    autormasculino | Maskulinum m de cabecera
  • médicomasculino | Maskulinum m de cabecera
    Hausarztmasculino | Maskulinum m
    médicomasculino | Maskulinum m de cabecera
  • asistiro | oder o estar a la cabecera del enfermo
    den Kranken pflegen
    asistiro | oder o estar a la cabecera del enfermo
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • cabecera del tribunal jurisprudencia | RechtswesenJUR
    Gerichtsvorsitzmasculino | Maskulinum m
    Richtertischmasculino | Maskulinum m, -platzmasculino | Maskulinum m
    cabecera del tribunal jurisprudencia | RechtswesenJUR
Beispiele
  • Oberlaufmasculino | Maskulinum m
    cabecera de un río
    cabecera de un río
  • Kopfleistefemenino | Femininum f, -zeilefemenino | Femininum f
    cabecera tipografía, producción literaria | Buchdruck/TypographieTIPO informática | Informatik, Computer und InformationstechnologieINFORM
    cabecera tipografía, producción literaria | Buchdruck/TypographieTIPO informática | Informatik, Computer und InformationstechnologieINFORM
  • Titelvignettefemenino | Femininum f
    cabecera con ornamentos
    cabecera con ornamentos