„Bringer“: Maskulinum BringerMaskulinum | masculino m <Bringers; Bringer> umgangssprachlich | uso familiarumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) fuera de serie bombazo, éxito fueraMaskulinum und Femininum | masculino y femenino m/f de serie Bringer Person Bringer Person bombazoMaskulinum | masculino m umgangssprachlich | uso familiarumg Bringer (≈ Erfolg) éxitoMaskulinum | masculino m Bringer (≈ Erfolg) Bringer (≈ Erfolg)
„bringen“: transitives Verb bringen [ˈbrɪŋən]transitives Verb | verbo transitivo v/t <brachte; gebracht> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) traer llevar acompañar, llevar traer rendir, devengar dar, echar, dar, representa, interpretar sacar, traer conseguir Weitere Beispiele... traer bringen (≈ herbringen) bringen (≈ herbringen) Beispiele was bringen Sie (Neues)? ¿qué trae usted (de nuevo)? was bringen Sie (Neues)? bring dieses Paket nach Hause! ¡lleva este paquete a casa! bring dieses Paket nach Hause! llevar bringen (≈ wegbringen, hinbringen) bringen (≈ wegbringen, hinbringen) Beispiele jemanden ins Krankenhaus bringen llevar ajemand | alguien alguien al hospital jemanden ins Krankenhaus bringen acompañar, llevar bringen (≈ begleiten) bringen (≈ begleiten) Beispiele jemanden nach Hause bringen llevaroder | o od acompañar ajemand | alguien alguien a casa jemanden nach Hause bringen ich bringe dich nach Hause te llevo (oder | ood te compaño) a casa ich bringe dich nach Hause ich bringe dich zum Bahnhof te acompañaré a la estación ich bringe dich zum Bahnhof traer bringen Glück, Unglück, Vorteil bringen Glück, Unglück, Vorteil Beispiele das bringt Ärger eso nos va a traer problemas das bringt Ärger rendir, devengar bringen Gewinn, Zinsen bringen Gewinn, Zinsen Beispiele das bringt Ärger eso nos va a traer problemas das bringt Ärger das bringt nichts umgangssprachlich | uso familiarumg no conduce a nada no cuaja das bringt nichts umgangssprachlich | uso familiarumg dar, echar bringen (≈ darbieten) Film bringen (≈ darbieten) Film dar, representa bringen Theaterstück bringen Theaterstück interpretar bringen Musik | músicaMUS Lied bringen Musik | músicaMUS Lied sacar bringen (≈ veröffentlichen) bringen (≈ veröffentlichen) traer bringen Zeitungsartikel, Nachricht bringen Zeitungsartikel, Nachricht Beispiele was bringt die Zeitung? ¿qué dice el periódico? was bringt die Zeitung? die Zeitung hat es gebracht ha salido en el periódico die Zeitung hat es gebracht conseguir bringen (≈ schaffen, erreichen) bringen (≈ schaffen, erreichen) Beispiele es zuetwas | alguna cosa, algo etwas bringen lograretwas | alguna cosa, algo a/c es zuetwas | alguna cosa, algo etwas bringen es weit bringen llegar lejos es weit bringen es bis zum Generaletc., und so weiter | etcétera etc bringen llegar a ser general,etc., und so weiter | etcétera etc es bis zum Generaletc., und so weiter | etcétera etc bringen er brachte es auf 7 Punkte llegó a conseguir 7 puntos er brachte es auf 7 Punkte es bis auf 80 Jahre bringen alcanzar (oder | ood llegar a) la edad de ochenta años es bis auf 80 Jahre bringen er brachte es auf 20 Siege llegó a conseguir veinte victorias er brachte es auf 20 Siege es auf 100 km bringen alcanzar una velocidad de cien kilómetros es auf 100 km bringen er bringt es nicht umgangssprachlich | uso familiarumg no le sale er bringt es nicht umgangssprachlich | uso familiarumg das bringt’s (auch) nicht! ¡eso no conduce a nada!, ¡así no vamos a ninguna parte! das bringt’s (auch) nicht! Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele an sich (Akkusativ | acusativoakk) bringen mit Präpositionen apropiarse de, apoderarse de an sich (Akkusativ | acusativoakk) bringen mit Präpositionen mit sich bringen traer consigo mit sich bringen jemanden umetwas | alguna cosa, algo etwas bringen hacer perderetwas | alguna cosa, algo a/c ajemand | alguien alguien jemanden umetwas | alguna cosa, algo etwas bringen jemanden wieder zu sich bringen hacer volver en sí ajemand | alguien alguien jemanden wieder zu sich bringen jemanden zum Lachen/Weinen bringen hacer reír/llorar ajemand | alguien alguien jemanden zum Lachen/Weinen bringen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„Absturz“: Maskulinum AbsturzMaskulinum | masculino m <Absturzes; Abstürze> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) caída fallo general caídaFemininum | femenino f Absturz Bergsteiger, Flugzeugauch | también a. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig Absturz Bergsteiger, Flugzeugauch | también a. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig Beispiele zum Absturz bringen Luftfahrt | aviaciónFLUG derribar, abatir zum Absturz bringen Luftfahrt | aviaciónFLUG falloMaskulinum | masculino m general Absturz Informatik, Computer und Informationstechnologie | informáticaIT Absturz Informatik, Computer und Informationstechnologie | informáticaIT
„Leinwand“: Femininum LeinwandFemininum | femenino f <Leinwand; -wände> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) lienzo, tela pantalla lienzoMaskulinum | masculino m Leinwand Gewebeauch | también a. Malerei | pinturaMAL Leinwand Gewebeauch | también a. Malerei | pinturaMAL telaFemininum | femenino f Leinwand Leinwand pantallaFemininum | femenino f Leinwand (≈ Kinoleinwand) Leinwand (≈ Kinoleinwand) Beispiele auf die Leinwand bringen llevar a la pantalla auf die Leinwand bringen
„Umlaufbahn“: Femininum UmlaufbahnFemininum | femenino f <Umlaufbahn; Umlaufbahnen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) órbita órbitaFemininum | femenino f Umlaufbahn Astronomie | astronomíaASTRON Umlaufbahn Astronomie | astronomíaASTRON Beispiele in eine Umlaufbahn bringen poner (oder | ood colocar) en órbita in eine Umlaufbahn bringen
„Aufführung“: Femininum AufführungFemininum | femenino f <Aufführung; Aufführungen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) representación, espectáculo, ejecución enumeración, mención representaciónFemininum | femenino f Aufführung Theater | teatroTHEAT eines Stücks Aufführung Theater | teatroTHEAT eines Stücks espectáculoMaskulinum | masculino m Aufführung Veranstaltung Aufführung Veranstaltung ejecuciónFemininum | femenino f Aufführung Musik | músicaMUS Aufführung Musik | músicaMUS Beispiele zur Aufführung bringen Theater | teatroTHEAT llevar a escena zur Aufführung bringen Theater | teatroTHEAT enumeraciónFemininum | femenino f Aufführung (≈ Nennung) menciónFemininum | femenino f Aufführung (≈ Nennung) Aufführung (≈ Nennung)
„Glut“: Femininum Glut [gluːt]Femininum | femenino f <Glut; Gluten> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) brasa, calor tórrido, ascua ardor, fervor brasaFemininum | femenino f Glut (≈ Holzglut, Kohlenglut) ascuaFemininum | femenino f Glut (≈ Holzglut, Kohlenglut) Glut (≈ Holzglut, Kohlenglut) calorMaskulinum | masculino m tórrido Glut (≈ Hitze) Glut (≈ Hitze) ardorMaskulinum | masculino m Glut gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig fervorMaskulinum | masculino m Glut gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig Glut gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig Beispiele in Glut bringen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig inflamar in Glut bringen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
„Explosion“: Femininum Explosion [ɛksploziˈoːn]Femininum | femenino f <Explosion; Explosionen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) explosión explosiónFemininum | femenino f Explosion Explosion Beispiele zur Explosion bringen hacer estallar (oder | ood explotar) zur Explosion bringen
„Kochen“: Neutrum KochenNeutrum | neutro n <Kochens> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) cocción, ebullición, cocina cocciónFemininum | femenino f Kochen Kochen ebulliciónFemininum | femenino f Kochen Sieden Kochen Sieden cocinaFemininum | femenino f Kochen als Tätigkeit Kochen als Tätigkeit Beispiele zum Kochen bringen hacer hervir, llevar a ebullición zum Kochen bringen
„Hochglanz“: Maskulinum HochglanzMaskulinum | masculino m <Hochglanzes> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) brillo intenso brilloMaskulinum | masculino m intenso Hochglanz Hochglanz Beispiele etwas | alguna cosa, algoetwas auf Hochglanz bringen Auto usw dar lustre aetwas | alguna cosa, algo a/c etwas | alguna cosa, algoetwas auf Hochglanz bringen Auto usw